1 00:00:00,946 --> 00:00:14,381 CineFlura.site වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කල උපැසිරැසි ගැන්වීමකී 2 00:00:35,503 --> 00:00:37,337 ♪ අපි ඒ සියල්ල නැති කර ගැනීමට බිය නොවෙමු ♪ 3 00:00:37,371 --> 00:00:40,008 ♪ බිත්තියෙන් ආරක්ෂක අංශ විසි කළා ♪ 4 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 ♪ අපි සැබෑ කර ගත යුතු අනාගත සිහින ♪ 5 00:00:44,411 --> 00:00:46,146 ♪ සැක සහිත අත් දහසක් ♪ 6 00:00:46,179 --> 00:00:48,816 ♪ අපි සැලසුම් කරන දේවල් වලින් අපිව වළක්වන්නේ නැහැ ♪ 7 00:00:48,850 --> 00:00:53,453 ♪ අපි අගය කරන දේවල් වලටම ඇලී සිටියොත් මිසක් ♪ 8 00:00:54,254 --> 00:00:56,791 ♪ ඒ වගේම ඔයාට බය හිතෙනවද ♪ 9 00:00:56,824 --> 00:00:58,425 ♪ මම කරනවා ♪ 10 00:00:58,458 --> 00:01:03,230 ♪ නමුත් මම නතර වෙලා අඩන්නේ නැහැ ♪ 11 00:01:03,263 --> 00:01:07,334 ♪ අපි ඒ සියල්ල ඉවත දැමුවොත් ♪ 12 00:01:07,367 --> 00:01:11,071 ♪ දේවල් හොඳ අතට හැරෙනවා විතරයි ♪ 13 00:01:12,774 --> 00:01:17,512 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 14 00:01:17,545 --> 00:01:21,716 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 15 00:01:21,749 --> 00:01:26,286 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 16 00:01:26,320 --> 00:01:31,191 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 17 00:01:31,224 --> 00:01:33,928 ♪ අද දවස අන්තිම දවස වගේ සලකනවා ♪ 18 00:01:33,962 --> 00:01:35,362 ♪ අවසාන සංදර්ශනය ♪ 19 00:01:35,395 --> 00:01:39,934 ♪ 60ට යන්න, පසුතැවිලි වෙන්න එපා ♪ 20 00:01:39,968 --> 00:01:44,204 ♪ ඒකට ටිකක් වෙලාවක් ගත වෙන්න පුළුවන්, හුදකලා මාවතක්, කන්දක් නගින්න ♪ 21 00:01:44,237 --> 00:01:48,375 ♪ සාර්ථකත්වය හෝ අසාර්ථකත්වය එය වෙනස් නොකරයි ♪ 22 00:01:49,443 --> 00:01:51,946 ♪ ඒ වගේම ඔයාට බය හිතෙනවද ♪ 23 00:01:51,980 --> 00:01:54,082 ♪ මම කරනවා ♪ 24 00:01:54,114 --> 00:01:58,485 ♪ නමුත් මම නතර වෙලා අඩන්නේ නැහැ ♪ 25 00:01:58,519 --> 00:02:03,091 ♪ අපි ඒ සියල්ල ඉවත දැමුවොත් ♪ 26 00:02:03,123 --> 00:02:07,160 ♪ දේවල් හොඳ අතට හැරෙනවා විතරයි ♪ 27 00:02:08,462 --> 00:02:13,034 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 28 00:02:13,067 --> 00:02:17,404 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, ♪ 29 00:02:17,437 --> 00:02:22,677 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 30 00:02:22,710 --> 00:02:25,278 [දුරකථන නාද වේ] 31 00:02:29,282 --> 00:02:31,052 - හේයි, පැටියෝ. 32 00:02:31,085 --> 00:02:35,757 ඔයාව දකින්න ගොඩක් ආසයි, ඒත් මට වාහන ප්‍රශ්න ටිකක් තියෙනවා, 33 00:02:35,790 --> 00:02:38,126 මම තාම ගෙදර නෑ. 34 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 පැතලි ටයරය. 35 00:02:42,063 --> 00:02:43,363 නෑ, මම දන්නවා, මම දන්නවා. 36 00:02:43,397 --> 00:02:49,871 ඒක-- අහන්න, මම ඔයාට ඒක විසඳලා දෙන්නම්. 37 00:02:53,574 --> 00:02:54,776 මට මගේ ක්‍රම තියෙනවා. 38 00:02:57,377 --> 00:02:59,479 මට කලින් ඔයා ගෙදරට ආවොත් , ඉස්සරහ දොරට තියෙන කේතය 39 00:02:59,514 --> 00:03:01,448 2215 වේ. 40 00:03:01,883 --> 00:03:03,951 ඔව්, 2215. 41 00:03:07,187 --> 00:03:08,723 හරි. මම ඉක්මනින්ම ඔයාව හමුවෙන්නම්. 42 00:03:21,069 --> 00:03:23,604 [ඝෝෂාකාරී] 43 00:03:36,117 --> 00:03:38,519 [ජල ගලායාම] 44 00:04:04,444 --> 00:04:06,313 ඒ වගේම ඔයා එයාලට රැවුල කපනවා. 45 00:04:09,851 --> 00:04:10,952 හරි හරී. 46 00:04:16,724 --> 00:04:18,025 [සුසුම් හෙළයි] 47 00:04:18,059 --> 00:04:20,695 මේ ඔබේ ජීවිතයේ හොඳම සති අන්තය වේවි . 48 00:04:26,734 --> 00:04:30,470 [මෝටර් රථය ළඟා වෙමින්] 49 00:04:52,226 --> 00:04:54,361 [සිනාසෙයි] 50 00:04:54,896 --> 00:04:56,664 - යථාර්ථවාදී නොවේ. 51 00:04:59,233 --> 00:05:01,769 මම හිතුවේ ඔයා පරක්කු වෙයි කියලා. 52 00:05:02,136 --> 00:05:03,303 - මම බොරු කිව්වා. 53 00:05:03,336 --> 00:05:05,006 - ම්ම්-හ්ම්. 54 00:05:06,574 --> 00:05:08,475 අද මගේ උපන්දිනය නෙවෙයි. 55 00:05:08,509 --> 00:05:12,079 - මම දන්නවා, නමුත් එයාලට තිබුණේ උපන්දින කේක් විතරයි. 56 00:05:14,916 --> 00:05:16,416 - ඇයි ඔයා කේක් එකක්වත් ගත්තේ? 57 00:05:16,449 --> 00:05:18,451 - මොකද අපි සමරනවා. 58 00:05:18,786 --> 00:05:20,387 - ඔහ්. 59 00:05:20,755 --> 00:05:21,989 හොඳයි. 60 00:05:24,892 --> 00:05:26,060 ම්ම්ම්. 61 00:05:28,361 --> 00:05:29,597 - ඇත්තටම? ඒක හොඳයිද? 62 00:05:29,630 --> 00:05:30,430 - ම්ම්-හ්ම්. 63 00:05:30,463 --> 00:05:32,332 ඔව්, උත්සාහ කරලා බලන්න. 64 00:05:33,568 --> 00:05:35,402 - මේක හොඳ වෙන්න බෑ. 65 00:05:42,743 --> 00:05:47,248 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 66 00:05:47,281 --> 00:05:51,418 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 67 00:05:51,451 --> 00:05:56,157 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 68 00:05:56,190 --> 00:05:59,627 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 69 00:05:59,660 --> 00:06:06,234 ♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪ 70 00:06:06,267 --> 00:06:09,469 [සංගීතය මැකී යයි] 71 00:06:11,272 --> 00:06:13,373 - මම හිතන්නේ ඒක අයිස්ක්‍රීම් කේක් නෙවෙයි . 72 00:06:13,406 --> 00:06:16,043 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 73 00:06:19,446 --> 00:06:22,316 අනේ මන්දා, මේ ගෙදර හරිම අපූරුයි. 74 00:06:22,350 --> 00:06:25,186 ඔයාට මේ ඔක්කොම කරන්න තිබුණේ නැහැ. 75 00:06:25,219 --> 00:06:27,454 - මම දන්නවා, නමුත් මට ඕන වුණා. 76 00:06:27,487 --> 00:06:29,657 - කවදත් රංගන ශිල්පියා. 77 00:06:29,690 --> 00:06:32,425 - මම ඔයාට කිව්වා මට පුදුම කිරීම් කිහිපයක් සැලසුම් කරලා තියෙනවා කියලා. 78 00:06:51,045 --> 00:06:52,179 - පෝල්. 79 00:06:57,417 --> 00:06:58,920 - සුබ උපන් දිනයක්. 80 00:06:58,953 --> 00:07:01,355 - අද මගේ උපන්දිනය නෙවෙයි. 81 00:07:01,389 --> 00:07:03,490 [සිනාසෙයි] 82 00:07:10,364 --> 00:07:11,365 හලෝ! 83 00:07:11,399 --> 00:07:12,366 කොහෙත්ම නැහැ. 84 00:07:12,400 --> 00:07:13,701 - මම දන්නවා හරි ද? 85 00:07:13,734 --> 00:07:16,771 - ආහ්, ඔයා මේක කොහෙන්ද හොයාගත්තේ? 86 00:07:16,804 --> 00:07:18,471 - මම අල්මාරිය පිරිසිදු කරමින් හිටියා, 87 00:07:18,506 --> 00:07:20,708 මට ඒක සපත්තු පෙට්ටියක පිටිපස්සේ හැංගිලා තියෙනවා හම්බුනා. 88 00:07:20,741 --> 00:07:22,610 ඔයා මට ලියපු හැම ලියුමක් එක්කම . 89 00:07:22,643 --> 00:07:24,444 - ඔහ්, ඒක හරිම මිහිරියි. 90 00:07:24,477 --> 00:07:27,415 [සිනාසෙයි] 91 00:07:27,447 --> 00:07:30,184 - මම ඒක දැක්කම මගේ ගබඩාකාරයා මට ස්තූති කළා. 92 00:07:31,484 --> 00:07:32,853 - දෙවි. 93 00:07:33,587 --> 00:07:35,523 මට මේක අහන්න ඕන. 94 00:07:35,556 --> 00:07:37,024 - මමත් දන්නවා, මමත්. 95 00:07:39,459 --> 00:07:42,363 - ගීත ලැයිස්තුගත කර නැහැ. 96 00:07:42,396 --> 00:07:44,765 - හොඳයි, ඔයා දන්නවනේ එතන "The Cure" තියෙනවා කියලා. 97 00:07:44,799 --> 00:07:46,033 - සේවයෙන් පහ කරන්න. 98 00:07:46,067 --> 00:07:47,668 - වැන් හැලන්. 99 00:07:50,271 --> 00:07:54,642 - අපි කොහොමද මේකට සවන් දෙන්නේ? 100 00:07:54,675 --> 00:07:59,780 - හොඳයි, අපිට කාල යන්ත්‍රයක් හදන්න පුළුවන්, ඒක 1989 දක්වා ආපහු ගෙනියන්න, 101 00:07:59,814 --> 00:08:02,016 සහ ඔබේ නෝවා එකේ ටේප් තට්ටුව භාවිතා කරන්න . 102 00:08:03,483 --> 00:08:06,253 - පළමු ගීතය කුමක්දැයි ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද ? 103 00:08:06,287 --> 00:08:08,789 - නිසැකවම "ලොක්කා." 104 00:08:08,823 --> 00:08:10,124 [ඉසින] 105 00:08:10,157 --> 00:08:12,660 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 106 00:08:22,870 --> 00:08:25,840 - ඒක මගේ ප්‍රියතම එකක්. 107 00:08:25,873 --> 00:08:27,475 - මම දන්නවා. 108 00:08:27,508 --> 00:08:29,143 - කොහොම වුණත් ඒක පළවෙනි එක නෙවෙයි. 109 00:08:29,176 --> 00:08:31,445 ඔයා ඒ සින්දුවෙන් නායකත්වය දෙන්නේ නෑ. 110 00:08:31,479 --> 00:08:33,180 ඔයා ඒ සින්දුවෙන් ඉවර කරන්න. 111 00:08:33,214 --> 00:08:34,749 - නිසැකවම. 112 00:08:38,786 --> 00:08:40,788 අද රෑ ඔයාට මොනවද කරන්න ඕන? 113 00:08:44,025 --> 00:08:45,059 - මම දන්නේ නැහැ. 114 00:08:45,092 --> 00:08:50,831 සමහරවිට ඇතුළේ ඉඳලා තරු දිහා බලන්න. 115 00:08:51,665 --> 00:08:53,267 - ඒක නියම පිළිතුරක්. 116 00:08:55,703 --> 00:08:59,508 කාන්තාව රැඳී සිටීමට තීරණය කර ඇති බව වාර්තාවෙන් පෙන්වමු . 117 00:08:59,540 --> 00:09:01,542 - [සිනාසෙයි] 118 00:09:03,544 --> 00:09:05,112 [සුසුම් හෙළයි] 119 00:09:08,682 --> 00:09:12,486 දෙයියනේ, මේක හරිම හොඳයි. 120 00:09:12,521 --> 00:09:16,323 සාගර වාතය සහ තරු. 121 00:09:17,725 --> 00:09:19,493 - මම හිතන්නේ අපි කළ යුතු එක දෙයක් 122 00:09:19,528 --> 00:09:21,862 මේ ගෙදර හැම කාමරෙම ලිංගිකව හැසිරෙනවාද ? 123 00:09:21,896 --> 00:09:24,432 - කාමර කීයක් තියෙනවද? 124 00:09:24,465 --> 00:09:26,100 - 10, මම හිතන්නේ. 125 00:09:26,133 --> 00:09:28,402 - සිහින දකින්න, පෙම්වතා. 126 00:09:28,436 --> 00:09:29,670 - මම දන්නවා ඒක අභිලාෂකාමීයි කියලා, නමුත් අපි ඒක කළ යුතුයි 127 00:09:29,703 --> 00:09:31,572 අවම වශයෙන් අපටම අභියෝග කරන්න. 128 00:09:37,411 --> 00:09:39,814 මේ මොහොත කවදාවත් අමතක නොකරමු. 129 00:09:40,281 --> 00:09:42,116 - මම කොහොමද? 130 00:09:43,451 --> 00:09:46,787 [ඉලෙක්ට්‍රොනික සංගීතය] 131 00:10:07,475 --> 00:10:10,678 ♪ අතරමං වෙලා වගේ දැනෙනවා ♪ 132 00:10:10,711 --> 00:10:12,847 ♪ අහිමි බවක් දැනෙනවා ♪ 133 00:10:12,880 --> 00:10:17,952 ♪ කාලය තුළ අතරමං වූ බවක් දැනේ ♪ 134 00:10:18,953 --> 00:10:22,857 ♪ ඔයා මගේ ජීවිතේට ආවා ♪ 135 00:10:22,890 --> 00:10:25,659 ♪ යමක් දිලිසෙනවා ♪ 136 00:10:29,363 --> 00:10:31,132 - හරි, මෙන්න ඒක. 137 00:10:36,505 --> 00:10:37,938 ඔයා මට කතා කරනවද? 138 00:10:37,972 --> 00:10:39,940 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 139 00:10:39,974 --> 00:10:41,876 - හරිම නරකයි. 140 00:10:41,909 --> 00:10:45,179 - ඔහ්, මොකද මට නිව්යෝර්ක් කරන්න බෑ. 141 00:10:45,212 --> 00:10:46,747 - ඒක නරකයි. 142 00:10:46,780 --> 00:10:47,582 - එයා ස්කොට්ලන්ත ජාතිකයෙක් නම් මොකද කරන්නේ? 143 00:10:47,616 --> 00:10:48,916 - ඔව් ඔව්. 144 00:10:48,949 --> 00:10:51,620 - හරි, හරියට, (ස්කොට්ලන්ත උච්චාරණය) ඔයා මට කතා කරනවද? 145 00:10:51,685 --> 00:10:53,622 ඔයා මටද කතා කරන්නේ? 146 00:10:53,654 --> 00:10:54,556 - මම එයට කැමතියි. 147 00:10:54,589 --> 00:10:55,990 - ඔයා මටද කතා කරන්නේ? 148 00:10:56,023 --> 00:11:01,929 - හරි, මට ස්පාඤ්ඤ භාෂාව දෙන්න. 149 00:11:03,330 --> 00:11:05,166 - [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා] 150 00:11:05,199 --> 00:11:07,201 - හරි හරී. 