1
00:00:00,946 --> 00:00:14,381
CineFlura.site වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කල උපැසිරැසි ගැන්වීමකී
2
00:00:35,503 --> 00:00:37,337
♪ අපි ඒ සියල්ල නැති කර ගැනීමට බිය නොවෙමු ♪
3
00:00:37,371 --> 00:00:40,008
♪
බිත්තියෙන් ආරක්ෂක අංශ විසි කළා ♪
4
00:00:40,040 --> 00:00:44,378
♪ අපි සැබෑ කර ගත යුතු අනාගත සිහින ♪
5
00:00:44,411 --> 00:00:46,146
♪ සැක සහිත අත් දහසක් ♪
6
00:00:46,179 --> 00:00:48,816
♪ අපි සැලසුම් කරන දේවල් වලින් අපිව වළක්වන්නේ නැහැ
♪
7
00:00:48,850 --> 00:00:53,453
♪ අපි අගය කරන දේවල් වලටම ඇලී සිටියොත් මිසක් ♪
8
00:00:54,254 --> 00:00:56,791
♪ ඒ වගේම ඔයාට බය හිතෙනවද ♪
9
00:00:56,824 --> 00:00:58,425
♪ මම කරනවා ♪
10
00:00:58,458 --> 00:01:03,230
♪ නමුත් මම නතර වෙලා අඩන්නේ නැහැ ♪
11
00:01:03,263 --> 00:01:07,334
♪ අපි ඒ සියල්ල ඉවත දැමුවොත් ♪
12
00:01:07,367 --> 00:01:11,071
♪ දේවල් හොඳ අතට හැරෙනවා විතරයි ♪
13
00:01:12,774 --> 00:01:17,512
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
14
00:01:17,545 --> 00:01:21,716
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
15
00:01:21,749 --> 00:01:26,286
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
16
00:01:26,320 --> 00:01:31,191
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
17
00:01:31,224 --> 00:01:33,928
♪ අද දවස
අන්තිම දවස වගේ සලකනවා ♪
18
00:01:33,962 --> 00:01:35,362
♪ අවසාන සංදර්ශනය ♪
19
00:01:35,395 --> 00:01:39,934
♪ 60ට යන්න, පසුතැවිලි වෙන්න එපා ♪
20
00:01:39,968 --> 00:01:44,204
♪ ඒකට ටිකක් වෙලාවක් ගත වෙන්න පුළුවන්,
හුදකලා මාවතක්, කන්දක් නගින්න ♪
21
00:01:44,237 --> 00:01:48,375
♪ සාර්ථකත්වය හෝ අසාර්ථකත්වය
එය වෙනස් නොකරයි ♪
22
00:01:49,443 --> 00:01:51,946
♪ ඒ වගේම ඔයාට බය හිතෙනවද ♪
23
00:01:51,980 --> 00:01:54,082
♪ මම කරනවා ♪
24
00:01:54,114 --> 00:01:58,485
♪ නමුත් මම නතර වෙලා අඩන්නේ නැහැ ♪
25
00:01:58,519 --> 00:02:03,091
♪ අපි ඒ සියල්ල ඉවත දැමුවොත් ♪
26
00:02:03,123 --> 00:02:07,160
♪ දේවල් හොඳ අතට හැරෙනවා විතරයි ♪
27
00:02:08,462 --> 00:02:13,034
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
28
00:02:13,067 --> 00:02:17,404
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව්, ♪
29
00:02:17,437 --> 00:02:22,677
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
30
00:02:22,710 --> 00:02:25,278
[දුරකථන නාද වේ]
31
00:02:29,282 --> 00:02:31,052
- හේයි, පැටියෝ.
32
00:02:31,085 --> 00:02:35,757
ඔයාව දකින්න ගොඩක් ආසයි, ඒත්
මට වාහන ප්රශ්න ටිකක් තියෙනවා,
33
00:02:35,790 --> 00:02:38,126
මම තාම ගෙදර නෑ.
34
00:02:38,158 --> 00:02:39,827
පැතලි ටයරය.
35
00:02:42,063 --> 00:02:43,363
නෑ, මම දන්නවා, මම දන්නවා.
36
00:02:43,397 --> 00:02:49,871
ඒක-- අහන්න, මම
ඔයාට ඒක විසඳලා දෙන්නම්.
37
00:02:53,574 --> 00:02:54,776
මට මගේ ක්රම තියෙනවා.
38
00:02:57,377 --> 00:02:59,479
මට කලින් ඔයා ගෙදරට ආවොත්
, ඉස්සරහ දොරට තියෙන කේතය
39
00:02:59,514 --> 00:03:01,448
2215 වේ.
40
00:03:01,883 --> 00:03:03,951
ඔව්, 2215.
41
00:03:07,187 --> 00:03:08,723
හරි.
මම ඉක්මනින්ම ඔයාව හමුවෙන්නම්.
42
00:03:21,069 --> 00:03:23,604
[ඝෝෂාකාරී]
43
00:03:36,117 --> 00:03:38,519
[ජල ගලායාම]
44
00:04:04,444 --> 00:04:06,313
ඒ වගේම ඔයා එයාලට රැවුල කපනවා.
45
00:04:09,851 --> 00:04:10,952
හරි හරී.
46
00:04:16,724 --> 00:04:18,025
[සුසුම් හෙළයි]
47
00:04:18,059 --> 00:04:20,695
මේ ඔබේ ජීවිතයේ හොඳම සති අන්තය වේවි .
48
00:04:26,734 --> 00:04:30,470
[මෝටර් රථය ළඟා වෙමින්]
49
00:04:52,226 --> 00:04:54,361
[සිනාසෙයි]
50
00:04:54,896 --> 00:04:56,664
- යථාර්ථවාදී නොවේ.
51
00:04:59,233 --> 00:05:01,769
මම හිතුවේ ඔයා
පරක්කු වෙයි කියලා.
52
00:05:02,136 --> 00:05:03,303
- මම බොරු කිව්වා.
53
00:05:03,336 --> 00:05:05,006
- ම්ම්-හ්ම්.
54
00:05:06,574 --> 00:05:08,475
අද මගේ උපන්දිනය නෙවෙයි.
55
00:05:08,509 --> 00:05:12,079
- මම දන්නවා, නමුත් එයාලට
තිබුණේ උපන්දින කේක් විතරයි.
56
00:05:14,916 --> 00:05:16,416
- ඇයි ඔයා කේක් එකක්වත් ගත්තේ?
57
00:05:16,449 --> 00:05:18,451
- මොකද අපි සමරනවා.
58
00:05:18,786 --> 00:05:20,387
- ඔහ්.
59
00:05:20,755 --> 00:05:21,989
හොඳයි.
60
00:05:24,892 --> 00:05:26,060
ම්ම්ම්.
61
00:05:28,361 --> 00:05:29,597
- ඇත්තටම? ඒක හොඳයිද?