151 00:11:07,234 --> 00:11:12,574 - [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා] 152 00:11:12,607 --> 00:11:15,276 - [සිනාසෙයි] 153 00:11:15,309 --> 00:11:16,511 හරි, ඉන්න. 154 00:11:16,545 --> 00:11:20,848 හරි, මට චීන භාෂාව දෙන්න. 155 00:11:20,881 --> 00:11:22,316 - ඔයා දන්නවද මම චීන කතා කරනවා, 156 00:11:22,349 --> 00:11:23,585 - හරි හරී. 157 00:11:23,618 --> 00:11:25,520 - මම කරනවා. 158 00:11:25,554 --> 00:11:29,723 [චීන භාෂාව කතා කරනවා] 159 00:11:29,757 --> 00:11:32,793 - ආයෙත් කරන්න. 160 00:11:32,826 --> 00:11:34,596 - [චීන භාෂාව කතා කරනවා] 161 00:11:34,629 --> 00:11:36,797 - [සිනාසෙයි] 162 00:11:36,830 --> 00:11:38,299 - ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණක් නැහැ. 163 00:11:38,332 --> 00:11:41,235 [චීන භාෂාව කතා කරනවා] 164 00:11:43,837 --> 00:11:45,940 - ඒක පුදුමයි. 165 00:11:45,973 --> 00:11:47,942 - එහෙමයි-- ඔයා-- 166 00:11:47,975 --> 00:11:50,110 ඔයා මට දෙයක් කරනවද? 167 00:11:50,144 --> 00:11:51,145 - කුමක් ද? 168 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 - ඔයා ප්‍රංශ කතා කරනවද? 169 00:11:59,186 --> 00:12:02,256 - [ප්‍රංශ කතා කරනවා] 170 00:12:05,726 --> 00:12:06,860 - ඒක ඇත්ත. 171 00:12:06,894 --> 00:12:09,196 ඒක හුරතල්. ඔව්, ඔව්. 172 00:12:09,230 --> 00:12:12,233 - [ප්‍රංශ කතා කරනවා] 173 00:12:14,268 --> 00:12:16,136 - ඔයා කිව්වේ පූෆ් කියලා. - නෑ. 174 00:12:16,170 --> 00:12:18,872 [ප්‍රංශ භාෂාව කතා කරනවා] 175 00:12:28,617 --> 00:12:31,285 - අපි මෙහෙ ඉන්න එක ගැන මට සතුටුයි. 176 00:12:31,318 --> 00:12:32,987 - මටත්. 177 00:12:33,020 --> 00:12:34,355 මට මේක ඇත්තටම අවශ්‍ය වුණා. 178 00:12:41,195 --> 00:12:42,396 වේලාව කීය ද? 179 00:12:45,899 --> 00:12:50,505 - සඳෙහි පිහිටීම අනුව විනිශ්චය කිරීම , මම නොදනිමි. 180 00:12:54,775 --> 00:12:57,278 - මම හිතන්නේ මම කෝල් කරන්න යනවා. 181 00:12:57,311 --> 00:12:59,714 - හරි, මමත්. 182 00:12:59,748 --> 00:13:01,248 ඔයා මෙතන ඉන්න ඕන , මම-- 183 00:13:01,282 --> 00:13:02,283 මම ගේ ඇතුලට යන්නද? 184 00:13:02,316 --> 00:13:03,917 - හරි. 185 00:13:14,795 --> 00:13:17,931 [දුරකථන නාද වේ] 186 00:13:20,535 --> 00:13:22,336 හායි, බබා. 187 00:13:23,804 --> 00:13:26,006 මම හොඳින්. 188 00:13:26,940 --> 00:13:30,244 අනේ, අම්මේ දැන් FaceTime බලන්න බෑ . 189 00:13:30,944 --> 00:13:33,347 ඔව්, මටත් ඔයාව මතක් වෙනවා. 190 00:13:34,248 --> 00:13:35,316 තාත්තා ඉන්නවද? 191 00:13:35,349 --> 00:13:37,084 ඔයාට එයාව මට අරන් දෙන්න පුළුවන්ද? 192 00:13:38,285 --> 00:13:39,453 හරි, මගේ පැටියෝ. 193 00:13:39,486 --> 00:13:41,255 මම ඔයාට හොගාක් ආදරෙයි. 194 00:13:45,025 --> 00:13:45,926 හායි. 195 00:13:45,959 --> 00:13:47,461 එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද? 196 00:13:49,731 --> 00:13:51,165 - මම මෙතනට ආවේ 6:00ට විතර. 197 00:13:51,198 --> 00:13:53,400 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? මම කිව්වේ 6:00 කියලා. 198 00:13:56,136 --> 00:13:57,204 නැත. 199 00:13:57,237 --> 00:13:59,541 ඔයා අන්තිමට ගුවන් යානයක රෑ කෑම කෑවේ කවද්ද? 200 00:14:00,675 --> 00:14:03,778 මම ප්‍රෙට්සල් සහ රටකජු ටිකක් කෑවා . 201 00:14:03,812 --> 00:14:07,348 ඔයා දන්නවනේ, සාමාන්‍ය, සරල දේවල්. 202 00:14:15,122 --> 00:14:17,191 මට හෙට ලී එක්ක හමුවීම් කීපයක් තියෙනවා , 203 00:14:17,224 --> 00:14:20,628 ඊට පස්සේ, මම දන්නේ නැහැ , එච්චරයි. 204 00:14:20,662 --> 00:14:22,329 ඇත්තටම මම මේ සමුළුවට ආපු කිසිම කෙනෙක්ව දන්නේ නැහැ . 205 00:14:22,363 --> 00:14:24,131 එය බොහෝ දුරට විකුණුම් ය. 206 00:14:26,768 --> 00:14:28,202 මම දන්නේ නැහැ. 207 00:14:28,235 --> 00:14:31,205 මම හිතන්නේ එයාලා අපිට හෝටලයෙන් කෑම හදලා දෙනවා ඇති. 208 00:14:31,238 --> 00:14:33,340 මම කන දේවල් ගැන ඔයා ඇත්තටම සැලකිලිමත්ද ? 209 00:14:33,374 --> 00:14:34,408 ඔව්, මම කනවා. 210 00:14:34,441 --> 00:14:35,976 යේසුස් වහන්සේ. 211 00:14:36,009 --> 00:14:38,412 - ආව්, ඒක හුරතල් ඇහෙනවා. 212 00:14:38,445 --> 00:14:40,381 මට ඒක මග හැරුණාට කණගාටුයි. 213 00:14:40,414 --> 00:14:43,250 මට පින්තූරයක් එවන්නද? 214 00:14:43,283 --> 00:14:44,485 ම්ම්ම්. 215 00:14:45,185 --> 00:14:46,387 ම්ම්ම්. 216 00:14:48,590 --> 00:14:52,660 අම්මෝ, බොහෝ විට රැස්වීම් විතරයි. 217 00:14:53,193 --> 00:14:54,995 ඔව්. 218 00:14:55,028 --> 00:14:58,232 ජේක්ට ඕන අපි හොලිවුඩ් වෝක් ඔෆ් ෆේම් බලන්න යන්න . 219 00:14:58,265 --> 00:15:00,869 මම කියන්නේ, මට යන්න ඕන නෑ. 220 00:15:00,901 --> 00:15:02,537 ඔහු මොනවා හිතනවාද කියලා මම දන්නේ නැහැ . 221 00:15:02,570 --> 00:15:06,039 මම ඇතුළේ නවතින්නයි යන්නේ, කාමර සේවාව ඇණවුම් කරන්නයි, 222 00:15:06,073 --> 00:15:08,942 පොත් කියවන්න, සන්සුන් වෙන්න. 223 00:15:09,977 --> 00:15:12,446 ඔව්, හරි. 224 00:15:12,913 --> 00:15:13,848 හොදයි වගේ දැනෙනවා. 225 00:15:13,882 --> 00:15:15,349 අපි ඉක්මනින්ම කතා කරමු. 226 00:15:15,382 --> 00:15:16,851 බායි. 227 00:15:16,885 --> 00:15:20,120 [කල්පනාකාරී සංගීතය] 228 00:15:26,126 --> 00:15:30,899 - ඇත්තෙන්ම ඒක මගේ වරදක්. ඔව්, නැහැ, ඒක තමයි. 229 00:15:30,931 --> 00:15:32,065 ඒක 100% මගේ වරදක්. මම ඒක බදාදා කියන්නම්. 230 00:15:32,099 --> 00:15:33,167 ඒක කොහොමද? 231 00:15:33,200 --> 00:15:34,769 සඳුදා නෙවෙයි බදාදා. 232 00:15:34,803 --> 00:15:35,936 සඳුදා ඒක කරන්න බෑ. 233 00:15:35,969 --> 00:15:37,171 මම සඳුදා ආපහු යන්නේ නැහැ, ඉතින් 234 00:15:37,204 --> 00:15:38,238 බදාදා ඒක කරන්න. 235 00:15:38,272 --> 00:15:40,107 මම ඒක ඔයාට බ්‍රහස්පතින්දා කිව්වා. 236 00:15:42,309 --> 00:15:43,912 නැහැ, මම පණ්ඩිතව හිටියා නම් , 237 00:15:43,944 --> 00:15:45,279 සතියේ දවස් මම ඔයාට කියන්නම් . 238 00:15:45,312 --> 00:15:48,917 සඳුදා, අඟහරුවාදා, බදාදා, බ්‍රහස්පතින්දා, සිකුරාදා-- 239 00:15:48,949 --> 00:15:50,317 මම දන්නේ නැහැ. 240 00:15:50,350 --> 00:15:52,219 ඔයා මගේ හොඳම දේ එළියට ගේනවා , ගරු මන්තීතුමනි. 241 00:15:52,252 --> 00:15:54,254 මම පහත් කොට සලකන්නේ නැහැ. 242 00:15:54,288 --> 00:15:57,792 මම කියන්නේ මේක කාලසටහන්ගත කිරීමේ සංවාදයක් නම්, 243 00:15:57,826 --> 00:15:59,694 මට මේ ජරාවට වෙලාවක් නෑ . 244 00:16:08,536 --> 00:16:09,871 අපි ඒ මිනිහට ගෙවනවා. 245 00:16:09,904 --> 00:16:11,338 මම ඒ මිනිහට ගෙවනවා. 246 00:16:11,371 --> 00:16:13,942 සතියේ පසුව එය සාදන්න. 247 00:16:13,974 --> 00:16:17,077 [ගොත ගසමින්] ඔහුට ඊමේල් එකක් ලියන්න. 248 00:16:17,110 --> 00:16:19,514 හරි, මම ඔහුට ඊමේල් එකක් ලියන්නම්. 249 00:16:19,914 --> 00:16:21,248 ඔව්. 250 00:16:21,281 --> 00:16:24,384 ඔව්, මම එයාට ඊමේල් එක ලියන්නම්. මම ඔයාට ඒක CC කරන්නම්. 251 00:16:24,853 --> 00:16:27,087 [දත් මදිනවා] 252 00:17:03,457 --> 00:17:05,225 [පෝල් සුසුම්ලයි] 253 00:17:09,898 --> 00:17:11,098 - සුභ රාත්රියක්. 254 00:17:14,002 --> 00:17:15,168 - රෑ. 255 00:17:18,171 --> 00:17:22,109 [ට්‍රාන්ස් සංගීතය] 256 00:17:41,996 --> 00:17:43,196 [සුසුම් හෙළයි] 257 00:17:46,834 --> 00:17:48,670 සුභ උදෑසනක්. 258 00:17:48,703 --> 00:17:50,672 - හායි, බබා. 259 00:17:51,739 --> 00:17:53,240 - මම ඔයාට කෝපි එකක් හැදුවා. 260 00:17:53,273 --> 00:17:56,778 - ඔහ්, ඔයා තමයි හොඳම. 261 00:17:56,811 --> 00:17:58,012 - ඔයා හොඳට නිදාගත්තාද? 262 00:17:58,046 --> 00:17:59,446 - ඔව්. 263 00:17:59,479 --> 00:18:02,850 කෙසේ වෙතත්, මට සමහර භයානක සිහින තිබුණා. 264 00:18:02,884 --> 00:18:07,922 මම බෲස් ස්ප්‍රින්ග්ස්ටීන් සමඟ ළදරු ගීත ගායනා කරමින් සිටියෙමි, 265 00:18:07,956 --> 00:18:11,993 ඒ වගේම කොටින්ගෙන් පිරුණු පන්ති කාමරයක් තිබුණා . 266 00:18:12,026 --> 00:18:15,128 - වාව්. ඒකෙන් ගොඩක් දේවල් එළියට ගන්න පුළුවන්. 267 00:18:18,566 --> 00:18:20,467 - ම්ම්ම්. 268 00:18:20,500 --> 00:18:22,036 මේක හරිම හොඳයි. 269 00:18:22,070 --> 00:18:23,370 - ඒක ගොඩක් හොඳයි නේද? 270 00:18:23,403 --> 00:18:25,472 මම ඕට් කිරි ටිකක් අරගෙන මුලින්ම ඒක තම්බා ගන්නවා, 271 00:18:25,506 --> 00:18:27,875 ඊට පස්සේ මම මේක පාවිච්චි කරනවා, හරියට, පෙණ දමලා. 272 00:18:27,909 --> 00:18:30,712 මම ඒක ඇතුලට දාලා මුළු දේම කලවම් කරනවා, එතකොට ඒක හරියට... 273 00:18:30,745 --> 00:18:31,779 ඔක්සිජන්-- 274 00:18:31,813 --> 00:18:33,615 - ඒ බේකන් ද? 275 00:18:34,314 --> 00:18:35,950 - ඔව්, බේකන්ත් තියෙනවා. 276 00:18:35,984 --> 00:18:38,251 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 277 00:18:38,786 --> 00:18:42,557 [ඉලෙක්ට්‍රොනික සංගීතය] 278 00:19:09,149 --> 00:19:12,386 [දුරකථන නාද වේ] 279 00:19:12,419 --> 00:19:14,254 - නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. - ඕහ්, ජරාව. 280 00:19:14,287 --> 00:19:16,456 මට කරන්න වෙනවා. මට කරන්න වෙනවා. මට කරන්න වෙනවා. 281 00:19:17,157 --> 00:19:18,793 - එන්න එන්න. 282 00:19:19,661 --> 00:19:22,229 [දුරකථන නාද වේ] 283 00:19:27,835 --> 00:19:28,936 - ආයුබෝවන්? 284 00:19:28,970 --> 00:19:30,237 හායි. 285 00:19:30,270 --> 00:19:33,440 හායි, නෑ, නෑ, මම ලොබියට යන ගමන් හිටියේ. 286 00:19:33,473 --> 00:19:34,842 - [කොඳුරමින්] කරුණාකරලා යන්න එපා. 287 00:19:34,876 --> 00:19:36,410 - [කටහඬ නඟමින්] 288 00:19:36,443 --> 00:19:37,277 ඔහ්, මොකක්ද? 289 00:19:37,310 --> 00:19:39,147 ඇයට සනීප නැද්ද? 290 00:19:39,179 --> 00:19:41,348 ඔහ්. හරි. 291 00:19:41,381 --> 00:19:43,417 හොඳයි, ඇයට දුරකථනය දෙන්න. 292 00:19:43,450 --> 00:19:45,119 මම ඇයව සතුටු කරන්න උත්සාහ කරන්නම්. 293 00:19:45,153 --> 00:19:49,256 [උද්යෝගිමත් සංගීතය] 294 00:19:53,995 --> 00:19:57,397 - හරි, මම විස්කි ටිකක් බීලා වොඩ්කා ගත්තා. 295 00:19:57,431 --> 00:20:00,434 ශීතකරණයෙත් බියර් ටිකක් තියෙනවා . 296 00:20:00,467 --> 00:20:02,637 - මිශ්‍ර කරන්න දෙයක් තියෙනවද? 297 00:20:02,670 --> 00:20:04,639 - මිදි සෙල්ට්සර් බඩු ටිකක්. 298 00:20:04,672 --> 00:20:07,441 - ඔහ්, ඔව්, මම ඒක වොඩ්කා වලින් කරන්නම්. 299 00:20:07,474 --> 00:20:09,177 - මුලින්ම අමාරුවෙන් යන්න. 300 00:20:09,209 --> 00:20:10,144 ඒ මගේ කෙල්ල. 301 00:20:10,178 --> 00:20:11,779 - ඒක හරි. 302 00:20:11,813 --> 00:20:13,181 මගේ පිටට ලෝෂන් ටිකක් දාන්නද? 303 00:20:13,213 --> 00:20:14,782 - සතුටින්. 304 00:20:16,184 --> 00:20:18,452 [උද්යෝගිමත් සංගීතය] 305 00:20:30,531 --> 00:20:34,367 - ආහ්, අපේ පිටිපස්සේ නිරුවත් මිනිහෙක් ඉන්නවා . 306 00:20:36,204 --> 00:20:38,773 - මොන මගුලක්ද? 307 00:20:38,806 --> 00:20:41,308 - කවුරුහරි ඒකත් එක්ක නිතිපතා සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් නම් 308 00:20:41,341 --> 00:20:43,778 හරිම වාසනාවන්තයෙක්. 309 00:20:44,812 --> 00:20:46,514 [ඉසින] 310 00:20:48,381 --> 00:20:49,416 - අපි මොකක්ද කළ යුත්තේ? 311 00:20:49,449 --> 00:20:51,686 - අපි එයාට කතා කරන්න ඕනේ. - ඔයාට පිස්සුද? 312 00:20:51,719 --> 00:20:52,553 ඇයි? 313 00:20:52,587 --> 00:20:53,788 - අපේ තටාකයේ මිනිහෙක් ඉන්නවා. 314 00:20:53,821 --> 00:20:55,422 - [සමච්චල් කරයි] මට කාත් එක්කවත් ගනුදෙනු කරන්න ඕන නෑ . 315 00:20:55,455 --> 00:20:57,290 මට ඕන ඒ අපි වෙන්න විතරයි. 316 00:20:57,324 --> 00:20:58,760 - හොඳයි, ඔයා දැක්කද කියලා මම දන්නේ නැහැ , 317 00:20:58,793 --> 00:21:00,494 නමුත් දැන් අපට ලැබෙන තුන්වන පාර්ශවයක් මෙහි සිටී 318 00:21:00,528 --> 00:21:01,863 යම් අවස්ථාවක දී කතා කිරීමට. 319 00:21:01,896 --> 00:21:03,564 - අපි කොහේ හරි යමු. 320 00:21:03,598 --> 00:21:06,200 අපි වෙරළට යමු, දිවා ආහාරය ගනිමු, පැරණි දේවල්. 321 00:21:06,234 --> 00:21:08,335 - පෝල්, විහිළු කරන්න එපා , හරිද? 322 00:21:08,368 --> 00:21:10,204 අපේ තටාකයේ මිනිසෙක් ඉන්නවා. 323 00:21:10,238 --> 00:21:12,507 අපි ගිහින් එයා එක්ක කතා කරලා බලමු මොකද වෙන්නේ කියලා. 324 00:21:12,540 --> 00:21:15,576 එයා අමුතු කෙනෙක් වගේ පෙනුනොත්, අපි එයාට යන්න කියන්නම්. 325 00:21:16,878 --> 00:21:18,411 - හරි, හොඳයි. 326 00:21:18,445 --> 00:21:20,248 මම ගිහින් එයාට කතා කරන්නම්. 327 00:21:20,280 --> 00:21:22,583 ඔයා මෙතන ඉන්න. 328 00:21:24,085 --> 00:21:25,285 ඉන්න. 329 00:21:31,926 --> 00:21:33,861 - හායි. - අනේ දෙවියනේ. 330 00:21:34,494 --> 00:21:36,296 ඔයා මාව බය කළා මැරෙන්න. 331 00:21:36,329 --> 00:21:39,100 - මොකද වෙන්නේ මචං? අපි මෙතන ඉන්නවා. 332 00:21:39,133 --> 00:21:40,601 එයාලා තැන ඩබල් බුක් කරනවද? 333 00:21:40,635 --> 00:21:41,736 - නෑ නෑ. 334 00:21:41,769 --> 00:21:43,738 මම අල්ලපු ගෙදර ජීවත් වෙනවා. 335 00:21:43,771 --> 00:21:45,239 අපේ තටාකය කැඩිලා තියෙන්නේ 336 00:21:45,273 --> 00:21:46,874 මාසයක් විතර, ඉතින් අපි එනවා 337 00:21:46,908 --> 00:21:48,475 සෑම් සහ ටොමීගේ ඒවා පාවිච්චි කරන්න එනවා. 338 00:21:48,509 --> 00:21:50,377 ඒ කොහොම වුණත්, මම ග්‍රෙග්. 339 00:21:50,410 --> 00:21:51,612 - මම ලියා. 340 00:21:51,646 --> 00:21:52,613 මේ මගේ-- 341 00:21:52,647 --> 00:21:53,413 - සැමියා. 342 00:21:53,446 --> 00:21:54,749 - සැමියා, පෝල්. 343 00:21:54,782 --> 00:21:57,151 - ඔයාගෙ තටාකයේ මෙච්චර නිරුවතින් ඉන්න එක ගැන සමාවෙන්න . 344 00:21:57,185 --> 00:21:59,386 මම පොරොන්දු වෙනවා මම මුත්‍රා කරන්නේ නැහැ කියලා. 345 00:21:59,419 --> 00:22:01,656 - ඒක හොඳයි. 346 00:22:01,689 --> 00:22:05,927 - ඔව්, එහෙනම් මම ඔයාගේ කොණ්ඩෙන් එළියට ගන්නයි යන්නේ. 347 00:22:05,960 --> 00:22:07,327 - අගය කරනවා. ස්තූතියි. 348 00:22:07,360 --> 00:22:09,429 - නෑ නෑ. මචං, ඔයා දන්නවද මොකක්ද කියලා? 349 00:22:09,462 --> 00:22:12,066 ග්‍රෙග්, ඔයා ඉන්න. 350 00:22:12,099 --> 00:22:14,635 ඔයා ඉන්න. ඔයාගේ පිහිනීම රසවිඳින්න. 351 00:22:14,669 --> 00:22:15,937 ඔබ දැනටමත් ඔබේම පාවෙන යානයක් ගෙනැවිත් ඇත. 352 00:22:15,970 --> 00:22:17,305 අපි කොහොමත් එළියට යන්න හැදුවා. 353 00:22:17,337 --> 00:22:18,773 ඉතින් ඒක-- 354 00:22:18,806 --> 00:22:19,874 - ඔයාට විශ්වාස ද? 355 00:22:19,907 --> 00:22:21,341 - ඔව්, සම්පූර්ණයෙන්ම. 356 00:22:21,374 --> 00:22:22,442 කමක් නැහැ. 357 00:22:22,475 --> 00:22:24,579 පස්සේ මල්ලි. 358 00:22:25,012 --> 00:22:26,113 - නැවත හමුවෙන්නම්. 359 00:22:30,350 --> 00:22:33,754 - ඇයි ඔයා මට එයාට යන්න කියන්න දුන්නේ නැත්තේ ? 360 00:22:33,788 --> 00:22:36,190 - මොකද මම ඔයාට කිව්වා මම ඒක බලාගන්නම් කියලා. 361 00:22:36,224 --> 00:22:37,692 ඒක හරිම අමුතුයි. 362 00:22:39,894 --> 00:22:41,796 - ඔයාට පිස්සු ද? 363 00:22:42,495 --> 00:22:45,199 - මට පිස්සු නෑ. 364 00:22:45,233 --> 00:22:47,001 මට ඒ තත්ත්වය එච්චරම කැමති වුණේ නැහැ . 365 00:22:47,034 --> 00:22:49,303 මම හිතුවේ නැහැ මට යෝධ අශ්ව කුකුළෙක් දකින්න ලැබෙයි කියලා. 366 00:22:49,337 --> 00:22:50,805 - වාව්. 367 00:22:50,838 --> 00:22:53,507 මට ඕන වුණේ මොකද වෙන්නේ කියලා බලන්න විතරයි . 368 00:22:53,908 --> 00:22:55,076 මට කණගාටුයි. 369 00:22:58,112 --> 00:22:59,547 - ඒක හොඳයි. 370 00:22:59,580 --> 00:23:04,552 මම-- ඔයා දන්නවනේ, මට මේ සති අන්තයේ ඔයායි මමයි ඉන්න ඕන. 371 00:23:04,585 --> 00:23:06,654 මම ඒ ගැන විතරයි සැලකිලිමත් වෙන්නේ. 372 00:23:07,955 --> 00:23:09,657 - කුමක් ද? 373 00:23:09,690 --> 00:23:13,628 ලස්සන, නිරුවත් ආගන්තුකයෙක් අපේ පූල් දිනය විනාශ කරනවා. 374 00:23:13,661 --> 00:23:16,530 පරිපූර්ණත්වය පිළිබඳ ඔබේ අදහස නොවේද? 375 00:23:17,665 --> 00:23:20,167 මම ඒකට කැමති වුණා. 376 00:23:21,401 --> 00:23:23,504 - මට විශ්වාසයි ඔයා එහෙම කළා කියලා. 377 00:23:24,739 --> 00:23:26,908 - ඔයා තරහින් නැති තාක් කල්. 378 00:23:26,941 --> 00:23:28,109 - මට පිස්සු නෑ. 379 00:23:39,921 --> 00:23:42,189 මේ මිනිහා ගැන මොකද? 380 00:23:42,223 --> 00:23:45,893 - ම්ම්, සමහරවිට බැංකුකරුවෙක්ද? 381 00:23:45,927 --> 00:23:48,062 - බැංකුකරුවෙක්ද? 382 00:23:48,095 --> 00:23:49,330 - ඔව්. 383 00:23:49,363 --> 00:23:52,667 මම කියන්නේ, හැන්ඩ්ල්බාර් උඩු රැවුලක් තියෙන ඕනම කොල්ලෙක් වගේ 384 00:23:52,700 --> 00:23:54,402 මිස්ටර් මොනොපොලි වගේ. 385 00:23:54,434 --> 00:23:56,871 - ඒ මිනිහා මිස්ටර් මොනොපොලි වගේ පේන්නේ නෑ . 386 00:23:56,904 --> 00:23:57,872 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 387 00:23:57,905 --> 00:23:58,806 ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම කරනවා. 388 00:23:58,839 --> 00:24:00,875 ඔහු ඉහළ තොප්පියක් දාගෙන ඉන්නවා කියලා හිතන්න . 389 00:24:00,908 --> 00:24:03,077 මොනොපොලි මහතා. 390 00:24:03,110 --> 00:24:05,413 - හරි, සමහරවිට එයා උඩ තොප්පියක් දාගෙන හිටියනම් , මට ඒක පේනවා ඇති, 391 00:24:05,445 --> 00:24:07,748 නමුත් ඔයා මෙතන ගොඩක් දුරයි. 392 00:24:07,782 --> 00:24:11,886 - නෑ, ඒ මිනිහා මිස්ටර් මොනොපොලි. 393 00:24:11,919 --> 00:24:12,920 - නැහැ. 394 00:24:12,954 --> 00:24:14,755 - [සිනාසෙයි] 395 00:24:15,856 --> 00:24:16,824 හරි හරී. 396 00:24:16,857 --> 00:24:18,926 ඔවුන්ගේ කතාව කුමක් දැයි ඔබ සිතන්නේද ? 397 00:24:19,994 --> 00:24:21,796 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 398 00:24:21,829 --> 00:24:23,230 - මෙහේ එන්න. 399 00:24:24,532 --> 00:24:25,900 ඔන්න එහෙනම්. 400 00:24:27,935 --> 00:24:30,504 - ඒගොල්ලෝ කෙලින්ම ආදරේ කරනවා. 401 00:24:31,639 --> 00:24:33,507 ඒ දවසක අපි වෙන්න පුළුවන්. 402 00:24:36,277 --> 00:24:37,645 - මට සමාවෙන්න. 403 00:24:42,850 --> 00:24:44,452 - මම හිතන්නේ ඒවා යුගල වශයෙන් යන එක ඇත්ත. 404 00:24:44,484 --> 00:24:46,554 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 405 00:24:46,587 --> 00:24:48,322 - ඒක හරි. 406 00:24:48,356 --> 00:24:49,523 ඔයාලා නියම යුවළක් වගේ පේනවා. 407 00:24:49,557 --> 00:24:50,591 රහස කුමක්ද? 408 00:24:50,624 --> 00:24:52,727 - මත්පැන් ගොඩක්. 409 00:24:52,760 --> 00:24:55,596 - එහෙනම් මම හරි මාර්ගයේ යනවා. දැනගන්න ලැබීම සතුටක්. 410 00:24:56,764 --> 00:24:58,833 - ඇත්තටම ලීසා මගේ තුන්වෙනි බිරිඳ. 411 00:24:58,866 --> 00:25:01,469 - වාව්, ඒක ගොඩක් භාර්යාවන්. 412 00:25:01,502 --> 00:25:03,104 - සමහර විට. 413 00:25:04,372 --> 00:25:06,407 - නමුත් ඔයා හරි එක හොයාගත්තා. 414 00:25:06,440 --> 00:25:07,675 - මම දන්නේ නැහැ. 415 00:25:07,708 --> 00:25:10,678 මම හිතන්නේ අපි හැමවෙලේම පළමු ආදරය පසුපස හඹා යනවා නේද? 416 00:25:12,747 --> 00:25:14,915 - ඔව්, මට ඒ හැඟීම තේරෙනවා. 417 00:25:15,716 --> 00:25:17,251 - ඔය දෙන්නා මුණගැහුනේ කොහොමද? 418 00:25:18,319 --> 00:25:19,620 - උසස් පාසල් පෙම්වතිය. 419 00:25:19,653 --> 00:25:21,856 - ඔහ්, ඔයාට හොඳයි. 420 00:25:24,392 --> 00:25:26,594 - ඒත් ඒක පේන විදියට නෙවෙයි . 421 00:25:26,627 --> 00:25:28,129 - හොඳයි, කොහොමද? 422 00:25:32,933 --> 00:25:36,804 - හොඳයි, මම විවාහකයි, ඇයත් එහෙමයි. 423 00:25:39,508 --> 00:25:42,977 අපි මේ සම්බන්ධය අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ කරගෙන යනවා. 424 00:25:43,010 --> 00:25:45,913 අපි විවිධ නගරවලදී හමුවෙමු, අපේ කලත්‍රයන්ට කියන්නෙමු 425 00:25:45,946 --> 00:25:48,382 අපි ව්‍යාපාරික චාරිකාවක් හෝ වෙනත් දෙයක් යනවා , 426 00:25:48,416 --> 00:25:53,754 ඊට පස්සේ මැජික් දවස් කිහිපයක් එකට ගත කරන්න . 427 00:25:53,788 --> 00:25:56,924 ඒක පිස්සුවක්, නමුත් මම මගේ බිරිඳ එක්ක ඉන්නකොට, 428 00:25:56,957 --> 00:25:58,559 මට සිතිය හැකි එකම දෙය 429 00:25:58,592 --> 00:26:00,728 මම ලියාව බලන්න යන ඊළඟ වතාවේ තමයි අද . 430 00:26:03,597 --> 00:26:10,137 නමුත් මේ සති අන්තය, මේ අවසාන සති අන්තයයි. 431 00:26:11,205 --> 00:26:14,775 මේ මම ඇයව දකින අන්තිම සති අන්තයයි. 432 00:26:14,809 --> 00:26:17,678 මේක අන්තිම වතාව කියලා එකිනෙකාට පොරොන්දු වුණා . 433 00:26:22,583 --> 00:26:24,785 උපදෙස් තියෙනවද? 434 00:26:26,087 --> 00:26:27,088 - ඔව්. 435 00:26:28,856 --> 00:26:30,724 ඇයට පැනලා යන්න දෙන්න එපා. 436 00:26:37,731 --> 00:26:40,201 - මම කියන්නේ, මේ තැනට නම් යන්නෙ නෑ. 437 00:26:40,234 --> 00:26:41,936 ඕනෑම ටේප් වාදකයෙකු ලබා ගැනීමට. 438 00:26:41,969 --> 00:26:43,904 - නෑ, නමුත් එයාලට අනිත් හැම දෙයක්ම තියෙනවා. 439 00:26:43,938 --> 00:26:44,805 - ම්ම්-හ්ම්. 440 00:26:44,839 --> 00:26:46,607 - ඔයා දන්නවද, සමහරවිට විශ්වය එහෙම කරන්නේ නැතුව ඇති 441 00:26:46,640 --> 00:26:49,009 අපිට ටේප් එක අහන්න ඕන. 442 00:26:49,043 --> 00:26:52,446 - විශ්වයට සෑම විටම වැඩි වැඩියෙන් ඩෙපෙචේ මාදිලිය අවශ්‍යයි. 443 00:26:52,480 --> 00:26:53,681 - ඔහ්, ඒක නම් අනිවාර්යයෙන්ම තියෙනවා. 444 00:26:53,714 --> 00:26:55,082 - ඒත් එක පැත්තක් නෙවෙයි. 445 00:26:55,116 --> 00:26:59,820 - නෑ, නෑ, ඩෙපෙච් ප්‍රකාරය මැද පැත්තේ දෙකේ පටියකට වඩා වැඩියි . 446 00:26:59,854 --> 00:27:02,524 ඔයා උසස් පාසලේදී හරිම ගොත් . 447 00:27:02,557 --> 00:27:04,758 - [සිනාසෙයි] 448 00:27:05,693 --> 00:27:07,194 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 449 00:27:11,265 --> 00:27:12,666 වාව්. 450 00:27:13,568 --> 00:27:16,637 මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඒ බෙලා රීඩ් කියලා. 451 00:27:16,670 --> 00:27:19,373 මට හැමදාම මේවායින් එකක් ඕන වුණා. 452 00:27:20,575 --> 00:27:23,244 - ඒක ටිකක් හොල්මන් කරනවා වගේ නේද? 453 00:27:24,111 --> 00:27:25,312 - මන්ද? 454 00:27:26,814 --> 00:27:28,182 - ඔහු තනියම. 455 00:27:28,215 --> 00:27:29,717 ඒක දුකක්. 456 00:27:30,651 --> 00:27:32,052 - නැහැ. 457 00:27:32,621 --> 00:27:35,356 නැහැ, ඔහු තනිවම නොවේ. 458 00:27:35,389 --> 00:27:36,690 ඔහු ශක්තිමත්. 459 00:27:36,724 --> 00:27:39,093 ඔහුට විශ්වාසයි. 460 00:27:39,126 --> 00:27:42,396 ඔහු යන දිශාව ඔහු දනී . 461 00:27:46,734 --> 00:27:48,369 - අපි ඒක ගනිමු. 462 00:27:49,403 --> 00:27:50,605 - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 463 00:27:50,639 --> 00:27:51,705 අපි ඒක ගනිමු. 464 00:27:51,739 --> 00:27:53,674 - මම බැරෑරුම්. 465 00:27:53,707 --> 00:27:55,042 මට ඒක ඔයාට මිලදී ගන්න ඕන. 466 00:27:55,075 --> 00:27:58,112 - පෝල්, ඔයාට මේක මට ගන්න බෑ . 467 00:27:58,145 --> 00:27:59,780 - ඇත්තෙන්ම මට පුළුවන්. 