62
00:05:29,630 --> 00:05:30,430
- ම්ම්-හ්ම්.
63
00:05:30,463 --> 00:05:32,332
ඔව්, උත්සාහ කරලා බලන්න.
64
00:05:33,568 --> 00:05:35,402
- මේක හොඳ වෙන්න බෑ.
65
00:05:42,743 --> 00:05:47,248
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
66
00:05:47,281 --> 00:05:51,418
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
67
00:05:51,451 --> 00:05:56,157
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
68
00:05:56,190 --> 00:05:59,627
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
69
00:05:59,660 --> 00:06:06,234
♪ හෝව්, හෝව්, හෝව්,
හෝව්, හෝව්, හෝව්, හෝව් ♪
70
00:06:06,267 --> 00:06:09,469
[සංගීතය මැකී යයි]
71
00:06:11,272 --> 00:06:13,373
- මම හිතන්නේ ඒක අයිස්ක්රීම් කේක් නෙවෙයි .
72
00:06:13,406 --> 00:06:16,043
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
73
00:06:19,446 --> 00:06:22,316
අනේ මන්දා, මේ ගෙදර
හරිම අපූරුයි.
74
00:06:22,350 --> 00:06:25,186
ඔයාට මේ ඔක්කොම කරන්න තිබුණේ නැහැ.
75
00:06:25,219 --> 00:06:27,454
- මම දන්නවා, නමුත් මට ඕන වුණා.
76
00:06:27,487 --> 00:06:29,657
- කවදත් රංගන ශිල්පියා.
77
00:06:29,690 --> 00:06:32,425
- මම ඔයාට කිව්වා මට
පුදුම කිරීම් කිහිපයක් සැලසුම් කරලා තියෙනවා කියලා.
78
00:06:51,045 --> 00:06:52,179
- පෝල්.
79
00:06:57,417 --> 00:06:58,920
- සුබ උපන් දිනයක්.
80
00:06:58,953 --> 00:07:01,355
- අද මගේ උපන්දිනය නෙවෙයි.
81
00:07:01,389 --> 00:07:03,490
[සිනාසෙයි]
82
00:07:10,364 --> 00:07:11,365
හලෝ!
83
00:07:11,399 --> 00:07:12,366
කොහෙත්ම නැහැ.
84
00:07:12,400 --> 00:07:13,701
- මම දන්නවා හරි ද?
85
00:07:13,734 --> 00:07:16,771
- ආහ්, ඔයා මේක කොහෙන්ද හොයාගත්තේ?
86
00:07:16,804 --> 00:07:18,471
- මම
අල්මාරිය පිරිසිදු කරමින් හිටියා,
87
00:07:18,506 --> 00:07:20,708
මට ඒක
සපත්තු පෙට්ටියක පිටිපස්සේ හැංගිලා තියෙනවා හම්බුනා.
88
00:07:20,741 --> 00:07:22,610
ඔයා මට ලියපු හැම ලියුමක් එක්කම .
89
00:07:22,643 --> 00:07:24,444
- ඔහ්, ඒක හරිම මිහිරියි.
90
00:07:24,477 --> 00:07:27,415
[සිනාසෙයි]
91
00:07:27,447 --> 00:07:30,184
- මම ඒක දැක්කම මගේ ගබඩාකාරයා මට ස්තූති කළා.
92
00:07:31,484 --> 00:07:32,853
- දෙවි.
93
00:07:33,587 --> 00:07:35,523
මට මේක අහන්න ඕන.
94
00:07:35,556 --> 00:07:37,024
- මමත් දන්නවා, මමත්.
95
00:07:39,459 --> 00:07:42,363
- ගීත ලැයිස්තුගත කර නැහැ.
96
00:07:42,396 --> 00:07:44,765
- හොඳයි, ඔයා දන්නවනේ
එතන "The Cure" තියෙනවා කියලා.
97
00:07:44,799 --> 00:07:46,033
- සේවයෙන් පහ කරන්න.
98
00:07:46,067 --> 00:07:47,668
- වැන් හැලන්.
99
00:07:50,271 --> 00:07:54,642
- අපි කොහොමද මේකට සවන් දෙන්නේ?
100
00:07:54,675 --> 00:07:59,780
- හොඳයි, අපිට කාල
යන්ත්රයක් හදන්න පුළුවන්, ඒක 1989 දක්වා ආපහු ගෙනියන්න,
101
00:07:59,814 --> 00:08:02,016
සහ ඔබේ නෝවා එකේ ටේප් තට්ටුව භාවිතා කරන්න .
102
00:08:03,483 --> 00:08:06,253
- පළමු ගීතය කුමක්දැයි ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද ?
103
00:08:06,287 --> 00:08:08,789
- නිසැකවම "ලොක්කා."
104
00:08:08,823 --> 00:08:10,124
[ඉසින]
105
00:08:10,157 --> 00:08:12,660
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
106
00:08:22,870 --> 00:08:25,840
- ඒක මගේ ප්රියතම එකක්.
107
00:08:25,873 --> 00:08:27,475
- මම දන්නවා.
108
00:08:27,508 --> 00:08:29,143
- කොහොම වුණත් ඒක
පළවෙනි එක නෙවෙයි.
109
00:08:29,176 --> 00:08:31,445
ඔයා ඒ සින්දුවෙන් නායකත්වය දෙන්නේ නෑ.
110
00:08:31,479 --> 00:08:33,180
ඔයා ඒ සින්දුවෙන් ඉවර කරන්න.
111
00:08:33,214 --> 00:08:34,749
- නිසැකවම.
112
00:08:38,786 --> 00:08:40,788
අද රෑ ඔයාට මොනවද කරන්න ඕන?
113
00:08:44,025 --> 00:08:45,059
- මම දන්නේ නැහැ.
114
00:08:45,092 --> 00:08:50,831
සමහරවිට ඇතුළේ ඉඳලා
තරු දිහා බලන්න.
115
00:08:51,665 --> 00:08:53,267
- ඒක නියම පිළිතුරක්.
116
00:08:55,703 --> 00:08:59,508
කාන්තාව රැඳී සිටීමට තීරණය කර ඇති බව වාර්තාවෙන් පෙන්වමු .
117
00:08:59,540 --> 00:09:01,542
- [සිනාසෙයි]
118
00:09:03,544 --> 00:09:05,112
[සුසුම් හෙළයි]
119
00:09:08,682 --> 00:09:12,486
දෙයියනේ, මේක හරිම හොඳයි.
120
00:09:12,521 --> 00:09:16,323
සාගර වාතය සහ තරු.
121
00:09:17,725 --> 00:09:19,493
- මම හිතන්නේ අපි කළ යුතු එක දෙයක්
122
00:09:19,528 --> 00:09:21,862
මේ ගෙදර හැම කාමරෙම ලිංගිකව හැසිරෙනවාද ?