468 00:27:59,813 --> 00:28:01,115 - පෝල්, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 469 00:28:01,148 --> 00:28:03,552 මට ව්‍යාපාරයකින් පසු පෙනී සිටිය නොහැක. 470 00:28:03,585 --> 00:28:05,520 බෙලා රීඩ් එකක් අත යට තියාගෙන සති අන්ත චාරිකාවක් . 471 00:28:05,554 --> 00:28:07,955 - නෑ, මට ඒක ඔයාට අරන් දෙන්න ඕන . 472 00:28:07,988 --> 00:28:09,757 - පෝල්, ඔයා පිස්සු වැටිලා ඉන්නේ. 473 00:28:11,725 --> 00:28:13,827 ඔයා ඇත්තටම කියනවද? 474 00:28:14,895 --> 00:28:15,963 - අද ඔයාගේ උපන්දිනේ. 475 00:28:15,996 --> 00:28:17,798 ඔයාට හොඳ දෙයක් ලැබෙන්න ඕනේ. 476 00:28:17,831 --> 00:28:19,800 - ඔයා මාව බය කළා. 477 00:28:19,833 --> 00:28:21,536 - මට ඔයාව තේරුණා. - ඔයා ඒක කළා. 478 00:28:21,570 --> 00:28:22,803 - ඔව්, මම ඒක ගන්නේ නැහැ. 479 00:28:22,836 --> 00:28:26,707 [ධ්වනි සංගීතය] 480 00:29:22,664 --> 00:29:23,864 ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 481 00:29:23,897 --> 00:29:28,302 - ඔහ්, ඔහ්, මම කැමතියි. 482 00:29:28,335 --> 00:29:30,672 - [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා] 483 00:29:30,705 --> 00:29:33,073 - [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා] 484 00:29:33,440 --> 00:29:34,375 - හොඳයි. 485 00:29:34,408 --> 00:29:35,677 - කමක් නැහැ. 486 00:29:35,710 --> 00:29:38,946 අඩුම තරමේ අපි රෑ කෑමට යන්නේ කොහෙද කියලාවත් කියනවද? 487 00:29:38,979 --> 00:29:41,282 - නෑ, ඒක පුදුමයක් වෙන්න දෙන්න. 488 00:29:41,315 --> 00:29:42,349 මට ගොඩක් පුදුමයන් තියෙනවා. 489 00:29:42,383 --> 00:29:44,318 ඒක පුදුමයක් විතරක් වෙන්න බැරිද? 490 00:29:46,588 --> 00:29:47,722 ඔයාට මහන්සි ද? 491 00:29:47,756 --> 00:29:49,823 - අනේ දෙවියනේ, මට පිස්සු හැදුනා. 492 00:29:51,125 --> 00:29:52,960 [සුසුම් හෙළයි] 493 00:29:52,993 --> 00:29:54,328 - මෙයින් සමහරක් කොහොමද? 494 00:29:54,361 --> 00:29:55,362 - ඔහ්, නෑ, නෑ. 495 00:29:55,396 --> 00:29:56,631 නෑ නෑ නෑ, පාද නෙවෙයි. 496 00:29:56,665 --> 00:29:59,099 මගේ පාද ගැන මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 497 00:30:00,334 --> 00:30:01,302 - ඔව්, මට ඒකට කමක් නෑ. 498 00:30:01,335 --> 00:30:02,903 මට කකුල් එපා වෙලා. 499 00:30:02,936 --> 00:30:07,074 මම කියන්නේ, පාද අමුතුයි. 500 00:30:07,107 --> 00:30:10,177 ඒ ඔක්කොම තියෙද්දි කාටද කකුල් ඕන ? 501 00:30:10,944 --> 00:30:12,446 උරහිස් වලින් කරන ක්‍රියාවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 502 00:30:12,479 --> 00:30:14,048 - ඔව්. 503 00:30:14,649 --> 00:30:15,849 අහ්. 504 00:30:19,153 --> 00:30:21,155 [කෙඳිරිගාමින්] 505 00:30:22,456 --> 00:30:25,059 ඔහ්, ඒක හරිම හොඳයි. 506 00:30:30,699 --> 00:30:33,167 ඒකත් එහෙමයි. 507 00:30:33,200 --> 00:30:36,638 ඔයා මාව රැවටෙන්නද හදන්නේ , මිස්ටර් රොබින්සන්? 508 00:30:36,671 --> 00:30:37,739 [දුරකථන නාද වේ] 509 00:30:37,772 --> 00:30:38,939 - මම ඔයාව පොළඹවගන්නවද? 510 00:30:38,972 --> 00:30:40,642 - ඔව්, කරුණාකරලා. 511 00:30:40,675 --> 00:30:44,278 [දුරකථන නාද වේ] 512 00:30:44,311 --> 00:30:46,046 - දෙයියනේ, එයා දන්නවා වගේ. 513 00:30:46,080 --> 00:30:47,682 - ඒ ගැන විහිළු කරන්නවත් එපා. 514 00:30:47,716 --> 00:30:48,650 - කරුණාකරලා ඒක තේරුම් ගන්න එපා. 515 00:30:48,683 --> 00:30:50,884 - පෝල්, මට කරන්න වෙනවා. 516 00:30:51,686 --> 00:30:52,620 ආයුබෝවන්? 517 00:30:52,654 --> 00:30:53,588 හායි. 518 00:30:53,621 --> 00:30:55,557 නෑ, නෑ, මම රෑ කෑමට යනවා. 519 00:30:55,590 --> 00:30:57,358 ලිලී කොහොමද? 520 00:30:58,459 --> 00:31:01,395 [දොර ඇරෙනවා, වැහෙනවා] 521 00:31:01,428 --> 00:31:04,098 [මෘදු සංගීතය] 522 00:31:11,606 --> 00:31:13,340 බඩේ උණද? 523 00:31:16,176 --> 00:31:18,078 [ටැප්] 524 00:31:20,881 --> 00:31:23,150 හොඳයි, ඒක බරපතල නැති එක ගැන මම සතුටු වෙනවා . 525 00:31:23,183 --> 00:31:26,120 [ලියා නොපැහැදිලි ලෙස කතා කරයි] 526 00:31:33,394 --> 00:31:35,295 [තට්ටු කරයි] 527 00:31:38,298 --> 00:31:39,868 ඇය තාමත් නැගිටිනවද? 528 00:31:39,900 --> 00:31:41,435 මට ඇයට කතා කරන්න පුළුවන්ද? 529 00:31:45,507 --> 00:31:47,408 [තට්ටු කරයි] 530 00:31:52,279 --> 00:31:54,448 හායි, බබා. 531 00:31:54,481 --> 00:31:56,116 ඔව්, මම දන්නවා. 532 00:32:08,061 --> 00:32:11,866 බෙහෙත ඔයාට සහනයක් දැනෙයි කියලා මම පොරොන්දු වෙනවා. 533 00:32:11,900 --> 00:32:13,167 ඔව්. 534 00:32:13,200 --> 00:32:16,571 විසි කරන එක ආතල් නෑ. 535 00:32:16,604 --> 00:32:22,877 ආව්, මමත් එතන හිටියා නම් කියලා හිතෙනවා පැටියෝ, ඒත් මම ඉක්මනට ගෙදර එනවා. 536 00:32:22,911 --> 00:32:24,311 ඔව්. 537 00:32:24,344 --> 00:32:28,315 මම ආපහු ආවම මුළු පොතම ඔයාට කියවන්නම් . 538 00:32:29,082 --> 00:32:31,553 හරි, අම්මා යන්න ඕනේ. 539 00:32:31,586 --> 00:32:34,154 මම ඔයාට හොගාක් ආදරෙයි. 540 00:32:34,622 --> 00:32:36,223 හරි. බායි, බබා. 541 00:32:39,993 --> 00:32:41,495 [සුසුම් හෙළයි] 542 00:32:41,529 --> 00:32:42,530 පෝල්? 543 00:32:46,901 --> 00:32:48,536 ඒ ගැන කණගාටුයි. 544 00:32:51,773 --> 00:32:52,973 පෝල්? 545 00:32:56,711 --> 00:32:57,712 හේයි. 546 00:33:00,113 --> 00:33:02,082 හැමදේම හරිද? 547 00:33:03,383 --> 00:33:06,754 - ඔව්. යමක් වැරදී ඇති බව පෙනුනා . 548 00:33:08,088 --> 00:33:11,024 තියෙනවා නම් කියන්න පුළුවන්. 549 00:33:12,125 --> 00:33:15,195 - නෑ, ලිලී දැන් අසනීපෙන් ඉන්නේ. 550 00:33:17,030 --> 00:33:18,533 - ඔහ්. ඇය හොඳින්ද? 551 00:33:18,566 --> 00:33:19,968 - ඔව්. 552 00:33:20,000 --> 00:33:22,002 ඇය ඇහුවේ මම ගෙදර කවද්ද කියලා, 553 00:33:22,035 --> 00:33:23,938 ඒ වගේම මම එතන නොසිටීම ගැන මට ඇත්තටම දුකක් දැනුණා . 554 00:33:23,972 --> 00:33:26,106 - ඒත් ඩේවිඩ් ඉන්නවා. 555 00:33:26,139 --> 00:33:28,175 - නමුත් මම එතන නැහැ. 556 00:33:28,208 --> 00:33:30,277 - නමුත් ඔහුට ඒක දරාගන්න පුළුවන් නේද? 557 00:33:33,948 --> 00:33:35,349 - ඒක හොඳයි. 558 00:33:35,382 --> 00:33:38,151 මම ගිහින් නාලා රෑ කෑමට ලෑස්ති ​​වෙන්නයි යන්නේ. 559 00:33:47,695 --> 00:33:53,033 [මෘදු සංගීතය] 560 00:33:57,605 --> 00:33:59,473 - [පෝල්] හේයි, මම ඉක්මනට මත්පැන් කඩේට දුවගෙන යනවා. 561 00:33:59,507 --> 00:34:01,141 ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට මොනවා හරි ඕනද? 562 00:34:01,174 --> 00:34:02,677 - නෑ, මම හොඳින්, ස්තූතියි. 563 00:34:02,710 --> 00:34:04,812 - කමක් නැහැ. 564 00:34:04,846 --> 00:34:08,583 අපගේ වෙන් කිරීම සිදු කිරීමට අපි පැයකින් පමණ පිටත් විය යුතුය . 565 00:34:09,182 --> 00:34:10,852 - හරි, මම සූදානම් වෙන්නම්. 566 00:34:10,885 --> 00:34:12,620 - හරි, ටිකකින් ආපහු එන්නම්. 567 00:34:14,756 --> 00:34:18,058 [පියානෝ සංගීතය] 568 00:34:26,968 --> 00:34:28,503 - [සුසුම් හෙළයි] 569 00:34:46,621 --> 00:34:49,624 [උද්යෝගිමත් සංගීතය] 570 00:35:03,136 --> 00:35:04,606 - හරි හරී. 571 00:35:05,238 --> 00:35:07,041 තව මොනවා හරිද මචං? 572 00:35:07,075 --> 00:35:08,076 - නෑ, ඔක්කොම සූදානම්. 573 00:35:08,108 --> 00:35:10,044 - හරි, ඔයාට තේරුණා. 574 00:35:10,078 --> 00:35:12,747 ඒක ඩොලර් 22.75 යි. 575 00:35:12,780 --> 00:35:14,782 - ඇත්තටම, ඉන්න. 576 00:35:14,816 --> 00:35:17,417 ඒ බූම්බොක්ස් එකට කීයක් වෙනවද? 577 00:35:17,451 --> 00:35:20,088 - ඔව්, ඒක විකුණන්න නෙවෙයි, සහෝදරයා. 578 00:35:20,120 --> 00:35:24,358 - මගේ ජීවිතය ඒ මත රඳා පවතින බව මම ඔබට කිව්වොත් ? 579 00:35:24,391 --> 00:35:27,528 - ඒ වගේ පරණ පාසල් උපකරණයක් කොහොමද ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගන්නේ? 580 00:35:28,128 --> 00:35:29,964 - ඔයාගේ නම මොකක්ද මල්ලි? 581 00:35:29,998 --> 00:35:32,299 - රැන්ඩි, මගේ යාළුවෝ මට කතා කරන්නේ පිගී කියලා. 582 00:35:32,332 --> 00:35:35,637 - පිගී, ඔයා කවදා හරි ආදරයෙන් බැඳිලා තියෙනවද? 583 00:35:35,670 --> 00:35:38,539 ඇත්තටම ආදරයෙන් බැඳුණා වගේ. 584 00:35:39,741 --> 00:35:41,241 - ඔව් ඔව්. 585 00:35:41,274 --> 00:35:43,377 කෝඩි ලේසි, අටවන ශ්‍රේණිය. 586 00:35:43,410 --> 00:35:45,212 ඇයට කෙසෙල් ගෙඩියක සුවඳක් දැනුණා. 587 00:35:45,245 --> 00:35:47,447 - හරි. හරි, මම සති අන්තය ගත කරනවා. 588 00:35:47,481 --> 00:35:50,450 දැන් මගේ කෝඩි ලේසි එක්ක. 589 00:35:50,484 --> 00:35:56,791 මට අපේ ටේප් එක, අපේ මික්ස්ටේප් එක, ඒ බූම්බොක්ස් එකේ වාදනය කරන්න පුළුවන් නම් , 590 00:35:57,892 --> 00:36:01,328 මම හිතන්නේ මට එයාව ආයෙත් මාත් එක්ක ආදරයෙන් බැඳෙන්න සලස්වන්න පුළුවන් වෙයි. 591 00:36:07,969 --> 00:36:09,570 එන්න, සහෝදරයා, මට උදව් කරන්න. 592 00:36:15,510 --> 00:36:16,410 මම ආවා. 593 00:36:16,443 --> 00:36:17,444 ඔයා ඉවර කරන්නත් ලඟයි නේද බබෝ? 594 00:36:17,477 --> 00:36:19,246 අපි කොහොම හරි පටන් ගන්න ඕනේ. 595 00:36:19,279 --> 00:36:22,650 මේක හරිම අලංකාර අවන්හලක්, ඔයා දන්නවනේ. 596 00:36:23,017 --> 00:36:24,018 - ඔව්. 597 00:36:24,052 --> 00:36:25,218 ඔව්, ඔව්, ඔව්. 598 00:36:25,252 --> 00:36:27,622 මට තව විනාඩි කිහිපයක් දෙන්න පුළුවන්ද ? 599 00:36:42,637 --> 00:36:46,908 [කල්පනාකාරී සංගීතය] 600 00:37:00,955 --> 00:37:02,355 පෝල්. 601 00:37:04,192 --> 00:37:05,258 මම සුදානම්. 602 00:37:05,292 --> 00:37:06,794 - යේසුස් ක්රිස්තුස්. 603 00:37:09,697 --> 00:37:11,331 ඔයා පුදුම විදියට පේනවා. 604 00:37:17,805 --> 00:37:19,540 මට කණගාටුයි. 605 00:37:19,574 --> 00:37:21,341 - කුමක් සඳහා ද? 606 00:37:22,076 --> 00:37:23,044 - මම දන්නේ නැහැ. 607 00:37:23,077 --> 00:37:24,545 මට ඒක කියන්න හිතුනා විතරයි. 608 00:37:24,579 --> 00:37:26,881 - ඔයා සමාව ඉල්ලන්න හොඳ නෑ. 609 00:37:26,914 --> 00:37:30,585 අපිව පරක්කු කළාට සමාවෙන්න. 610 00:37:31,652 --> 00:37:33,788 - ඇත්තටම, ඔයා වෙලාවටම ආවා. 611 00:37:42,997 --> 00:37:44,264 - සුබ සන්ධ්‍යාවක්, ලියා. 612 00:37:44,297 --> 00:37:46,901 මම සූපවේදී මැරිනෝ, මම රසවත් කෑමක් සූදානම් කළා 613 00:37:46,934 --> 00:37:48,569 අද රෑ ඔයාට මෙනුවක්. 614 00:37:48,603 --> 00:37:51,539 ඉතින් ඔයාට වාඩි වෙන්න පුළුවන් නම්, මම ඔයාගේ කෑම එක පටන් ගන්නම්. 615 00:37:54,075 --> 00:37:55,910 - වාව්. 616 00:37:56,476 --> 00:37:57,879 - ඒක ගොඩක් හොඳයි. 617 00:38:03,551 --> 00:38:05,253 - පෝල්, මේක වැඩියි. 618 00:38:05,285 --> 00:38:07,387 ඒක පිස්සුවක්. 619 00:38:07,420 --> 00:38:09,757 - ඔයා මාව ටිකක් පිස්සු වට්ටනවා. 620 00:38:15,530 --> 00:38:18,599 හැමදාම මෙහෙම උනොත් මොකද වෙන්නේ ? 621 00:38:19,299 --> 00:38:20,668 - ම්ම්. 622 00:38:20,701 --> 00:38:24,238 ඔව්, මට ඒකේ ශබ්දය හොඳයි. 623 00:38:24,272 --> 00:38:27,175 - ඔව්, මේක අපේ මැලිබු පෑඩ් එක වගේ. 624 00:38:27,208 --> 00:38:28,341 - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 625 00:38:28,375 --> 00:38:30,545 ඊට පස්සේ අපිට පාම් ස්ප්‍රින්ග්ස් වල අපේ ගෙදර තියෙනවා. 626 00:38:30,578 --> 00:38:32,947 සහ මොන්ටානාවේ අපේ ගොවිපළ. 627 00:38:32,980 --> 00:38:34,816 - නිව් යෝර්ක් වල බ්‍රවුන්ස්ටෝන් ගැන අමතක කරන්න එපා . 