123
00:09:21,896 --> 00:09:24,432
- කාමර කීයක් තියෙනවද?
124
00:09:24,465 --> 00:09:26,100
- 10, මම හිතන්නේ.
125
00:09:26,133 --> 00:09:28,402
- සිහින දකින්න, පෙම්වතා.
126
00:09:28,436 --> 00:09:29,670
- මම දන්නවා ඒක
අභිලාෂකාමීයි කියලා, නමුත් අපි ඒක කළ යුතුයි
127
00:09:29,703 --> 00:09:31,572
අවම වශයෙන් අපටම අභියෝග කරන්න.
128
00:09:37,411 --> 00:09:39,814
මේ මොහොත කවදාවත් අමතක නොකරමු.
129
00:09:40,281 --> 00:09:42,116
- මම කොහොමද?
130
00:09:43,451 --> 00:09:46,787
[ඉලෙක්ට්රොනික සංගීතය]
131
00:10:07,475 --> 00:10:10,678
♪ අතරමං වෙලා වගේ දැනෙනවා ♪
132
00:10:10,711 --> 00:10:12,847
♪ අහිමි බවක් දැනෙනවා ♪
133
00:10:12,880 --> 00:10:17,952
♪ කාලය තුළ අතරමං වූ බවක් දැනේ ♪
134
00:10:18,953 --> 00:10:22,857
♪ ඔයා මගේ ජීවිතේට ආවා ♪
135
00:10:22,890 --> 00:10:25,659
♪ යමක් දිලිසෙනවා ♪
136
00:10:29,363 --> 00:10:31,132
- හරි, මෙන්න ඒක.
137
00:10:36,505 --> 00:10:37,938
ඔයා මට කතා කරනවද?
138
00:10:37,972 --> 00:10:39,940
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
139
00:10:39,974 --> 00:10:41,876
- හරිම නරකයි.
140
00:10:41,909 --> 00:10:45,179
- ඔහ්, මොකද මට
නිව්යෝර්ක් කරන්න බෑ.
141
00:10:45,212 --> 00:10:46,747
- ඒක නරකයි.
142
00:10:46,780 --> 00:10:47,582
- එයා ස්කොට්ලන්ත ජාතිකයෙක් නම් මොකද කරන්නේ?
143
00:10:47,616 --> 00:10:48,916
- ඔව් ඔව්.
144
00:10:48,949 --> 00:10:51,620
- හරි, හරියට, (ස්කොට්ලන්ත
උච්චාරණය) ඔයා මට කතා කරනවද?
145
00:10:51,685 --> 00:10:53,622
ඔයා මටද කතා කරන්නේ?
146
00:10:53,654 --> 00:10:54,556
- මම එයට කැමතියි.
147
00:10:54,589 --> 00:10:55,990
- ඔයා මටද කතා කරන්නේ?
148
00:10:56,023 --> 00:11:01,929
- හරි,
මට ස්පාඤ්ඤ භාෂාව දෙන්න.
149
00:11:03,330 --> 00:11:05,166
- [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා]
150
00:11:05,199 --> 00:11:07,201
- හරි හරී.
151
00:11:07,234 --> 00:11:12,574
- [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා]
152
00:11:12,607 --> 00:11:15,276
- [සිනාසෙයි]
153
00:11:15,309 --> 00:11:16,511
හරි, ඉන්න.
154
00:11:16,545 --> 00:11:20,848
හරි, මට චීන භාෂාව දෙන්න.
155
00:11:20,881 --> 00:11:22,316
- ඔයා දන්නවද මම චීන කතා කරනවා,
156
00:11:22,349 --> 00:11:23,585
- හරි හරී.
157
00:11:23,618 --> 00:11:25,520
- මම කරනවා.
158
00:11:25,554 --> 00:11:29,723
[චීන භාෂාව කතා කරනවා]
159
00:11:29,757 --> 00:11:32,793
- ආයෙත් කරන්න.
160
00:11:32,826 --> 00:11:34,596
- [චීන භාෂාව කතා කරනවා]
161
00:11:34,629 --> 00:11:36,797
- [සිනාසෙයි]
162
00:11:36,830 --> 00:11:38,299
- ප්රශ්නාර්ථ ලකුණක් නැහැ.
163
00:11:38,332 --> 00:11:41,235
[චීන භාෂාව කතා කරනවා]
164
00:11:43,837 --> 00:11:45,940
- ඒක පුදුමයි.
165
00:11:45,973 --> 00:11:47,942
- එහෙමයි-- ඔයා--
166
00:11:47,975 --> 00:11:50,110
ඔයා මට දෙයක් කරනවද?
167
00:11:50,144 --> 00:11:51,145
- කුමක් ද?
168
00:11:53,280 --> 00:11:55,883
- ඔයා ප්රංශ කතා කරනවද?
169
00:11:59,186 --> 00:12:02,256
- [ප්රංශ කතා කරනවා]
170
00:12:05,726 --> 00:12:06,860
- ඒක ඇත්ත.
171
00:12:06,894 --> 00:12:09,196
ඒක හුරතල්. ඔව්, ඔව්.
172
00:12:09,230 --> 00:12:12,233
- [ප්රංශ කතා කරනවා]
173
00:12:14,268 --> 00:12:16,136
- ඔයා කිව්වේ පූෆ් කියලා.
- නෑ.
174
00:12:16,170 --> 00:12:18,872
[ප්රංශ භාෂාව කතා කරනවා]
175
00:12:28,617 --> 00:12:31,285
- අපි මෙහෙ ඉන්න එක ගැන මට සතුටුයි.
176
00:12:31,318 --> 00:12:32,987
- මටත්.
177
00:12:33,020 --> 00:12:34,355
මට මේක ඇත්තටම අවශ්ය වුණා.
178
00:12:41,195 --> 00:12:42,396
වේලාව කීය ද?
179
00:12:45,899 --> 00:12:50,505
- සඳෙහි පිහිටීම අනුව විනිශ්චය කිරීම
, මම නොදනිමි.
180
00:12:54,775 --> 00:12:57,278
- මම හිතන්නේ මම කෝල් කරන්න යනවා.
181
00:12:57,311 --> 00:12:59,714
- හරි, මමත්.
182
00:12:59,748 --> 00:13:01,248
ඔයා මෙතන ඉන්න ඕන
, මම--
183
00:13:01,282 --> 00:13:02,283
මම ගේ ඇතුලට යන්නද?
184
00:13:02,316 --> 00:13:03,917
- හරි.
185
00:13:14,795 --> 00:13:17,931
[දුරකථන නාද වේ]
186
00:13:20,535 --> 00:13:22,336
හායි, බබා.
187
00:13:23,804 --> 00:13:26,006
මම හොඳින්.
188
00:13:26,940 --> 00:13:30,244
අනේ, අම්මේ දැන් FaceTime බලන්න බෑ .
189
00:13:30,944 --> 00:13:33,347
ඔව්, මටත් ඔයාව මතක් වෙනවා.
190
00:13:34,248 --> 00:13:35,316
තාත්තා ඉන්නවද?
191
00:13:35,349 --> 00:13:37,084
ඔයාට එයාව මට අරන් දෙන්න පුළුවන්ද?
192
00:13:38,285 --> 00:13:39,453
හරි, මගේ පැටියෝ.
193
00:13:39,486 --> 00:13:41,255
මම ඔයාට හොගාක් ආදරෙයි.
194
00:13:45,025 --> 00:13:45,926
හායි.
195
00:13:45,959 --> 00:13:47,461
එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද?
196
00:13:49,731 --> 00:13:51,165
- මම මෙතනට ආවේ 6:00ට විතර.
197
00:13:51,198 --> 00:13:53,400
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
මම කිව්වේ 6:00 කියලා.
198
00:13:56,136 --> 00:13:57,204
නැත.
199
00:13:57,237 --> 00:13:59,541
ඔයා අන්තිමට
ගුවන් යානයක රෑ කෑම කෑවේ කවද්ද?
200
00:14:00,675 --> 00:14:03,778
මම ප්රෙට්සල් සහ රටකජු ටිකක් කෑවා .
201
00:14:03,812 --> 00:14:07,348
ඔයා දන්නවනේ, සාමාන්ය, සරල දේවල්.
202
00:14:15,122 --> 00:14:17,191
මට හෙට ලී එක්ක හමුවීම් කීපයක් තියෙනවා ,
203
00:14:17,224 --> 00:14:20,628
ඊට පස්සේ, මම දන්නේ නැහැ
, එච්චරයි.
204
00:14:20,662 --> 00:14:22,329
ඇත්තටම මම මේ සමුළුවට ආපු කිසිම කෙනෙක්ව දන්නේ නැහැ .
205
00:14:22,363 --> 00:14:24,131
එය බොහෝ දුරට විකුණුම් ය.
206
00:14:26,768 --> 00:14:28,202
මම දන්නේ නැහැ.
207
00:14:28,235 --> 00:14:31,205
මම හිතන්නේ එයාලා
අපිට හෝටලයෙන් කෑම හදලා දෙනවා ඇති.
208
00:14:31,238 --> 00:14:33,340
මම කන දේවල් ගැන ඔයා ඇත්තටම සැලකිලිමත්ද ?
209
00:14:33,374 --> 00:14:34,408
ඔව්, මම කනවා.
210
00:14:34,441 --> 00:14:35,976
යේසුස් වහන්සේ.
211
00:14:36,009 --> 00:14:38,412
- ආව්, ඒක හුරතල් ඇහෙනවා.
212
00:14:38,445 --> 00:14:40,381
මට ඒක මග හැරුණාට කණගාටුයි.
213
00:14:40,414 --> 00:14:43,250
මට පින්තූරයක් එවන්නද?
214
00:14:43,283 --> 00:14:44,485
ම්ම්ම්.
215
00:14:45,185 --> 00:14:46,387
ම්ම්ම්.
216
00:14:48,590 --> 00:14:52,660
අම්මෝ, බොහෝ විට රැස්වීම් විතරයි.
217
00:14:53,193 --> 00:14:54,995
ඔව්.
218
00:14:55,028 --> 00:14:58,232
ජේක්ට ඕන අපි හොලිවුඩ් වෝක් ඔෆ් ෆේම් බලන්න යන්න .
219
00:14:58,265 --> 00:15:00,869
මම කියන්නේ, මට යන්න ඕන නෑ.
220
00:15:00,901 --> 00:15:02,537
ඔහු මොනවා හිතනවාද කියලා මම දන්නේ නැහැ .
221
00:15:02,570 --> 00:15:06,039
මම
ඇතුළේ නවතින්නයි යන්නේ, කාමර සේවාව ඇණවුම් කරන්නයි,
222
00:15:06,073 --> 00:15:08,942
පොත් කියවන්න, සන්සුන් වෙන්න.
223
00:15:09,977 --> 00:15:12,446
ඔව්, හරි.
224
00:15:12,913 --> 00:15:13,848
හොදයි වගේ දැනෙනවා.
225
00:15:13,882 --> 00:15:15,349
අපි ඉක්මනින්ම කතා කරමු.
226
00:15:15,382 --> 00:15:16,851
බායි.
227
00:15:16,885 --> 00:15:20,120
[කල්පනාකාරී සංගීතය]
228
00:15:26,126 --> 00:15:30,899
- ඇත්තෙන්ම ඒක මගේ
වරදක්. ඔව්, නැහැ, ඒක තමයි.
229
00:15:30,931 --> 00:15:32,065
ඒක 100% මගේ වරදක්. මම
ඒක බදාදා කියන්නම්.
230
00:15:32,099 --> 00:15:33,167
ඒක කොහොමද?
231
00:15:33,200 --> 00:15:34,769
සඳුදා නෙවෙයි බදාදා.
232
00:15:34,803 --> 00:15:35,936
සඳුදා ඒක කරන්න බෑ.
233
00:15:35,969 --> 00:15:37,171
මම
සඳුදා ආපහු යන්නේ නැහැ, ඉතින්
234
00:15:37,204 --> 00:15:38,238
බදාදා ඒක කරන්න.
235
00:15:38,272 --> 00:15:40,107
මම ඒක ඔයාට බ්රහස්පතින්දා කිව්වා.
236
00:15:42,309 --> 00:15:43,912
නැහැ, මම පණ්ඩිතව හිටියා නම්
,
237
00:15:43,944 --> 00:15:45,279
සතියේ දවස් මම ඔයාට කියන්නම් .
238
00:15:45,312 --> 00:15:48,917
සඳුදා, අඟහරුවාදා,
බදාදා, බ්රහස්පතින්දා, සිකුරාදා--
239
00:15:48,949 --> 00:15:50,317
මම දන්නේ නැහැ.
240
00:15:50,350 --> 00:15:52,219
ඔයා මගේ හොඳම දේ එළියට ගේනවා , ගරු මන්තීතුමනි.
241
00:15:52,252 --> 00:15:54,254
මම පහත් කොට සලකන්නේ නැහැ.
242
00:15:54,288 --> 00:15:57,792
මම කියන්නේ මේක
කාලසටහන්ගත කිරීමේ සංවාදයක් නම්,
243
00:15:57,826 --> 00:15:59,694
මට මේ ජරාවට වෙලාවක් නෑ .
244
00:16:08,536 --> 00:16:09,871
අපි ඒ මිනිහට ගෙවනවා.
245
00:16:09,904 --> 00:16:11,338
මම ඒ මිනිහට ගෙවනවා.
246
00:16:11,371 --> 00:16:13,942
සතියේ පසුව එය සාදන්න.