628 00:38:34,849 --> 00:38:36,150 - ඔහ්, ඇත්තෙන්ම, ආදරණීය. 629 00:38:36,184 --> 00:38:37,585 ඔව්, නිව් යෝර්ක් වල බ්‍රවුන්ස්ටෝන් . 630 00:38:37,618 --> 00:38:39,554 ඔහ්, අපි එතනට යන්න ඕන. 631 00:38:39,587 --> 00:38:40,555 - අපිට හෙට යන්න පුළුවන්. 632 00:38:40,588 --> 00:38:42,557 - ආ, ඇත්තටම, බබා, අපි යමු. 633 00:38:42,590 --> 00:38:44,258 - ඔව්, මම ජෙට් එක පත්තු කරන්නම්. 634 00:38:44,292 --> 00:38:46,326 - [සිනාසෙයි] 635 00:38:48,461 --> 00:38:49,864 - මෙතනම ඉන්න. 636 00:38:50,565 --> 00:38:51,933 මට තවත් එක් පුදුමයක් තිබේ. 637 00:38:51,966 --> 00:38:54,669 - නෑ. තවත් පුදුම වෙන්න දෙයක් නෑ. 638 00:38:54,702 --> 00:38:56,804 - මේක තමයි තාම තියෙන හොඳම එක. 639 00:39:01,642 --> 00:39:03,010 - [සුසුම් හෙළයි] 640 00:39:07,648 --> 00:39:09,684 [හුස්ම හිරවෙනවා] 641 00:39:09,717 --> 00:39:11,652 කොහෙත්ම නැහැ. 642 00:39:12,086 --> 00:39:13,453 - Yup. 643 00:39:18,159 --> 00:39:19,794 - මම අදහස් කළේ. 644 00:39:21,863 --> 00:39:22,797 [බූම්බොක්ස් ක්ලික් කිරීම්] 645 00:39:22,830 --> 00:39:27,434 [ඩෙබී ගිබ්සන්, "මගේ සිහින තුළ පමණයි"] 646 00:39:32,240 --> 00:39:34,407 - මම කවදාවත් මේක අනුමාන කළේ නැහැ. 647 00:39:36,878 --> 00:39:37,912 - ඔහ්, ඔව්. 648 00:39:37,945 --> 00:39:39,513 මම මෙම සිංදුවට කැමතියි. 649 00:39:46,687 --> 00:39:50,324 ♪ මම රහස් කියන හැම වෙලාවෙම ♪ 650 00:39:50,358 --> 00:39:54,362 ♪♪ මට මතකයි ඒක ඉස්සර තිබුණු හැටි 651 00:39:54,394 --> 00:39:58,032 ♪ ඒ වගේම මට තේරෙනවා මට ඔයාව කොච්චර මතක් වෙනවද කියලා ♪ 652 00:39:58,065 --> 00:40:01,636 ♪ නිදහසේ ඉන්නකොට දැනෙන හැඟීම තේරුම් ගන්න ♪ 653 00:40:01,669 --> 00:40:04,305 ♪ දැන් මට පේනවා මම කිසිම හොඳක් කරන්නේ නැහැ කියලා ♪ 654 00:40:04,338 --> 00:40:05,706 ♪ නෑ, නෑ, නෑ ♪ 655 00:40:05,740 --> 00:40:07,642 ♪ මට ආයෙත් පටන් ගන්න ඕන ♪ 656 00:40:07,675 --> 00:40:08,910 බබා, අපි නටන්න යමු. 657 00:40:08,943 --> 00:40:10,511 - අපි නටනවා. 658 00:40:10,544 --> 00:40:11,512 - නෑ නෑ නෑ. 659 00:40:11,545 --> 00:40:14,382 අපි නටන්න යමු වගේ. 660 00:40:14,414 --> 00:40:17,417 [උද්යෝගිමත් සංගීතය] 661 00:40:33,100 --> 00:40:34,802 - මම කරන්නද? 662 00:40:34,835 --> 00:40:36,003 - ඔහ්. 663 00:40:38,773 --> 00:40:40,274 - බොන්න මොනවා හරි ඕනද බබෝ? 664 00:40:40,308 --> 00:40:42,109 - හරි, ඔයාට තියෙන ඕනෑම දෙයක්. 665 00:40:45,579 --> 00:40:47,181 - ඔයාට මොනවා හරි තියෙනවද මල්ලි? 666 00:40:51,118 --> 00:40:52,452 - හේයි, පැටියෝ, ඔයාට මොනවද ඕනේ? 667 00:40:52,485 --> 00:40:54,088 - දෙකක් ඉහළට, දෙකක් පිටුපසට. 668 00:41:07,335 --> 00:41:08,302 - සර්? 669 00:41:08,336 --> 00:41:10,304 ඒක ඩොලර් 28 යි. 670 00:41:10,338 --> 00:41:13,674 [උද්යෝගිමත් සංගීතය] 671 00:41:35,363 --> 00:41:36,330 - වෝ! 672 00:41:36,364 --> 00:41:38,332 [සිනාසෙයි] 673 00:41:38,366 --> 00:41:40,835 [අත්පොළසන්] 674 00:41:40,868 --> 00:41:42,502 - [සංගීත කණ්ඩායමේ සාමාජිකයා] හැමෝටම බොහොම ස්තූතියි . 675 00:41:42,536 --> 00:41:43,471 ඔයාට බොන්න මොනවා හරි අරන් එන්න. 676 00:41:43,504 --> 00:41:44,839 - ස්තූතියි, පැටියෝ. 677 00:41:44,872 --> 00:41:46,941 - ඔය ඔක්කොම නැටුම් ඔයාගෙ පද්ධතියෙන් අයින් කරන්නද? 678 00:41:46,974 --> 00:41:50,011 - හොඳයි, ඒක මෙතන මගේ සහකරු මත රඳා පවතී. 679 00:41:50,044 --> 00:41:52,113 - ආහ්, ජොයෙල්. - ජොයෙල්. 680 00:41:52,146 --> 00:41:53,447 - ජොයෙල්, මේ පෝල්. 681 00:41:53,481 --> 00:41:55,349 බේබ්, ජොයෙල් ජීවත් වෙන්නේ ටොපන්ගා කැනියොන් වල. 682 00:41:55,383 --> 00:41:56,784 එයාට අශ්වයෝ ගොඩක් ඉන්නවා. 683 00:41:56,817 --> 00:41:58,486 - ඔයා දන්නවද, ඔයා වාසනාවන්තයි. 684 00:41:58,519 --> 00:41:59,854 මම සාමාන්‍යයෙන් මිනිස්සුන්ට උඩට එන්න දෙන්නේ නැහැ. 685 00:41:59,887 --> 00:42:01,489 මම කෙල්ලත් එක්ක නටනකොට ඒ වගේ මගේ කෙල්ලව අල්ලගන්න . 686 00:42:01,522 --> 00:42:02,556 - ඔව්? 687 00:42:02,590 --> 00:42:03,891 - ඔව්. 688 00:42:03,924 --> 00:42:05,159 - එහෙනම් මම වාසනාවන්තයි. 689 00:42:05,192 --> 00:42:06,260 - සමහර විට. 690 00:42:06,293 --> 00:42:07,995 මම තාමත් ගහන්න යනවද කියලා තීරණය කරන්න හදනවා. 691 00:42:08,029 --> 00:42:09,463 ඔයා මගුලේ මූණේ. 692 00:42:09,497 --> 00:42:12,366 - හරි, නර්තනයට බොහොම ස්තූතියි . 693 00:42:12,400 --> 00:42:13,234 අපි දැන් යන්නයි යන්නේ. 694 00:42:13,267 --> 00:42:14,502 - ඔයාට විශ්වාස ද? 695 00:42:14,535 --> 00:42:16,137 සාමාන්‍යයෙන් දැන් මෙතන විනෝද වෙන්න පටන් ගන්නවා. 696 00:42:16,170 --> 00:42:18,773 - ඇය යනවා කිව්ව එක ගැන ඔයාට තේරෙන්නේ නැත්තේ මොකක්ද ? 697 00:42:18,806 --> 00:42:20,074 - මොකක්ද මචං, ඔයාගේ ප්‍රශ්නේ? 698 00:42:20,107 --> 00:42:20,941 - ඔයා තමයි මගේ ප්‍රශ්නේ. 699 00:42:20,975 --> 00:42:23,144 ඇය යනවා කිව්වා, ඔයා තාමත් 700 00:42:23,177 --> 00:42:25,112 ඔයාගේ තොල් උරනවා. 701 00:42:25,146 --> 00:42:26,147 - පෝල්. 702 00:42:28,949 --> 00:42:31,252 - මට ලැබුණු හොඳම නර්තන සහකරු. 703 00:42:33,454 --> 00:42:34,889 - මේක මගුලක් කරන්න. 704 00:42:38,926 --> 00:42:40,995 - අපිට අද රෑ බොන්න ගොඩක් තිබුණා . 705 00:42:41,028 --> 00:42:42,830 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 706 00:42:42,863 --> 00:42:46,033 - ඔයා ඔයාගේ කොල්ලා පස්සෙන් යන එක හොඳයි. 707 00:42:46,067 --> 00:42:47,768 - මට කණගාටුයි. 708 00:42:52,907 --> 00:42:55,409 ඔයා එහෙම කළේ ඇයි කියලා මට තාමත් තේරෙන්නේ නැහැ . 709 00:42:55,443 --> 00:42:58,079 - හොඳයි, මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න හැදුවා . 710 00:42:58,112 --> 00:42:59,747 - මාව මොකකින් ආරක්ෂා කරන්නද? 711 00:42:59,780 --> 00:43:01,682 නර්තනයට කැමති කොල්ලෙක්? 712 00:43:01,715 --> 00:43:03,217 ඔයා මාව ආරක්ෂා කරන්න හැදුවේ නෑ . 713 00:43:03,250 --> 00:43:05,252 ඔයා හිතුවේ ඔයාගේම මගුල් ආත්මාර්ථකාමිත්වය ගැන. 714 00:43:05,286 --> 00:43:08,089 - ඒ මිනිහා ඔයාට යම් ආකාරයකට සලකන්න හැදුවා. 715 00:43:08,122 --> 00:43:09,123 දේපළ හෝ වෙනත් දෙයක් සම්බන්ධයෙන්. 716 00:43:09,156 --> 00:43:10,024 ඒක හරිද? 717 00:43:10,057 --> 00:43:11,459 ඔයා මට කිසිම දෙයක් කරන්න එපා කිව්වද ? 718 00:43:11,492 --> 00:43:12,693 - ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 719 00:43:12,726 --> 00:43:13,994 ඇයි ඔයා මේ විදියට හැසිරෙන්නේ? 720 00:43:14,028 --> 00:43:15,763 - මම කිසිම දෙයක් වගේ හැසිරෙන්නේ නැහැ. 721 00:43:15,796 --> 00:43:18,699 පෙනෙන විදිහට, මට මාවම පැහැදිලි කරන්න වෙනවා , 722 00:43:18,732 --> 00:43:20,801 මොකද ඔයාට මම කරන දේ පේන්නේ නැත්නම් , එහෙනම් 723 00:43:20,835 --> 00:43:23,037 ඔයාට ඒක තේරෙන්නේ නැහැ . 724 00:43:23,070 --> 00:43:24,672 මෙයින් ඕනෑම එකක්. 725 00:43:27,509 --> 00:43:29,844 - අහඹු පුද්ගලයෙක් සමඟ හස්ත සටනක් ආරම්භ කිරීම 726 00:43:29,877 --> 00:43:31,445 යෞවනයෙක් වගේ බාර් එකක? 727 00:43:31,479 --> 00:43:33,582 ඔව්, ඔයා හරි, මට තේරෙන්නේ නැහැ. 728 00:43:33,614 --> 00:43:34,748 - ඔයා දන්නවද, මට ඕන වුණේ මේක වෙන්න 729 00:43:34,782 --> 00:43:36,050 පරිපූර්ණ සති අන්තය. 730 00:43:36,083 --> 00:43:38,252 - මම ඔයාගේ මේ පැත්තට කොහෙත්ම කැමති නැහැ . 731 00:43:38,285 --> 00:43:40,254 ඒක ඇත්තටම මට බයයි. 732 00:43:42,990 --> 00:43:44,859 - අපි මේක කරන්න තීරණය කළේ ඇයි කියලා මමවත් දන්නේ නැහැ . 733 00:43:44,892 --> 00:43:47,761 - ඔහ්, එන්න, එහෙම කරන්න එපා. 734 00:43:47,795 --> 00:43:51,866 - ඇත්තටම. හ්-හ්- ඇයි අපි මේක තීරණය කළේ? 735 00:44:03,612 --> 00:44:05,179 මම කැරීගෙන් ඈත් වෙනවා. 736 00:44:05,212 --> 00:44:06,213 - කුමක් ද? 737 00:44:09,950 --> 00:44:11,553 - කැරී සහ මම දික්කසාද වෙන්න යනවා, 738 00:44:11,586 --> 00:44:13,220 ඒ වගේම මම ඔයාව දාවිත්ගෙන් ඈත් කරන්න කැමතියි. 739 00:44:13,254 --> 00:44:14,556 - පෝල්. 740 00:44:14,589 --> 00:44:16,457 - මම දන්නවා අපි මේක තීරණය කළා කියලා 741 00:44:16,490 --> 00:44:20,961 අන්තිම වතාවට වෙන්න, හැමදේම වෙන්න, නමුත් මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 742 00:44:21,929 --> 00:44:23,964 මට මේක අන්තිම වතාව වෙන්න ඕන නෑ , 743 00:44:23,998 --> 00:44:26,300 මොකද අපි එකට හොඳින් ඉන්නවා. 744 00:44:27,536 --> 00:44:29,770 - දැන් ඔයා මොනවද කියන්නේ? 745 00:44:29,803 --> 00:44:31,272 - මම චිකාගෝ වලට යනවා. 746 00:44:31,305 --> 00:44:32,106 - කුමක් ද? 747 00:44:32,139 --> 00:44:34,643 - මම වැවේ ගෙයක් ගන්නවා, 748 00:44:34,675 --> 00:44:36,110 අපි මෙතනින් යනකොට මම එහෙ යනවා . 749 00:44:36,143 --> 00:44:39,713 මට ඕන ඔයා මාත් එක්ක ජීවත් වෙන්න. 750 00:44:39,747 --> 00:44:42,983 ඔයා තාමත් ශාන්ත චාල්ස් වල ඉන්න ඔයාගේ දුවට ගොඩක් සමීපයි. 751 00:44:43,017 --> 00:44:44,919 ඒක විනාඩි 40ක් වගේ දුරයි. 752 00:44:44,952 --> 00:44:47,656 - මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 753 00:44:47,688 --> 00:44:49,857 ඔයා දැන් කියන්නේ මොකක්ද කියලාවත් දන්නවද ? 754 00:44:49,890 --> 00:44:52,693 - ඔව්, මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා කියනවා , ලියා. 755 00:44:52,726 --> 00:44:57,131 මම ඔබට කියන්නේ අපේ අනාගතය වෙනුවෙන් මට කැපවීමට අවශ්‍ය බවයි. 756 00:44:57,164 --> 00:44:58,633 - ඔයා නවත්තන්න ඕන. 757 00:44:58,667 --> 00:45:00,467 ඔයා ඒක කියන එක නවත්තන්න ඕන. 758 00:45:00,501 --> 00:45:04,471 - මම ගෙදර ඉන්නකොට දැනෙන හැඟීම ඔයා දන්නවද ? 759 00:45:04,506 --> 00:45:09,043 මම මගේම ගෙදර කැරී එක්ක ඉන්නකොට, නැත්නම් මම ඔයා එක්ක ඉන්නකොට 760 00:45:09,076 --> 00:45:10,679 ඇය කතා කරයිද? 761 00:45:10,711 --> 00:45:13,013 ඔයා දන්නවද මම ඔයාව රවට්ටනවා වගේ දැනෙනවා කියලා? 762 00:45:13,047 --> 00:45:15,550 - අපරාදේ, පෝල්, කරුණාකරලා නවත්තන්න. 763 00:45:15,584 --> 00:45:16,784 - මට පෙන්නන්න තව මොනවද කරන්න තියෙන්නේ? 764 00:45:16,817 --> 00:45:18,653 මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා ඔයා කියනවද? 765 00:45:18,687 --> 00:45:22,089 මට ඕනේ නෑ-- මට මේක අවසානය වෙන්න ඕන නෑ . 766 00:45:22,122 --> 00:45:24,825 - පෝල්, ඔයා දන්නවා ඒක සංකීර්ණයි කියලා. 767 00:45:24,858 --> 00:45:26,827 මට පොඩි දුවෙක් ඉන්නවා. 768 00:45:26,860 --> 00:45:29,363 මට මගේ පවුල ඉන්නවා. 769 00:45:29,396 --> 00:45:31,666 [වීදුරු බිඳී යයි] 770 00:45:31,700 --> 00:45:32,900 - ඒ වගේම ඔයා අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ මාව කෙලවනවා. 771 00:45:32,933 --> 00:45:34,068 හැමෝගෙම පිටිපස්සේ. 772 00:45:34,101 --> 00:45:36,705 ඔයාගෙ පවුලට මෙහෙමද සලකන්නෙ? 773 00:45:36,737 --> 00:45:38,138 - ඔයාව මගුලක් කරන්න. 774 00:45:42,611 --> 00:45:45,779 මේක මගේ වරදක් නෙවෙයි. 775 00:45:47,147 --> 00:45:48,315 - හරි හරී. 776 00:45:48,349 --> 00:45:50,451 ලියා, කරුණාකරලා මෙහෙට ඇවිත් මට කතා කරනවද? 