247
00:16:13,974 --> 00:16:17,077
[ගොත ගසමින්]
ඔහුට ඊමේල් එකක් ලියන්න.
248
00:16:17,110 --> 00:16:19,514
හරි, මම ඔහුට ඊමේල් එකක් ලියන්නම්.
249
00:16:19,914 --> 00:16:21,248
ඔව්.
250
00:16:21,281 --> 00:16:24,384
ඔව්, මම එයාට ඊමේල් එක ලියන්නම්.
මම ඔයාට ඒක CC කරන්නම්.
251
00:16:24,853 --> 00:16:27,087
[දත් මදිනවා]
252
00:17:03,457 --> 00:17:05,225
[පෝල් සුසුම්ලයි]
253
00:17:09,898 --> 00:17:11,098
- සුභ රාත්රියක්.
254
00:17:14,002 --> 00:17:15,168
- රෑ.
255
00:17:18,171 --> 00:17:22,109
[ට්රාන්ස් සංගීතය]
256
00:17:41,996 --> 00:17:43,196
[සුසුම් හෙළයි]
257
00:17:46,834 --> 00:17:48,670
සුභ උදෑසනක්.
258
00:17:48,703 --> 00:17:50,672
- හායි, බබා.
259
00:17:51,739 --> 00:17:53,240
- මම ඔයාට කෝපි එකක් හැදුවා.
260
00:17:53,273 --> 00:17:56,778
- ඔහ්, ඔයා තමයි හොඳම.
261
00:17:56,811 --> 00:17:58,012
- ඔයා හොඳට නිදාගත්තාද?
262
00:17:58,046 --> 00:17:59,446
- ඔව්.
263
00:17:59,479 --> 00:18:02,850
කෙසේ වෙතත්, මට සමහර භයානක
සිහින තිබුණා.
264
00:18:02,884 --> 00:18:07,922
මම
බෲස් ස්ප්රින්ග්ස්ටීන් සමඟ ළදරු ගීත ගායනා කරමින් සිටියෙමි,
265
00:18:07,956 --> 00:18:11,993
ඒ වගේම කොටින්ගෙන් පිරුණු පන්ති කාමරයක් තිබුණා .
266
00:18:12,026 --> 00:18:15,128
- වාව්. ඒකෙන් ගොඩක් දේවල් එළියට ගන්න පුළුවන්.
267
00:18:18,566 --> 00:18:20,467
- ම්ම්ම්.
268
00:18:20,500 --> 00:18:22,036
මේක හරිම හොඳයි.
269
00:18:22,070 --> 00:18:23,370
- ඒක ගොඩක් හොඳයි නේද?
270
00:18:23,403 --> 00:18:25,472
මම ඕට් කිරි ටිකක් අරගෙන
මුලින්ම ඒක තම්බා ගන්නවා,
271
00:18:25,506 --> 00:18:27,875
ඊට පස්සේ මම
මේක පාවිච්චි කරනවා, හරියට, පෙණ දමලා.
272
00:18:27,909 --> 00:18:30,712
මම ඒක ඇතුලට දාලා
මුළු දේම කලවම් කරනවා, එතකොට ඒක හරියට...
273
00:18:30,745 --> 00:18:31,779
ඔක්සිජන්--
274
00:18:31,813 --> 00:18:33,615
- ඒ බේකන් ද?
275
00:18:34,314 --> 00:18:35,950
- ඔව්, බේකන්ත් තියෙනවා.
276
00:18:35,984 --> 00:18:38,251
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
277
00:18:38,786 --> 00:18:42,557
[ඉලෙක්ට්රොනික සංගීතය]
278
00:19:09,149 --> 00:19:12,386
[දුරකථන නාද වේ]
279
00:19:12,419 --> 00:19:14,254
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
- ඕහ්, ජරාව.
280
00:19:14,287 --> 00:19:16,456
මට කරන්න වෙනවා. මට කරන්න වෙනවා. මට කරන්න වෙනවා.
281
00:19:17,157 --> 00:19:18,793
- එන්න එන්න.
282
00:19:19,661 --> 00:19:22,229
[දුරකථන නාද වේ]
283
00:19:27,835 --> 00:19:28,936
- ආයුබෝවන්?
284
00:19:28,970 --> 00:19:30,237
හායි.
285
00:19:30,270 --> 00:19:33,440
හායි, නෑ, නෑ, මම
ලොබියට යන ගමන් හිටියේ.
286
00:19:33,473 --> 00:19:34,842
- [කොඳුරමින්] කරුණාකරලා යන්න එපා.
287
00:19:34,876 --> 00:19:36,410
- [කටහඬ නඟමින්]
288
00:19:36,443 --> 00:19:37,277
ඔහ්, මොකක්ද?
289
00:19:37,310 --> 00:19:39,147
ඇයට සනීප නැද්ද?
290
00:19:39,179 --> 00:19:41,348
ඔහ්. හරි.
291
00:19:41,381 --> 00:19:43,417
හොඳයි,
ඇයට දුරකථනය දෙන්න.
292
00:19:43,450 --> 00:19:45,119
මම ඇයව සතුටු කරන්න උත්සාහ කරන්නම්.
293
00:19:45,153 --> 00:19:49,256
[උද්යෝගිමත් සංගීතය]
294
00:19:53,995 --> 00:19:57,397
- හරි, මම විස්කි ටිකක්
බීලා වොඩ්කා ගත්තා.
295
00:19:57,431 --> 00:20:00,434
ශීතකරණයෙත් බියර් ටිකක් තියෙනවා .
296
00:20:00,467 --> 00:20:02,637
- මිශ්ර කරන්න දෙයක් තියෙනවද?
297
00:20:02,670 --> 00:20:04,639
- මිදි
සෙල්ට්සර් බඩු ටිකක්.
298
00:20:04,672 --> 00:20:07,441
- ඔහ්, ඔව්, මම
ඒක වොඩ්කා වලින් කරන්නම්.
299
00:20:07,474 --> 00:20:09,177
- මුලින්ම අමාරුවෙන් යන්න.
300
00:20:09,209 --> 00:20:10,144
ඒ මගේ කෙල්ල.
301
00:20:10,178 --> 00:20:11,779
- ඒක හරි.
302
00:20:11,813 --> 00:20:13,181
මගේ පිටට ලෝෂන් ටිකක් දාන්නද?
303
00:20:13,213 --> 00:20:14,782
- සතුටින්.
304
00:20:16,184 --> 00:20:18,452
[උද්යෝගිමත් සංගීතය]
305
00:20:30,531 --> 00:20:34,367
- ආහ්, අපේ පිටිපස්සේ නිරුවත් මිනිහෙක් ඉන්නවා .
306
00:20:36,204 --> 00:20:38,773
- මොන මගුලක්ද?
307
00:20:38,806 --> 00:20:41,308
- කවුරුහරි ඒකත් එක්ක නිතිපතා සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් නම්
308
00:20:41,341 --> 00:20:43,778
හරිම වාසනාවන්තයෙක්.
309
00:20:44,812 --> 00:20:46,514
[ඉසින]
310
00:20:48,381 --> 00:20:49,416
- අපි මොකක්ද කළ යුත්තේ?
311
00:20:49,449 --> 00:20:51,686
- අපි එයාට කතා කරන්න ඕනේ.
- ඔයාට පිස්සුද?
312
00:20:51,719 --> 00:20:52,553
ඇයි?
313
00:20:52,587 --> 00:20:53,788
- අපේ තටාකයේ මිනිහෙක් ඉන්නවා.
314
00:20:53,821 --> 00:20:55,422
- [සමච්චල් කරයි] මට කාත් එක්කවත් ගනුදෙනු කරන්න ඕන නෑ .
315
00:20:55,455 --> 00:20:57,290
මට ඕන ඒ අපි වෙන්න විතරයි.
316
00:20:57,324 --> 00:20:58,760
- හොඳයි, ඔයා දැක්කද කියලා මම දන්නේ නැහැ ,
317
00:20:58,793 --> 00:21:00,494
නමුත් දැන් අපට ලැබෙන තුන්වන පාර්ශවයක් මෙහි සිටී
318
00:21:00,528 --> 00:21:01,863
යම් අවස්ථාවක දී කතා කිරීමට.
319
00:21:01,896 --> 00:21:03,564
- අපි කොහේ හරි යමු.
320
00:21:03,598 --> 00:21:06,200
අපි වෙරළට යමු,
දිවා ආහාරය ගනිමු, පැරණි දේවල්.
321
00:21:06,234 --> 00:21:08,335
- පෝල්, විහිළු කරන්න එපා
, හරිද?
322
00:21:08,368 --> 00:21:10,204
අපේ තටාකයේ මිනිසෙක් ඉන්නවා.
323
00:21:10,238 --> 00:21:12,507
අපි ගිහින් එයා එක්ක කතා
කරලා බලමු මොකද වෙන්නේ කියලා.
324
00:21:12,540 --> 00:21:15,576
එයා අමුතු කෙනෙක් වගේ පෙනුනොත්,
අපි එයාට යන්න කියන්නම්.
325
00:21:16,878 --> 00:21:18,411
- හරි, හොඳයි.
326
00:21:18,445 --> 00:21:20,248
මම ගිහින් එයාට කතා කරන්නම්.
327
00:21:20,280 --> 00:21:22,583
ඔයා මෙතන ඉන්න.
328
00:21:24,085 --> 00:21:25,285
ඉන්න.
329
00:21:31,926 --> 00:21:33,861
- හායි.
- අනේ දෙවියනේ.
330
00:21:34,494 --> 00:21:36,296
ඔයා මාව බය කළා මැරෙන්න.
331
00:21:36,329 --> 00:21:39,100
- මොකද වෙන්නේ මචං?
අපි මෙතන ඉන්නවා.
332
00:21:39,133 --> 00:21:40,601
එයාලා තැන ඩබල් බුක් කරනවද?
333
00:21:40,635 --> 00:21:41,736
- නෑ නෑ.
334
00:21:41,769 --> 00:21:43,738
මම අල්ලපු ගෙදර ජීවත් වෙනවා.
335
00:21:43,771 --> 00:21:45,239
අපේ තටාකය කැඩිලා
තියෙන්නේ
336
00:21:45,273 --> 00:21:46,874
මාසයක් විතර, ඉතින්
අපි එනවා
337
00:21:46,908 --> 00:21:48,475
සෑම් සහ ටොමීගේ ඒවා පාවිච්චි කරන්න එනවා.
338
00:21:48,509 --> 00:21:50,377
ඒ කොහොම වුණත්, මම ග්රෙග්.
339
00:21:50,410 --> 00:21:51,612
- මම ලියා.
340
00:21:51,646 --> 00:21:52,613
මේ මගේ--
341
00:21:52,647 --> 00:21:53,413
- සැමියා.
342
00:21:53,446 --> 00:21:54,749
- සැමියා, පෝල්.
343
00:21:54,782 --> 00:21:57,151
- ඔයාගෙ තටාකයේ මෙච්චර නිරුවතින් ඉන්න එක ගැන සමාවෙන්න .
344
00:21:57,185 --> 00:21:59,386
මම පොරොන්දු වෙනවා මම මුත්රා කරන්නේ නැහැ කියලා.
345
00:21:59,419 --> 00:22:01,656
- ඒක හොඳයි.
346
00:22:01,689 --> 00:22:05,927
- ඔව්, එහෙනම් මම
ඔයාගේ කොණ්ඩෙන් එළියට ගන්නයි යන්නේ.
347
00:22:05,960 --> 00:22:07,327
- අගය කරනවා.
ස්තූතියි.
348
00:22:07,360 --> 00:22:09,429
- නෑ නෑ.
මචං, ඔයා දන්නවද මොකක්ද කියලා?
349
00:22:09,462 --> 00:22:12,066
ග්රෙග්, ඔයා ඉන්න.
350
00:22:12,099 --> 00:22:14,635
ඔයා ඉන්න. ඔයාගේ පිහිනීම රසවිඳින්න.
351
00:22:14,669 --> 00:22:15,937
ඔබ දැනටමත්
ඔබේම පාවෙන යානයක් ගෙනැවිත් ඇත.
352
00:22:15,970 --> 00:22:17,305
අපි කොහොමත් එළියට යන්න හැදුවා.
353
00:22:17,337 --> 00:22:18,773
ඉතින් ඒක--
354
00:22:18,806 --> 00:22:19,874
- ඔයාට විශ්වාස ද?
355
00:22:19,907 --> 00:22:21,341
- ඔව්, සම්පූර්ණයෙන්ම.
356
00:22:21,374 --> 00:22:22,442
කමක් නැහැ.
357
00:22:22,475 --> 00:22:24,579
පස්සේ මල්ලි.
358
00:22:25,012 --> 00:22:26,113
- නැවත හමුවෙන්නම්.
359
00:22:30,350 --> 00:22:33,754
- ඇයි ඔයා මට එයාට යන්න කියන්න දුන්නේ නැත්තේ ?
360
00:22:33,788 --> 00:22:36,190
- මොකද මම
ඔයාට කිව්වා මම ඒක බලාගන්නම් කියලා.
361
00:22:36,224 --> 00:22:37,692
ඒක හරිම අමුතුයි.
362
00:22:39,894 --> 00:22:41,796
- ඔයාට පිස්සු ද?
363
00:22:42,495 --> 00:22:45,199
- මට පිස්සු නෑ.
364
00:22:45,233 --> 00:22:47,001
මට ඒ තත්ත්වය එච්චරම කැමති වුණේ නැහැ .