777 00:45:50,484 --> 00:45:53,688 - අනේ මන්දා. මගේ යතුරු කොහෙද? 778 00:45:53,722 --> 00:45:54,822 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 779 00:45:54,855 --> 00:45:56,591 - මම යනවා. 780 00:45:56,625 --> 00:45:58,092 - කුමක් ද? 781 00:45:58,125 --> 00:46:00,227 - මට දැන් ඔයා දිහා බලන්නවත් බෑ . 782 00:46:00,761 --> 00:46:02,162 - ලියා. 783 00:46:04,365 --> 00:46:06,568 ලෙයා! 784 00:46:06,601 --> 00:46:08,469 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 785 00:46:09,370 --> 00:46:10,639 [මෝටර් රථයේ බීප් හඬ] 786 00:46:10,672 --> 00:46:13,040 ඔයා කොහේද යන්නේ? 787 00:46:13,073 --> 00:46:16,477 ලියා, කරුණාකරලා ආපහු ඇතුලට එන්න. 788 00:46:16,511 --> 00:46:17,746 [එන්ජින් දොඹකර] 789 00:46:17,778 --> 00:46:20,114 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 790 00:46:20,147 --> 00:46:21,882 ඔයා ඩේවිඩ් ගාවට ආපහු යනවද? 791 00:46:21,915 --> 00:46:24,285 ඉන්පසු ඩේවිඩ් වෙත ආපසු යන්න. 792 00:46:26,053 --> 00:46:27,454 ලෙයා! 793 00:46:32,359 --> 00:46:34,795 [අභිරහස් සංගීතය] 794 00:46:42,269 --> 00:46:44,539 - [හුස්ම හිරවෙනවා] 795 00:46:50,344 --> 00:46:53,480 [අභිරහස් සංගීතය] 796 00:47:46,166 --> 00:47:48,168 - [කෙඳිරිගාමින්] 797 00:47:51,905 --> 00:47:55,075 [හුස්ම හිරවෙනවා] 798 00:48:06,019 --> 00:48:08,021 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 799 00:48:11,225 --> 00:48:13,494 ඔබ කරන දේ ඔබ කරන්නේ ඇයි? 800 00:48:20,602 --> 00:48:23,036 - හරි, මම ඔයාව තුන්වෙනි තට්ටුවට ගෙනාවා. 801 00:48:23,070 --> 00:48:24,204 ශාලාව අවසානයේ, ඒ නිසා සියල්ල කළ යුතුයි 802 00:48:24,238 --> 00:48:25,840 ඔයා වෙනුවෙන් කරුණාවන්තව සහ නිහඬව ඉන්න. 803 00:48:25,874 --> 00:48:26,974 - හරි හරී. 804 00:48:27,007 --> 00:48:29,611 - අද රෑට, අපි ඩොලර් 476.45ක් හොයනවා. 805 00:48:29,644 --> 00:48:31,813 අපිට මේ සිද්ධි වලට ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එකක් විතරයි ඕනේ . 806 00:48:31,846 --> 00:48:33,380 - ඒක එක රැයකට විතරද? 807 00:48:33,414 --> 00:48:35,215 - මැලිබු. 808 00:48:35,249 --> 00:48:36,316 - කමක් නැහැ. 809 00:48:36,350 --> 00:48:37,619 හරි හරී. 810 00:48:37,652 --> 00:48:39,253 ආහ්, ඔන්න එහෙනම්. 811 00:48:42,891 --> 00:48:46,026 ම්ම්, ඔයා දන්නවද මොකක්ද? 812 00:48:46,059 --> 00:48:51,064 ඇත්තටම මේ කාඩ් එක කල් ඉකුත් වෙලා කියලා මම හිතනවා . 813 00:48:51,398 --> 00:48:52,499 ඔව්. 814 00:48:52,534 --> 00:48:53,701 - හැමදේම හරිද? 815 00:48:53,735 --> 00:48:54,903 - ඔව්. 816 00:48:54,935 --> 00:48:56,069 ඔව්. 817 00:48:56,103 --> 00:48:57,906 ඔයා සල්ලි ගන්නවද? 818 00:48:57,938 --> 00:48:59,874 - හරි, නමුත් අපිට තවමත් කාඩ්පතක් අවශ්‍යයි. 819 00:48:59,908 --> 00:49:00,909 - හරි හරී. 820 00:49:00,941 --> 00:49:02,309 ඔයා දන්නවා ද? 821 00:49:02,342 --> 00:49:04,011 මම හිතන්නේ මම හොඳින්. 822 00:49:04,044 --> 00:49:08,883 මට ඇත්තටම කාමරයක් අවශ්‍ය නැහැ , නමුත් ස්තූතියි. 823 00:49:08,917 --> 00:49:10,117 ස්තූතියි. 824 00:49:10,150 --> 00:49:12,319 - ඔබට අවශ්‍ය නම්, ශාලාවේ ATM එකක් තිබෙනවා . 825 00:49:20,895 --> 00:49:23,297 [බල්ලා බුරන හඬ] 826 00:49:29,002 --> 00:49:30,572 - අපොයි! 827 00:49:42,416 --> 00:49:44,485 මොන මගුලක්ද ඔයා බලන්නේ? 828 00:49:46,955 --> 00:49:49,089 ඔයා මොනවද බලාගෙන ඉන්නේ, මගුල? 829 00:49:53,862 --> 00:49:55,763 මාත් එක්ක එනවා. 830 00:49:56,898 --> 00:49:58,700 මට ඔයාට කතා කරන්න ඕන. 831 00:50:06,774 --> 00:50:09,577 [අඳුරු සංගීතය] 832 00:50:26,026 --> 00:50:29,029 [දුරකථන නාද වේ] 833 00:50:41,509 --> 00:50:45,513 [අඳුරු සංගීතය] 834 00:51:22,082 --> 00:51:23,417 [කැස්ස] 835 00:51:38,231 --> 00:51:41,401 [අඳුරු සංගීතය] 836 00:52:23,111 --> 00:52:24,612 ලියා? 837 00:52:43,965 --> 00:52:45,465 ලෙයා. 838 00:52:55,710 --> 00:52:58,713 [නැවත ලබා ගනී] 839 00:53:05,687 --> 00:53:09,189 [අඳුරු සංගීතය] 840 00:54:03,276 --> 00:54:05,479 - [සුවපැහැ ගන්වයි] 841 00:54:37,245 --> 00:54:38,946 [සුවපැහැ ගන්වයි] 842 00:54:48,656 --> 00:54:50,792 [හුස්ම හිරවෙනවා] 843 00:54:55,863 --> 00:54:57,999 [සුවපැහැ ගන්වයි] 844 00:55:19,821 --> 00:55:21,488 - [හඬ තැපෑලෙන් පෝල්] ලියා, හේයි . 845 00:55:21,522 --> 00:55:24,258 මට දැනගන්න ඕන ඔයා හොඳින් ඉන්නවා කියලා විතරයි. කරුණාකර-- වෙත ආපසු එන්න 846 00:55:24,292 --> 00:55:25,560 [දුරකථන බීප් හඬ] 847 00:55:27,662 --> 00:55:32,365 - [හුස්ම හිරවෙනවා] 848 00:55:39,339 --> 00:55:40,975 අපොයි! 849 00:55:41,008 --> 00:55:43,476 [අඬනවා] 850 00:55:48,348 --> 00:55:49,717 මේ ලියා. 851 00:55:49,750 --> 00:55:51,451 කරුණාකර මට ඔබේ නම සහ අංකය ලබා දෙන්න 852 00:55:51,484 --> 00:55:54,589 මම ඔබට නැවත කතා කරන්නම්, නැත්නම් ඔබට මට කෙටි පණිවිඩයක් එවිය හැකිය. 853 00:55:54,622 --> 00:55:55,790 බායි. 854 00:56:03,931 --> 00:56:07,434 [අඳුරු සංගීතය] 855 00:56:53,080 --> 00:56:54,414 - [සුසුම් හෙළයි] 856 00:57:01,622 --> 00:57:03,524 - කරුණාකරලා අඩුම තරමේ මට ආපහු කතා කරන්න පුළුවන්ද ? 857 00:57:03,557 --> 00:57:04,825 මට ඔයා ගැන කරදරයි. 858 00:57:05,359 --> 00:57:09,330 මට ආපහු කතා කරන්න. 859 00:57:09,363 --> 00:57:12,833 මම-- මම දන්නවා මම වැරද්දක් කළා කියලා. 860 00:57:13,267 --> 00:57:14,402 මම දන්නවා මම කළා කියලා. 861 00:57:14,434 --> 00:57:21,542 ඉතින්, මම දන්නවා මම කෙලෙව්වා කියලා. 862 00:57:24,345 --> 00:57:28,716 මම මෝඩයෙක්, මම එහෙම නොකළ යුතුයි 863 00:57:28,749 --> 00:57:30,785 මගේ දේවල් ඔයාට දැම්මා. 864 00:57:50,838 --> 00:57:54,474 [අඳුරු සංගීතය] 865 00:58:25,439 --> 00:58:27,808 - ඒක හරිම ලස්සන චිත්‍රයක් නේද? 866 00:58:28,175 --> 00:58:29,477 - ඔව්. 867 00:58:29,510 --> 00:58:31,145 මම ඒකට ගොඩක් ආදරෙයි. 868 00:58:31,178 --> 00:58:35,149 - පෙර අයිතිකරුවන් විවාහ වී වසර 50 ක් ගත වී ඇත. 869 00:58:35,182 --> 00:58:36,350 - වාව්. - ඔව්. 870 00:58:36,384 --> 00:58:39,820 ඔහු දෙවන ලෝක යුද්ධයේදී නාවික භටයෙක් , 871 00:58:39,854 --> 00:58:42,423 ඔහු සටනේදී තුවාල ලැබීය. 872 00:58:42,456 --> 00:58:45,826 ඔහුට පවරා තිබූ ඔහුගේ හෙදිය , 873 00:58:45,860 --> 00:58:47,328 ඔවුන් එකිනෙකා දෙස බැලූහ. 874 00:58:47,361 --> 00:58:49,497 ඒක පළවෙනි බැල්මෙන්ම ඇති වුණු ආදරයක්. 875 00:58:49,530 --> 00:58:52,366 යුද්ධයෙන් පසු ඔවුන්ට එකිනෙකාගේ මඟ පෙන්වීම අහිමි විය , 876 00:58:52,400 --> 00:58:55,369 ඔහු ඇයව අවුරුදු 10ක් හෙව්වා. 877 00:58:55,403 --> 00:58:58,539 ඒ කාලය තුළ ඔහු වෛද්‍යවරයෙකු බවට පත් විය. 878 00:58:58,572 --> 00:58:59,907 සහ මොකක්ද කියලා අනුමාන කරන්න? 879 00:58:59,940 --> 00:59:00,708 - කුමක් ද? 880 00:59:00,741 --> 00:59:02,777 - ඇය හිටියේ නිව්යෝර්ක් නගරයේ. 881 00:59:02,810 --> 00:59:05,913 ඇය පාරෙන් බැස ගිය අතර කුලී රථයක ගැටුණා. 882 00:59:05,946 --> 00:59:08,482 ඔවුන් ඇයව රෝහලට ගෙන ගියා 883 00:59:08,517 --> 00:59:11,018 ඔහු වෛද්‍යවරයා වූ තැන. 884 00:59:11,052 --> 00:59:12,086 මම දන්නවා. 885 00:59:12,119 --> 00:59:13,654 ඔහු ඇගේ ජීවිතය බේරාගත්තා. 886 00:59:13,687 --> 00:59:15,723 - අනේ දෙවියනේ, ඒක නම් පුදුමයි. 887 00:59:15,756 --> 00:59:17,725 - ඒවා එසේ වීමට නියමිතව තිබුණි. 888 00:59:20,394 --> 00:59:23,264 [ඉසිනවා] 889 00:59:39,580 --> 00:59:42,650 - [හුස්ම හිරවෙනවා] 890 00:59:45,586 --> 00:59:47,855 - ඔහ්, නෑ. 891 00:59:47,888 --> 00:59:50,559 - අපි ඒක එනකම් බලාගෙන හිටියා, නමුත් ඒක හරිම රස්නෙයි. 892 00:59:50,624 --> 00:59:51,992 - මම ගැහෙනවා. 893 00:59:52,026 --> 00:59:54,929 - ඉතින් අපි ආවා. 894 00:59:54,962 --> 00:59:57,298 අපි ඔයාව අල්ලගත්තේ නරක වෙලාවකද? 895 00:59:57,998 --> 00:59:59,200 - නැහැ. 896 00:59:59,233 --> 01:00:01,035 - ඔයාගේ ආදරණීය බිරිඳ කොහෙද? 897 01:00:01,068 --> 01:00:03,471 - ඇත්තටම එයා වැඩකට එළියට ගිහින් ඉන්නේ. 898 01:00:03,505 --> 01:00:07,074 මම මෙතන නැවතිලා වට කිහිපයක් කරන්න තීරණය කළා. 899 01:00:07,875 --> 01:00:09,710 - හොඳයි, සමහරවිට අපිටත් ඔයා එක්ක එකතු වෙන්න පුළුවන්. 900 01:00:09,743 --> 01:00:11,378 මම මගේ ඇඳුම ඇඳගෙන ඉන්න පොරොන්දු වෙනවා. 901 01:00:11,412 --> 01:00:12,913 - නෑ නෑ. ඒක නියමයි. 902 01:00:12,947 --> 01:00:17,852 මට යන්න වෙනවා, යම් දෙයක් කරන්න. 903 01:00:17,885 --> 01:00:19,554 ඒ වගේම, ඔයා දන්නවනේ, ඔයාලා මෙතන ඉන්න ඕනේ. 904 01:00:19,588 --> 01:00:20,788 හරිම රස්නෙයි. 905 01:00:20,821 --> 01:00:22,524 ඇත්තටම, තටාකය භුක්ති විඳින්න. 906 01:00:22,557 --> 01:00:24,458 - බලන්න, අපි දැනටමත් ඔබට දෙවරක් බාධා කළා. 907 01:00:24,492 --> 01:00:25,459 අපි ඔයාට රෑ කෑම අරන් දෙමු. 908 01:00:25,493 --> 01:00:26,727 7:30 කොහොමද? 909 01:00:26,760 --> 01:00:28,295 - මම නගරයේ තියෙන හොඳම තැන දන්නවා . 910 01:00:28,329 --> 01:00:30,698 ඒක හරියට අම්මට ලියුමක් ලියන එක හොඳයි වගේ. 911 01:00:30,731 --> 01:00:33,602 - හරි, අහන්න, ලියා ආපහු ආවම, මම එයාට කතා කරන්නම්. 912 01:00:33,634 --> 01:00:35,202 ඇය ඒකට සන්සුන්ව කටයුතු කළොත්, ඒක විනෝදජනක වේවි. 913 01:00:35,236 --> 01:00:37,204 - නියමයි. ඒක ද්විත්ව හමුවීමක්. [දුරකථන නාද වෙනවා] 914 01:00:37,238 --> 01:00:38,706 - මට මේක ගන්න වෙනවා කොල්ලනේ. 915 01:00:38,739 --> 01:00:41,742 [දුරකථන නාද වේ] 916 01:00:41,775 --> 01:00:43,144 ඔයා කොහේ ද? 917 01:00:47,081 --> 01:00:48,215 ඔව්. 918 01:00:49,984 --> 01:00:51,285 ඇත්ත වශයෙන්. 919 01:00:59,660 --> 01:01:03,030 [අඳුරු සංගීතය] 920 01:01:30,291 --> 01:01:33,494 - හෙහෙ. 921 01:01:33,528 --> 01:01:36,531 අල්ලපු ගෙදර ජෙරමි සහ ග්‍රෙග් රාත්‍රී ආහාර වෙන්කරවා ගත්හ. 922 01:01:36,565 --> 01:01:37,932 අද රෑට. 923 01:01:37,965 --> 01:01:40,467 ඔයාට එපා නම් අපිට යන්න ඕනේ නෑ . 924 01:01:40,501 --> 01:01:42,069 - ඇත්තටම? 925 01:01:43,103 --> 01:01:46,874 - ඇත්තටම ඒවා හරිම මිහිරි හා හාස්‍යජනකයි. 926 01:01:47,875 --> 01:01:49,611 - ඔව්, මම හිතන්නේ අපි යන්න ඕනේ. 927 01:01:49,644 --> 01:01:54,949 ඒක ආතල් වෙන්න පුළුවන්, අපිටත් ආතල් එකක් ඕනේ, මට නාන්නත් ඕනේ. 928 01:01:54,982 --> 01:01:57,785 ඉතින් අපි සූදානම් වෙන්න ඕන වෙලාව කීයටද ? 929 01:01:57,818 --> 01:01:59,453 - 7:00. - හරි. 930 01:02:11,666 --> 01:02:14,969 [උද්යෝගිමත් සංගීතය] 931 01:02:58,513 --> 01:03:00,381 - ඔයා පුදුම විදියට පේනවා. 932 01:03:00,414 --> 01:03:02,283 ඒක අලුත්ද? 933 01:03:02,316 --> 01:03:04,051 - සිල්ලර චිකිත්සාව. 934 01:03:04,084 --> 01:03:07,288 - හොඳයි, ඒක ඔයාට හොඳට පේනවා. 935 01:03:08,789 --> 01:03:11,458 ඇත්තටම, ඔයා ඒ ඇඳුම සුපිරියටම හැදුවා. 936 01:03:18,432 --> 01:03:21,402 අපි ආපහු එකතු වුණු රෑ ඔයා ඇඳගෙන හිටියේ මේකයි . 937 01:03:23,772 --> 01:03:25,906 - ඔව්. 938 01:03:25,939 --> 01:03:27,742 ඔයා ඊයේ රෑ මුකුත් කිව්වෙ නෑනෙ . 939 01:03:27,776 --> 01:03:30,210 ඔයාට මතකද කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ . 940 01:03:31,979 --> 01:03:36,150 ඔයා දන්නවද, ඩේවිඩ් මට ඒ ඇඳුම දුන්නේ මගේ 35 වෙනි උපන්දිනේ දවසේ. 941 01:03:36,183 --> 01:03:38,586 මම කවදාවත් ඔයාට ඒක කිව්වද කියලා මම දන්නේ නැහැ . 942 01:03:41,121 --> 01:03:45,926 ඔයාව පුදුම කරන්න ඕන නිසා මම ඒ රෑ ඒක ඇන්දුවා . 943 01:03:47,094 --> 01:03:50,732 මම ඒකෙ හොඳ පෙනුමක් තියෙනවා කියලා මම දැනගෙන හිටියා , ඒත් ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ 944 01:03:50,765 --> 01:03:54,001 මට එපා කියන්න පුළුවන්. 945 01:03:54,034 --> 01:04:01,408 මට මතකයි අපි ඒ අමුතු රෝම අවන්හලෙන් රාත්‍රී ආහාරය ගත්තා, 946 01:04:02,976 --> 01:04:04,679 ඊට පස්සේ අපි පාර හරහා ගියා. 947 01:04:04,713 --> 01:04:10,618 ඒ හුරුබුහුටි පුංචි හෝටලයට, අපි පැය ගණන් ආදරය කළා. 948 01:04:10,652 --> 01:04:13,688 ඊට පස්සේ මට මතකයි, මම පැත්තකට වෙලා හිටියා 949 01:04:13,722 --> 01:04:17,458 ඔබ මා පිටුපසින් සිටියා. 950 01:04:17,491 --> 01:04:20,294 ඔයාගේ ඇඟ හරිම උණුසුම්. 951 01:04:21,061 --> 01:04:23,531 සියල්ල පරිපූර්ණ විය. 952 01:04:24,799 --> 01:04:28,102 මට හිතාගන්න පුළුවන් වුණේ ඒ ඇඳුම ගැන විතරයි 953 01:04:28,135 --> 01:04:30,237 බිම ගොඩගැහුනා , මම දැනගෙන හිටියා 954 01:04:30,270 --> 01:04:31,840 ඒක රැලි වැටෙන්නයි ගියේ. 955 01:04:31,872 --> 01:04:35,042 මම ඒක දාගෙන එහෙම ගෙදර ගියොත්, 956 01:04:35,075 --> 01:04:37,579 යමක් සිදුවනු ඇතැයි ඩේවිඩ් දැන ගනු ඇත . 957 01:04:37,612 --> 01:04:43,718 නමුත් මම ගෙදර ආවට පස්සේ, එයාට කිසිම දෙයක් පෙනුනේ නැහැ. 958 01:04:43,752 --> 01:04:48,322 මගෙන් රෑ කෑම කොහොමද කියලා ඇහුවා විතරයි. 959 01:04:49,758 --> 01:04:52,560 මම එයාලට කිව්වා ඒක වැඩට යන්න රාත්‍රී භෝජන සංග්‍රහයක් කියලා. 960 01:04:53,762 --> 01:04:56,564 මම ඔහුට බොරු කිව්වා, ඒක අමාරු වුණේ නැහැ. 961 01:04:58,031 --> 01:05:00,802 නරකම කොටස නම් මම දැනගෙන හිටියා මම 962 01:05:00,835 --> 01:05:02,069 මම ඒක ආයෙත් කරනවා, මොකද මම එහෙම කරන්නේ නැහැ 963 01:05:02,102 --> 01:05:04,071 ඔබට එපා කියන්න පුළුවන්. 964 01:05:07,709 --> 01:05:12,379 ඊට පස්සේ, අපි උඩ තට්ටුවට ගියාම එයා මගේ ඇඳුම ගලවන්න හැදුවා, 965 01:05:12,413 --> 01:05:13,882 නමුත් මම ඔහුට ඉඩ දුන්නේ නැහැ. 966 01:05:13,914 --> 01:05:15,983 මම එයාට කිව්වා මට ගොඩක් මහන්සියි කියලා. 967 01:05:18,185 --> 01:05:20,220 මම හිතන්නේ මම ඒ ඇඳුම මාත් එක්ක ගෙනාවා. 968 01:05:20,254 --> 01:05:28,095 මේ සති අන්තයේ අපට, මේ සියල්ලටම ස්මාරකයක් ලෙස . 969 01:05:30,330 --> 01:05:35,904 ඒත් මට හැම දෙයක් ගැනම ගොඩක් දුකයි, 970 01:05:35,936 --> 01:05:38,706 මට තවදුරටත් මේ විදියට දැනෙන්න ඕන නෑ . 971 01:05:44,077 --> 01:05:49,216 - දැනගන්න, මම ඔයාට හැමදේටම වඩා ආදරෙයි කියලා. 972 01:05:50,718 --> 01:05:52,352 - මම දන්නවා ඔයා දන්නවා කියලා. 973 01:05:54,556 --> 01:05:56,290 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 974 01:06:09,403 --> 01:06:11,873 - ඉතින් යාලුවනේ ඔයාලා රෑ පුරාම අපෙන් ප්‍රශ්න අහනවා . 975 01:06:11,906 --> 01:06:13,541 ඔයගොල්ලෝ ගැන මොකද? 976 01:06:13,575 --> 01:06:15,342 - ඔව්, ඔයාලා කොහොමද මුණගැහුනේ? 977 01:06:15,375 --> 01:06:19,614 - අපි ඇත්තටම උසස් පාසලට ගියේ එකට. 978 01:06:19,647 --> 01:06:22,082 - ඔහ්, උසස් පාසල් යාළුවෝ. 979 01:06:22,115 --> 01:06:23,350 - ඒක හරි. 980 01:06:23,383 --> 01:06:26,688 මම හොඳටම පිස්සු වැටිලා හිටියේ, ඇය තමයි ජනප්‍රියම කෙල්ල. 981 01:06:27,254 --> 01:06:28,155 - ඇත්තටම? 982 01:06:28,188 --> 01:06:29,691 මම හැම වෙලේම හිතුවේ මම හරිම නිතිපතා කියලා. 983 01:06:29,724 --> 01:06:31,091 - ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 984 01:06:31,124 --> 01:06:33,494 ඔයා හරිම ජනප්‍රියයි, මගේ ලීග් එකෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම ඈත් වෙලා හිටියා. 985 01:06:33,528 --> 01:06:34,829 - තාමත් එහෙමයි. 986 01:06:34,863 --> 01:06:35,597 [සිනාසෙයි] 987 01:06:35,630 --> 01:06:36,865 - කොහෙත්ම නැහැ. 988 01:06:36,898 --> 01:06:41,970 හරි, ඔහු තමයි සරාගී ජ්‍යෙෂ්ඨයා, මම තමයි පොඩි නවකයා. 989 01:06:42,002 --> 01:06:44,104 නමුත් මම ඔහුට කැමති බව මම වහාම දැන සිටියෙමි. 990 01:06:44,137 --> 01:06:45,405 ඒක එක්තරා ආකාරයක රහසිගත ආදරයක්. 991 01:06:45,439 --> 01:06:48,075 අපි පාසලෙන් පසු මුණගැහුණා, 992 01:06:48,108 --> 01:06:49,276 එයා මගේ ගෙදර වැඩ වලට උදව් කරයි, 993 01:06:49,309 --> 01:06:51,245 මොකද ඔහු සුපිරි දක්ෂයෙක්. 994 01:06:51,278 --> 01:06:54,147 ඒ ඇරෙන්න මට එච්චර පාඩම් කළා කියලා මතක නැහැ . 995 01:06:54,181 --> 01:06:58,318 මට හිතෙන්නේ අපි ගොඩක් වෙලාවට හිනා වෙලා පිස්සුවෙන් වගේ කතා කළා වගේ. 996 01:06:58,352 --> 01:07:00,622 - මම හිතන්නේ මම ඔයාට ඒ පන්තියේ C එකක් ගත්තා. 997 01:07:00,655 --> 01:07:02,189 - ඔව්. 998 01:07:02,222 --> 01:07:09,363 දවසක් එයා මගේ කාමරේදි මාව සිපගත්තා, 999 01:07:09,396 --> 01:07:10,665 ඒක තමයි. 1000 01:07:10,698 --> 01:07:11,966 මම ඉවරයි. 1001 01:07:12,000 --> 01:07:14,002 - නමුත් ඇගේ දෙමාපියන් ඉතා දැඩි විය, 1002 01:07:14,034 --> 01:07:16,069 ඇයට පෙම් සබඳතා පැවැත්වීමට අවසර නොලැබුණු නිසා, අපි 1003 01:07:16,103 --> 01:07:20,140 අපේ සම්බන්ධය බොහෝ කාලයක් රහසිගතව තබා ගැනීමට සිදු විය. 1004 01:07:20,173 --> 01:07:23,545 - ම්ම්ම්. - ඕහ්, රහස් සම්බන්ධයක්. 1005 01:07:23,578 --> 01:07:25,013 ෂ්. 1006 01:07:25,045 --> 01:07:26,714 මට තව කියන්න. 1007 01:07:30,050 --> 01:07:31,986 අහ්, යාලුවනේ. 1008 01:07:32,020 --> 01:07:33,955 - අපි බලාගෙන ඉන්නවා. එන්න. 1009 01:07:33,988 --> 01:07:36,456 - ම්ම්, ම්... 1010 01:07:36,490 --> 01:07:41,128 ඊට පස්සේ අපි UC ඩේවිස් වලට ගියා, අපි ජීවත් වුණා 1011 01:07:41,161 --> 01:07:43,031 එතැන් සිට එකට. 1012 01:07:43,063 --> 01:07:44,699 - ඊට පස්සේ අපි විවාහ වුණා. 1013 01:07:44,732 --> 01:07:49,469 - ආව්, ඒක ලොකු විවාහ මංගල්‍යයක් වගේද නැත්නම් පොඩි පොඩි දෙයක් වගේද? 1014 01:07:49,503 --> 01:07:50,905 උසාවියේදීද? 1015 01:07:50,939 --> 01:07:52,974 - ඒක ලොකුයි. 1016 01:07:53,007 --> 01:07:56,376 අපිට අමුත්තන් 250ක් විතර හිටියා නේද? 1017 01:07:56,410 --> 01:07:58,546 - මම හිතන්නේ ඒක 400කට වඩා වැඩියි. 1018 01:07:58,580 --> 01:08:00,380 - ඉන්න, මිනිස්සු 400ක්? 1019 01:08:00,414 --> 01:08:01,916 - වාව් වාව්. 1020 01:08:01,950 --> 01:08:05,920 පල්ලියක වගේද නැත්නම් වෙරළක වගේද? 1021 01:08:05,954 --> 01:08:08,056 - ඇත්තටම, ඒක අපේ යාළුවෙක්ගේ ගෙදරදි 1022 01:08:08,088 --> 01:08:10,424 පෘතුගාලයේ වෙරළ නිවස. 1023 01:08:10,457 --> 01:08:11,191 - ආ. 1024 01:08:11,224 --> 01:08:13,393 - හිරු බැස යන විට සාගරය දෙස බැලීම. 1025 01:08:13,427 --> 01:08:16,598 එය ඇත්තෙන්ම හුස්ම හිරකරවන සුළු විය. 1026 01:08:16,631 --> 01:08:19,399 ඇය හරිම ලස්සනට පෙනුනා. 1027 01:08:22,502 --> 01:08:24,137 මම කවදාවත් ලස්සන දෙයක් දැකලා නැහැ. 1028 01:08:24,171 --> 01:08:26,440 මගේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම ඇය වගේ. 1029 01:08:29,744 --> 01:08:31,879 මම හැම විටම දැනගෙන හිටියා ඇය තමයි ඒ කියලා. 1030 01:08:33,413 --> 01:08:34,782 - මටත්. 1031 01:08:35,783 --> 01:08:38,151 මම කිසිම දෙයක් වෙනස් කරන්නේ නැහැ. 1032 01:08:38,185 --> 01:08:40,354 - මෙන්න සැබෑ ආදරය. 1033 01:08:41,055 --> 01:08:44,124 - [සියල්ල] සැබෑ ආදරය. [සිනාසෙයි] 1034 01:08:46,628 --> 01:08:51,465 - මට අහන්න තියෙන්නේ, අපි UC ඩේවිස් වලට ගියේ ඇයි කියලා. 1035 01:08:51,498 --> 01:08:53,801 අපි වෙනුවෙන් ඔයාගෙ මනඃකල්පිත ජීවිතේ? 1036 01:08:53,835 --> 01:08:54,936 - මම දන්නේ නැහැ. 1037 01:08:54,969 --> 01:08:58,973 ඒක මගේ ඔළුවට ආපු පළවෙනි දේ වගේ . 1038 01:08:59,007 --> 01:09:01,441 - නමුත් අපි දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්වත් එතනට ගියේ නැහැ. 1039 01:09:01,475 --> 01:09:03,778 - ඔව්, නමුත් මම එතනට අයදුම් කළා, මතකද? 1040 01:09:03,811 --> 01:09:07,915 එය ඇරිසෝනා ප්‍රාන්තය සහ යූසී ඩේවිස් අතර විය. 1041 01:09:07,949 --> 01:09:10,551 - ඒක හරි, මට ඒක අමතක වුණා. 1042 01:09:13,054 --> 01:09:14,088 මට කල්පනා වෙනවා මොනවා වෙන්න ඇද්ද කියලා. 1043 01:09:14,122 --> 01:09:16,189 ඔයා ඇරිසෝනා වලට ගියේ නැත්නම්. 1044 01:09:17,391 --> 01:09:19,359 අපි විවාහ වුණා කියලා හිතනවද ? 1045 01:09:19,393 --> 01:09:23,131 - [සිනාසෙයි] මම දන්නේ නැහැ. සමහරවිට. 1046 01:09:23,163 --> 01:09:26,067 ඔයා හිතනවද අපිට මෙච්චර ලොකු විවාහයක් කරගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා? 1047 01:09:26,100 --> 01:09:27,135 - නැහැ. 1048 01:09:27,167 --> 01:09:29,003 කුඩා වන්නට ඇත. 1049 01:09:29,037 --> 01:09:30,738 බොහෝ විට වේගාස් වල පැනලා යන්න ඇති. 1050 01:09:30,772 --> 01:09:32,607 - [සිනාසෙයි] 1051 01:09:36,044 --> 01:09:38,913 අපි කවදාවත් මුණගැහුනේ නැත්නම් කියලා ඔයා කවදා හරි හිතලා තියෙනවද ? 1052 01:09:40,581 --> 01:09:46,154 - ඒක මෝඩයි වගේ, ඒත් මට හිතෙන්නේ අපි කොහොම හරි මුණගැහෙයි කියලා. 1053 01:09:46,186 --> 01:09:49,023 අපි එකට උසස් පාසලක් නොගත්තත් , 1054 01:09:49,057 --> 01:09:54,595 ඔබ පෘතුගාලයේ හෝ පේරුහි ජීවත් වුවද , 1055 01:09:54,629 --> 01:09:58,298 කුමක් වුවත් අපි එකිනෙකා සොයා ගන්න තිබුණා . 1056 01:10:03,403 --> 01:10:07,274 ඒ ඔයා නිසා නෙවෙයි, දික්කසාදය. 1057 01:10:08,810 --> 01:10:12,046 මම දන්නවා මම ඔක්කොම කිව්වම මම සාධාරණ වුණේ නැහැ කියලා. 1058 01:10:12,080 --> 01:10:13,447 මම ඔයාට කියපු දේවල්. 1059 01:10:13,480 --> 01:10:17,350 මට යමක් කළ යුතුයි කියලා හිතුනා . 1060 01:10:17,384 --> 01:10:21,723 මට, ඔයාව එච්චර ලේසියෙන් යන්න දෙන්න බෑ. 1061 01:10:21,756 --> 01:10:24,659 - ඒත් ඔයා ඇත්තටම ඒකෙන් ගොඩ යනවද? 1062 01:10:25,860 --> 01:10:27,294 - ඔව්. 1063 01:10:29,262 --> 01:10:32,667 මම දැන් දන්නේ නැහැ මේකෙන් මොකක්ද කියන්නේ කියලා. 1064 01:10:33,801 --> 01:10:36,070 ඔයා හරි. 1065 01:10:36,104 --> 01:10:38,072 ඒක තමයි අපි දෙන්නම කරන්න එකඟ වුණේ. 1066 01:10:38,106 --> 01:10:39,807 ඒක ඔයා නිසා නෙවෙයි. 1067 01:10:45,513 --> 01:10:47,715 - මට මේ හැඟීම එපා වෙනවා. 1068 01:10:47,749 --> 01:10:49,650 මම මේක පිළිකුල් කරනවා. 1069 01:10:52,220 --> 01:10:53,588 - මටත්. 1070 01:10:58,025 --> 01:10:58,993 ඔයාට මහන්සි ද? 1071 01:10:59,026 --> 01:11:01,028 - නැහැ. 1072 01:11:01,062 --> 01:11:04,297 [කව්බෝයි ජුන්කීස්, "නොමඟ ගිය දේවදූතයා"] 1073 01:11:13,107 --> 01:11:15,243 - ඔහ්, වාව්, මේ ගීතය. 1074 01:11:15,275 --> 01:11:18,880 - ඔහ්, මම හරිම හැඟීම්බරයි. 1075 01:11:18,913 --> 01:11:20,815 [සිනාසෙයි] 1076 01:11:29,289 --> 01:11:34,394 මම කියන්නේ අපි කවදාවත් අන්තිම ගීතය අහන්නේ නැහැ කියලා. 1077 01:11:35,630 --> 01:11:36,731 - ඇත්තටම? 1078 01:11:36,764 --> 01:11:38,699 - ඔව්. 1079 01:11:38,733 --> 01:11:41,434 ඒ විදියට, ඔයා දන්නවනේ, අපිට ඒක ඇහෙන්නේ නැත්නම්, 1080 01:11:41,468 --> 01:11:45,239 ඒක පොඩි පුදුමයක් වෙන්න පුළුවන්. 1081 01:11:45,273 --> 01:11:47,508 අපට සදහටම අප සමඟ රැගෙන යා හැකි දේ . 1082 01:11:53,748 --> 01:11:55,683 - ඔව්. 