365
00:22:47,034 --> 00:22:49,303
මම හිතුවේ නැහැ මට
යෝධ අශ්ව කුකුළෙක් දකින්න ලැබෙයි කියලා.
366
00:22:49,337 --> 00:22:50,805
- වාව්.
367
00:22:50,838 --> 00:22:53,507
මට ඕන වුණේ මොකද වෙන්නේ කියලා බලන්න විතරයි .
368
00:22:53,908 --> 00:22:55,076
මට කණගාටුයි.
369
00:22:58,112 --> 00:22:59,547
- ඒක හොඳයි.
370
00:22:59,580 --> 00:23:04,552
මම-- ඔයා දන්නවනේ, මට
මේ සති අන්තයේ ඔයායි මමයි ඉන්න ඕන.
371
00:23:04,585 --> 00:23:06,654
මම ඒ ගැන විතරයි සැලකිලිමත් වෙන්නේ.
372
00:23:07,955 --> 00:23:09,657
- කුමක් ද?
373
00:23:09,690 --> 00:23:13,628
ලස්සන, නිරුවත් ආගන්තුකයෙක්
අපේ පූල් දිනය විනාශ කරනවා.
374
00:23:13,661 --> 00:23:16,530
පරිපූර්ණත්වය පිළිබඳ ඔබේ අදහස නොවේද?
375
00:23:17,665 --> 00:23:20,167
මම ඒකට කැමති වුණා.
376
00:23:21,401 --> 00:23:23,504
- මට විශ්වාසයි ඔයා එහෙම කළා කියලා.
377
00:23:24,739 --> 00:23:26,908
- ඔයා තරහින් නැති තාක් කල්.
378
00:23:26,941 --> 00:23:28,109
- මට පිස්සු නෑ.
379
00:23:39,921 --> 00:23:42,189
මේ මිනිහා ගැන මොකද?
380
00:23:42,223 --> 00:23:45,893
- ම්ම්, සමහරවිට බැංකුකරුවෙක්ද?
381
00:23:45,927 --> 00:23:48,062
- බැංකුකරුවෙක්ද?
382
00:23:48,095 --> 00:23:49,330
- ඔව්.
383
00:23:49,363 --> 00:23:52,667
මම කියන්නේ, හැන්ඩ්ල්බාර් උඩු රැවුලක් තියෙන ඕනම කොල්ලෙක් වගේ
384
00:23:52,700 --> 00:23:54,402
මිස්ටර් මොනොපොලි වගේ.
385
00:23:54,434 --> 00:23:56,871
- ඒ මිනිහා මිස්ටර් මොනොපොලි වගේ පේන්නේ නෑ .
386
00:23:56,904 --> 00:23:57,872
- ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
387
00:23:57,905 --> 00:23:58,806
ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම කරනවා.
388
00:23:58,839 --> 00:24:00,875
ඔහු ඉහළ තොප්පියක් දාගෙන ඉන්නවා කියලා හිතන්න .
389
00:24:00,908 --> 00:24:03,077
මොනොපොලි මහතා.
390
00:24:03,110 --> 00:24:05,413
- හරි, සමහරවිට එයා උඩ තොප්පියක් දාගෙන හිටියනම්
, මට ඒක පේනවා ඇති,
391
00:24:05,445 --> 00:24:07,748
නමුත් ඔයා මෙතන ගොඩක් දුරයි.
392
00:24:07,782 --> 00:24:11,886
- නෑ, ඒ මිනිහා
මිස්ටර් මොනොපොලි.
393
00:24:11,919 --> 00:24:12,920
- නැහැ.
394
00:24:12,954 --> 00:24:14,755
- [සිනාසෙයි]
395
00:24:15,856 --> 00:24:16,824
හරි හරී.
396
00:24:16,857 --> 00:24:18,926
ඔවුන්ගේ කතාව කුමක් දැයි ඔබ සිතන්නේද ?
397
00:24:19,994 --> 00:24:21,796
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
398
00:24:21,829 --> 00:24:23,230
- මෙහේ එන්න.
399
00:24:24,532 --> 00:24:25,900
ඔන්න එහෙනම්.
400
00:24:27,935 --> 00:24:30,504
- ඒගොල්ලෝ
කෙලින්ම ආදරේ කරනවා.
401
00:24:31,639 --> 00:24:33,507
ඒ දවසක අපි වෙන්න පුළුවන්.
402
00:24:36,277 --> 00:24:37,645
- මට සමාවෙන්න.
403
00:24:42,850 --> 00:24:44,452
- මම හිතන්නේ
ඒවා යුගල වශයෙන් යන එක ඇත්ත.
404
00:24:44,484 --> 00:24:46,554
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
405
00:24:46,587 --> 00:24:48,322
- ඒක හරි.
406
00:24:48,356 --> 00:24:49,523
ඔයාලා
නියම යුවළක් වගේ පේනවා.
407
00:24:49,557 --> 00:24:50,591
රහස කුමක්ද?
408
00:24:50,624 --> 00:24:52,727
- මත්පැන් ගොඩක්.
409
00:24:52,760 --> 00:24:55,596
- එහෙනම් මම හරි මාර්ගයේ යනවා.
දැනගන්න ලැබීම සතුටක්.
410
00:24:56,764 --> 00:24:58,833
- ඇත්තටම ලීසා
මගේ තුන්වෙනි බිරිඳ.
411
00:24:58,866 --> 00:25:01,469
- වාව්, ඒක ගොඩක් භාර්යාවන්.
412
00:25:01,502 --> 00:25:03,104
- සමහර විට.
413
00:25:04,372 --> 00:25:06,407
- නමුත් ඔයා හරි එක හොයාගත්තා.
414
00:25:06,440 --> 00:25:07,675
- මම දන්නේ නැහැ.
415
00:25:07,708 --> 00:25:10,678
මම හිතන්නේ අපි හැමවෙලේම
පළමු ආදරය පසුපස හඹා යනවා නේද?
416
00:25:12,747 --> 00:25:14,915
- ඔව්, මට ඒ හැඟීම තේරෙනවා.
417
00:25:15,716 --> 00:25:17,251
- ඔය දෙන්නා මුණගැහුනේ කොහොමද?
418
00:25:18,319 --> 00:25:19,620
- උසස් පාසල් පෙම්වතිය.
419
00:25:19,653 --> 00:25:21,856
- ඔහ්, ඔයාට හොඳයි.
420
00:25:24,392 --> 00:25:26,594
- ඒත් ඒක පේන විදියට නෙවෙයි
.
421
00:25:26,627 --> 00:25:28,129
- හොඳයි, කොහොමද?
422
00:25:32,933 --> 00:25:36,804
- හොඳයි, මම විවාහකයි,
ඇයත් එහෙමයි.
423
00:25:39,508 --> 00:25:42,977
අපි මේ
සම්බන්ධය අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ කරගෙන යනවා.