1083 01:11:55,716 --> 01:11:57,618 මම එයට කැමතියි. 1084 01:11:58,953 --> 01:12:01,488 - මම ඔයාට ආදරෙයි, පෝල්. 1085 01:12:03,024 --> 01:12:04,859 - මම ඔයාට ආදරෙයි. 1086 01:12:08,328 --> 01:12:13,835 ♪ ඒ වගේම මම ඔයාව එයාගේ සමහර ක්‍රමවලින් දකින්නම් ♪ 1087 01:12:15,169 --> 01:12:22,643 ♪ ඔයා ප්‍රාර්ථනා කරපු ජීවිතේ එයා මට නොදුන්නත් ♪ 1088 01:12:24,679 --> 01:12:30,585 ♪ මගේ ඉතිරි දවස් ටික පුරාම මම එයාට ආදරේ කරන්නම් ♪ 1089 01:12:32,153 --> 01:12:38,993 ♪ නොමඟ ගිය දේවදූතයෙක් මා මත එල්ලී සිටී ♪ 1090 01:12:39,026 --> 01:12:45,600 ♪ ගේබ්‍රියෙල් කෙනෙකු වැනි හදවතක්, ඇත්දළ මෙන් පිරිසිදු හා සුදු ♪ 1091 01:12:45,633 --> 01:12:49,003 ♪ ලුසිෆර් කෙනෙක් වගේ ආත්මයක් ♪ 1092 01:12:49,036 --> 01:12:53,473 ♪ කළුයි සීතලයි ඊයම් කැබැල්ලක් වගේ ♪ 1093 01:12:54,842 --> 01:13:01,515 ♪ නොමඟ ගිය දේවදූතයා, මම මැරෙන තුරු ඔබට ආදරෙයි ♪ 1094 01:13:01,549 --> 01:13:07,855 ♪♪ මම කිව්වා, සහෝදරයා, ඔයා මට කතා කරන්නේ ආශාවෙන් කියලා ♪ 1095 01:13:07,889 --> 01:13:13,828 ♪ ඒ වගේම ඔයා කිව්වා කවදාවත් අඩු දේකට එකඟ වෙන්න එපා කියලා ♪ 1096 01:13:15,395 --> 01:13:19,667 ♪ හොඳයි, ඒක තියෙන්නේ එයා ඇවිදින විදිහේ ♪ 1097 01:13:19,700 --> 01:13:23,704 ♪ ඒක එයා කතා කරන විදිහෙන් ♪ 1098 01:13:24,772 --> 01:13:31,512 ♪ ඔහුගේ සිනහව, ඔහුගේ කෝපය සහ ඔහුගේ සිපගැනීම් ♪ 1099 01:13:31,545 --> 01:13:38,451 ♪ මම කිව්වා, නංගි, ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද ♪ 1100 01:13:39,486 --> 01:13:46,227 ♪ මට පිරිමියෙකුගෙන් අවශ්‍ය වුණේ එයා විතරයි ♪ 1101 01:13:46,260 --> 01:13:53,433 ♪ මට හැමදාම රෑට ටීවී එක දිහා බලාගෙන ඉඳලා එපා වෙලා ♪ 1102 01:13:55,670 --> 01:14:01,441 ♪ හරි මහත්තයෙක් හොයාගන්නවා කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවා ♪ 1103 01:14:01,474 --> 01:14:04,645 [ඉසිනවා] 1104 01:14:17,291 --> 01:14:18,626 [සුසුම් හෙළයි] 1105 01:14:43,117 --> 01:14:44,618 ඔයාගේ කෝපි එක. 1106 01:14:50,825 --> 01:14:53,761 මම ක්‍රොස් ක්‍රීක් වල ඒ පොඩි තැනට ගියා . 1107 01:14:54,829 --> 01:14:56,464 - ම්ම්-හ්ම්. 1108 01:14:56,496 --> 01:14:57,631 රසවත්. 1109 01:14:57,665 --> 01:14:59,033 - එයාලට හොඳ උදෑසන ආහාර වේලක් ලැබුණා. 1110 01:14:59,066 --> 01:15:01,836 පහළට ගිහින් උදේ ආහාරය ගන්න ඕන නම් එතනටත් යන්න . 1111 01:15:01,869 --> 01:15:03,404 - ඔම්ලට් බාර් එකද? 1112 01:15:03,437 --> 01:15:05,473 - ඔයා ඔම්ලට් බාර් එකකට ආදරෙයි. 1113 01:15:05,506 --> 01:15:08,676 - මට ඇත්තටම, ඇත්තටම, ඇත්තටම දැනෙනවා. 1114 01:15:12,413 --> 01:15:15,816 - මම දැක්කා මිනිහෙක් මස් වර්ගයක් කපනවා, 1115 01:15:15,850 --> 01:15:17,485 නමුත් ඒ මොකක්ද කියලා මට විශ්වාස නැහැ. 1116 01:15:17,518 --> 01:15:18,452 - ම්ම්. 1117 01:15:18,486 --> 01:15:19,854 විසිතුරු. 1118 01:15:22,656 --> 01:15:26,027 [අඳුරු සංගීතය] 1119 01:16:48,809 --> 01:16:49,910 - [පෝල්] අපි දෙවරක් පරීක්ෂා කරමු. 1120 01:16:49,944 --> 01:16:51,580 - [ලියා] ඔව්, මගේ පැත්තෙන් ඔක්කොම හොඳයි. 1121 01:16:51,612 --> 01:16:53,914 - ඔයා පිටිපස්සේ මොනවා හරි දාලා ගියාද ? 1122 01:16:53,948 --> 01:16:55,783 - ඔහ්, නෑ, මම තුවා ටික අතට ගත්තා. 1123 01:16:55,816 --> 01:16:58,152 මම ඒවා රෙදි සෝදන යන්ත්‍රයට දැම්මා. 1124 01:16:58,185 --> 01:16:59,720 - ආ. 1125 01:17:02,623 --> 01:17:04,225 හරි, නියමයි. 1126 01:17:06,494 --> 01:17:07,562 මම හිතන්නේ අපි හොඳින් ඉන්නවා. 1127 01:17:07,596 --> 01:17:08,996 - ඔව්. 1128 01:17:09,029 --> 01:17:11,732 - මට තාමත් තේරෙන්නේ නැහැ ඔයා කලින් ගුවන් ගමනක් යන්නේ ඇයි කියලා. 1129 01:17:11,765 --> 01:17:15,703 - මොකද මම ලිලීට පොරොන්දු වුනා රෑ කෑමට කලින් ගෙදර එනවා කියලා. 1130 01:17:15,736 --> 01:17:17,037 - ඔහ්, මට තේරෙනවා. 1131 01:17:17,071 --> 01:17:20,174 ඔයා එක්ක තව පැය තුනක් විතර ඉන්න තිබුණා... 1132 01:17:20,207 --> 01:17:21,809 හොඳයි, නමුත්. 1133 01:17:21,842 --> 01:17:24,078 - මාව බදාගන්න, පෝල්. 1134 01:17:57,745 --> 01:17:59,880 [මෝටර් රථයේ බීප් හඬ] 1135 01:17:59,914 --> 01:18:02,316 [මෝටර් රථ කඳ විවෘත වේ, වැසෙයි] 1136 01:18:04,418 --> 01:18:06,120 [මෝටර් රථයේ දොර විවෘත වේ] 1137 01:18:06,153 --> 01:18:09,256 [අඳුරු සංගීතය] 1138 01:19:05,647 --> 01:19:08,115 [තට්ටු කරමින්] 1139 01:19:09,049 --> 01:19:10,217 - ලියා. 1140 01:19:10,751 --> 01:19:12,019 - හේයි. 1141 01:19:12,052 --> 01:19:13,988 මට පෝල් මැලොරිට භාරදීමක් තියෙනවා . 1142 01:19:14,021 --> 01:19:15,990 - ඔව්, ඒ, ඒ මම. 1143 01:19:16,023 --> 01:19:18,125 - කරුණාකරලා ඔයා එතන අත්සන් කරන්න විතරයි ඕනේ . 1144 01:19:25,899 --> 01:19:27,736 සුබ දවසක් වේවා. 1145 01:19:27,768 --> 01:19:29,370 - ස්තූතියි මචං. 1146 01:20:02,870 --> 01:20:04,004 - [ලියා] හේයි, පැටියෝ. 1147 01:20:04,038 --> 01:20:05,906 ඔබ මෙම ගීත වලට කැමති වේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 1148 01:20:05,939 --> 01:20:08,242 මම ඒ ඔක්කොම තෝරගත්තේ ඒවා මට විශේෂ නිසා 1149 01:20:08,275 --> 01:20:10,177 ඒ වගේම ඔයා මට විශේෂයි , මට ඕන වුණේ 1150 01:20:10,210 --> 01:20:13,080 මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා කියන්න. 1151 01:20:13,113 --> 01:20:15,916 හෙට පාසලේදී ඔබව දැකීමට මම ඉතා සතුටු වෙමි . 1152 01:20:15,949 --> 01:20:19,654 මම ඔයාට ආදරෙයි, ඒ වගේම මම හැම විටම ඔයාට ආදරෙයිමොනවා වුණත්. 1153 01:20:19,688 --> 01:20:23,123 දැන් අපේ අවසාන ගීතය සඳහා. 1154 01:20:23,157 --> 01:20:29,263 [අඳුරේ වාද්‍ය වෘන්ද උපාමාරු , "ඒක තමයි"] 1155 01:20:52,152 --> 01:20:56,023 ♪ මම රෑට ඇහැරගෙන අඬනවා ♪ 1156 01:20:56,056 --> 01:20:58,258 ♪ ඒ එතකොට ♪ 1157 01:20:58,959 --> 01:21:01,228 ♪ මේ දැන් ♪ 1158 01:21:03,230 --> 01:21:07,602 ♪ මට ඇති තරම් තද කෝපයක් තිබුණා ♪ 1159 01:21:07,635 --> 01:21:12,406 ♪ මම දැන් දුවන දේවල් වලට මුහුණ දෙන්නම් ♪ 1160 01:21:14,542 --> 01:21:18,513 ♪ අපි කළ සෑම දෙයක්ම අපූරුයි ♪ 1161 01:21:18,546 --> 01:21:23,951 ♪ දැන් ඒක ප්‍රායෝගිකයි, ඒ වගේම මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා ♪ 1162 01:21:26,019 --> 01:21:30,157 ♪ අපි කළ සියලු පියවර ආදරය වෙනුවෙන් කළා ♪ 1163 01:21:30,190 --> 01:21:35,162 ♪ දැන් ඒක මදි, කොහොම හරි වගේ ♪ 1164 01:21:37,030 --> 01:21:41,068 ♪ ඒ වගේම මම දැනගෙන හිටපු හැම හැඟීමක්ම හැමදාමත් ♪ 1165 01:21:41,101 --> 01:21:43,738 ♪ හොඳයි, ඔවුන් ගිහින් ♪ 1166 01:21:43,772 --> 01:21:46,508 ♪ දැන් එයාලා කොහෙද ♪ 1167 01:21:48,275 --> 01:21:52,547 ♪ ඒ වගේම ඔයා ලස්සනයි ඒ වගේම භයානකයි ♪ 1168 01:21:52,580 --> 01:21:57,985 ♪ දැන් ඔයා පූජනීය එළදෙනක් පූජා කළා ♪ 1169 01:21:59,621 --> 01:22:04,024 ♪ ඒ වගේම මම ඔයා කියන දේවල් අහගෙන ඉන්නම් ♪ 1170 01:22:04,057 --> 01:22:09,363 ♪ ඒ ඔක්කොම තේරුණා, දැන් ඇයි නැත්තේ ♪ 1171 01:22:09,396 --> 01:22:15,068 ♪ ඔහ්, එහෙනම් අපේ සාක්කුවේ සතයක්වත් නැහැ ♪ 1172 01:22:15,102 --> 01:22:17,037 ♪ අපි කවදාවත් කරදර වුණේ නැහැ ♪ 1173 01:22:17,070 --> 01:22:21,108 ♪ ඉතින් අපි දැන් ඇයි ♪ 1174 01:22:22,142 --> 01:22:26,113 ♪ මගේ ඉරණමට එරෙහිව නැගී සිටීම ♪ 1175 01:22:26,146 --> 01:22:33,588 ♪ ඔහ්, මට දර්ශන තිබුණා , මට පේනවා ♪ 1176 01:22:33,621 --> 01:22:37,224 ♪ මම ඔයා වෙනුවෙන් සැතපුම් දහසක් ඇවිදින්න කැමතියි ♪ 1177 01:22:37,257 --> 01:22:39,026 ♪ නමුත් ඒ එදා ♪ 1178 01:22:39,059 --> 01:22:40,461 ♪ ඒ එතකොට ♪ 1179 01:22:40,494 --> 01:22:43,430 ♪ මේ දැන් ♪ 1180 01:22:43,464 --> 01:22:47,468 ♪ මේ දැන් ♪ 1181 01:22:54,174 --> 01:22:59,346 ♪ දැන් මා දෙස බලන්න ♪ 1182 01:23:05,986 --> 01:23:09,323 ♪ මේ දැන් ♪ 1183 01:23:18,533 --> 01:23:22,102 ♪ දශක ගණනාවක් තිස්සේ මාව වෙනස් කළ දේවල් ♪ 1184 01:23:22,135 --> 01:23:25,038 ♪ මට ශක්තියක් නැහැ ♪ 1185 01:23:25,072 --> 01:23:27,775 ♪ මම දැන් කොහෙද ♪ 1186 01:23:29,677 --> 01:23:34,081 ♪ ගොඩක් අයට මාව ඕන වෙනවා වගේ ♪ 1187 01:23:34,114 --> 01:23:39,419 ♪ මම පොඩි කාලේ, මට හරිම නිදහසක් දැනුනා ♪ 1188 01:23:41,021 --> 01:23:45,292 ♪ මට වැදගත් දේවල් ඔයාට පේනවද ♪ 1189 01:23:45,325 --> 01:23:48,128 ♪ ඒවා දැන් වැදගත් නෑ ♪ 1190 01:23:48,161 --> 01:23:50,532 ♪ කාලය ඉවරයි ♪ 1191 01:23:52,299 --> 01:23:56,403 ♪ ඒ වගේම මට මතකයන් විතරයි ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ ♪ 1192 01:23:56,436 --> 01:24:02,075 ♪ මේ නොගැඹුරු ඉතිහාසය මගේ ඉරණම බවට පත්වෙනවා ♪ 1193 01:24:03,645 --> 01:24:07,782 ♪ මම රෑට ඇහැරගෙන අඬනවා ♪ 1194 01:24:07,815 --> 01:24:09,784 ♪ ඒ එතකොට ♪ 1195 01:24:13,320 --> 01:24:15,623 ♪ මේ දැන් ♪ 1196 01:24:21,094 --> 01:24:27,334 ♪ ඔහ්, මේ දැන් ♪ 1197 01:24:43,150 --> 01:24:44,519 [බූම්බොක්ස් නතර වේ] 1198 01:24:44,552 --> 01:24:51,091 ♪ මම ඇහැරෙනවා, ඔයා තාමත් නිදිද ♪ 1199 01:24:52,459 --> 01:24:55,930 ♪ මට ඊයේ රෑ යන්තම් මතකයි ♪ 1200 01:24:55,964 --> 01:24:59,567 ♪ අපි බිව්වේවත් නැහැ ♪ 1201 01:25:00,702 --> 01:25:02,202 ♪ මට දැන් අමතක වුනා ♪ 1202 01:25:02,235 --> 01:25:07,341 ♪ මම ඔයාගේ ඇස් ඉස්සරහ අතරමං වුණා ♪ 1203 01:25:07,374 --> 01:25:11,411 ♪ මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයා මගේ කියලා ♪ 1204 01:25:11,445 --> 01:25:15,650 ♪ මේ වතාවේ මම අවදානම ගන්නවා ♪ 1205 01:25:17,384 --> 01:25:24,191 ♪ මේ බිත්ති මගේ හදවත වට කර ඇත ♪ 1206 01:25:24,224 --> 01:25:28,161 ♪ ඔයාට ඒ ඔක්කොම කඩලා දාන්න පුළුවන් ♪ 1207 01:25:28,195 --> 01:25:32,299 ♪ සෑම අඟලක්ම සහ සැතපුමක්ම ♪ 1208 01:25:34,068 --> 01:25:35,536 ♪ වූ ♪ 1209 01:25:36,370 --> 01:25:40,374 ♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪ 1210 01:25:40,407 --> 01:25:44,444 ♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪ 1211 01:25:44,478 --> 01:25:48,448 ♪ ඔයාට ඒ ඔක්කොම ගන්න පුළුවන් ♪ 1212 01:25:50,051 --> 01:25:53,487 ♪ සමහර වෙලාවට මම කනස්සල්ලෙන් ඉන්නේ ♪ 1213 01:25:53,521 --> 01:25:57,157 ♪ මම ඕනෑවට වඩා දෙනවද ♪ 1214 01:25:58,158 --> 01:26:01,129 ♪ ඊට පස්සේ ඔයා ඇහැරිලා මාව සිපගන්නවා ♪ 1215 01:26:01,194 --> 01:26:06,366 ♪ මගේ අනාරක්ෂිත බව දිය වී යයි ♪ 1216 01:26:06,400 --> 01:26:13,240 ♪ මොකද සාමාන්‍යයෙන් මම වැටෙන්න ගොඩක් බයයි ♪ 1217 01:26:14,842 --> 01:26:18,980 ♪ නමුත් මෙහි ඇති දෙයක් නිසා මම බියෙන් තොරව සිටිමි ♪ 1218 01:26:19,013 --> 01:26:21,683 ♪ ඔක්කොම යනවා ♪ 1219 01:26:23,316 --> 01:26:29,423 ♪ මේ බිත්ති මගේ හදවත වට කර ඇත ♪ 1220 01:26:29,456 --> 01:26:33,427 ♪ ඒවා ඔක්කොම කඩා දාන්න ඕන ♪ 1221 01:26:33,460 --> 01:26:37,632 ♪ ඔයාට මට කොහොමද කියලා උගන්වන්න පුළුවන්ද ♪ 1222 01:26:39,901 --> 01:26:42,036 ♪ වූ ♪ 1223 01:26:42,070 --> 01:26:46,074 ♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪ 1224 01:26:46,107 --> 01:26:50,277 ♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪ 1225 01:26:50,310 --> 01:26:56,584 ♪ ඔබට ඒ සියල්ල, සියල්ල, සියල්ල ගත හැකිය ♪ 1226 01:26:56,617 --> 01:27:01,288 [කථා කිරීම]