424
00:25:43,010 --> 00:25:45,913
අපි විවිධ
නගරවලදී හමුවෙමු, අපේ කලත්රයන්ට කියන්නෙමු
425
00:25:45,946 --> 00:25:48,382
අපි ව්යාපාරික චාරිකාවක් හෝ වෙනත් දෙයක් යනවා ,
426
00:25:48,416 --> 00:25:53,754
ඊට පස්සේ මැජික් දවස් කිහිපයක් එකට ගත කරන්න .
427
00:25:53,788 --> 00:25:56,924
ඒක පිස්සුවක්, නමුත්
මම මගේ බිරිඳ එක්ක ඉන්නකොට,
428
00:25:56,957 --> 00:25:58,559
මට සිතිය හැකි එකම දෙය
429
00:25:58,592 --> 00:26:00,728
මම ලියාව බලන්න යන ඊළඟ වතාවේ තමයි අද .
430
00:26:03,597 --> 00:26:10,137
නමුත් මේ සති අන්තය, මේ
අවසාන සති අන්තයයි.
431
00:26:11,205 --> 00:26:14,775
මේ
මම ඇයව දකින අන්තිම සති අන්තයයි.
432
00:26:14,809 --> 00:26:17,678
මේක අන්තිම වතාව කියලා එකිනෙකාට පොරොන්දු වුණා .
433
00:26:22,583 --> 00:26:24,785
උපදෙස් තියෙනවද?
434
00:26:26,087 --> 00:26:27,088
- ඔව්.
435
00:26:28,856 --> 00:26:30,724
ඇයට පැනලා යන්න දෙන්න එපා.
436
00:26:37,731 --> 00:26:40,201
- මම කියන්නේ, මේ තැනට
නම් යන්නෙ නෑ.
437
00:26:40,234 --> 00:26:41,936
ඕනෑම ටේප් වාදකයෙකු ලබා ගැනීමට.
438
00:26:41,969 --> 00:26:43,904
- නෑ, නමුත් එයාලට
අනිත් හැම දෙයක්ම තියෙනවා.
439
00:26:43,938 --> 00:26:44,805
- ම්ම්-හ්ම්.
440
00:26:44,839 --> 00:26:46,607
- ඔයා දන්නවද, සමහරවිට
විශ්වය එහෙම කරන්නේ නැතුව ඇති
441
00:26:46,640 --> 00:26:49,009
අපිට ටේප් එක අහන්න ඕන.
442
00:26:49,043 --> 00:26:52,446
- විශ්වයට සෑම විටම
වැඩි වැඩියෙන් ඩෙපෙචේ මාදිලිය අවශ්යයි.
443
00:26:52,480 --> 00:26:53,681
- ඔහ්, ඒක නම්
අනිවාර්යයෙන්ම තියෙනවා.
444
00:26:53,714 --> 00:26:55,082
- ඒත් එක පැත්තක් නෙවෙයි.
445
00:26:55,116 --> 00:26:59,820
- නෑ, නෑ, ඩෙපෙච් ප්රකාරය මැද පැත්තේ දෙකේ පටියකට වඩා වැඩියි .
446
00:26:59,854 --> 00:27:02,524
ඔයා උසස් පාසලේදී හරිම ගොත් .
447
00:27:02,557 --> 00:27:04,758
- [සිනාසෙයි]
448
00:27:05,693 --> 00:27:07,194
අහෝ මගේ දෙවියනේ.
449
00:27:11,265 --> 00:27:12,666
වාව්.
450
00:27:13,568 --> 00:27:16,637
මට විශ්වාස කරන්න බෑ
ඒ බෙලා රීඩ් කියලා.
451
00:27:16,670 --> 00:27:19,373
මට හැමදාම
මේවායින් එකක් ඕන වුණා.
452
00:27:20,575 --> 00:27:23,244
- ඒක ටිකක් හොල්මන් කරනවා
වගේ නේද?
453
00:27:24,111 --> 00:27:25,312
- මන්ද?
454
00:27:26,814 --> 00:27:28,182
- ඔහු තනියම.
455
00:27:28,215 --> 00:27:29,717
ඒක දුකක්.
456
00:27:30,651 --> 00:27:32,052
- නැහැ.
457
00:27:32,621 --> 00:27:35,356
නැහැ, ඔහු තනිවම නොවේ.
458
00:27:35,389 --> 00:27:36,690
ඔහු ශක්තිමත්.
459
00:27:36,724 --> 00:27:39,093
ඔහුට විශ්වාසයි.
460
00:27:39,126 --> 00:27:42,396
ඔහු යන දිශාව ඔහු දනී .
461
00:27:46,734 --> 00:27:48,369
- අපි ඒක ගනිමු.
462
00:27:49,403 --> 00:27:50,605
- ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
463
00:27:50,639 --> 00:27:51,705
අපි ඒක ගනිමු.
464
00:27:51,739 --> 00:27:53,674
- මම බැරෑරුම්.
465
00:27:53,707 --> 00:27:55,042
මට ඒක ඔයාට මිලදී ගන්න ඕන.
466
00:27:55,075 --> 00:27:58,112
- පෝල්, ඔයාට මේක මට ගන්න බෑ .
467
00:27:58,145 --> 00:27:59,780
- ඇත්තෙන්ම මට පුළුවන්.
468
00:27:59,813 --> 00:28:01,115
- පෝල්,
ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
469
00:28:01,148 --> 00:28:03,552
මට ව්යාපාරයකින් පසු පෙනී සිටිය නොහැක.
470
00:28:03,585 --> 00:28:05,520
බෙලා රීඩ් එකක් අත යට තියාගෙන සති අන්ත චාරිකාවක් .
471
00:28:05,554 --> 00:28:07,955
- නෑ, මට ඒක ඔයාට අරන් දෙන්න ඕන .
472
00:28:07,988 --> 00:28:09,757
- පෝල්, ඔයා පිස්සු වැටිලා ඉන්නේ.
473
00:28:11,725 --> 00:28:13,827
ඔයා ඇත්තටම කියනවද?
474
00:28:14,895 --> 00:28:15,963
- අද ඔයාගේ උපන්දිනේ.
475
00:28:15,996 --> 00:28:17,798
ඔයාට හොඳ දෙයක් ලැබෙන්න ඕනේ.
476
00:28:17,831 --> 00:28:19,800
- ඔයා මාව බය කළා.
477
00:28:19,833 --> 00:28:21,536
- මට ඔයාව තේරුණා.
- ඔයා ඒක කළා.
478
00:28:21,570 --> 00:28:22,803
- ඔව්, මම ඒක ගන්නේ නැහැ.
479
00:28:22,836 --> 00:28:26,707
[ධ්වනි සංගීතය]
480
00:29:22,664 --> 00:29:23,864
ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
481
00:29:23,897 --> 00:29:28,302
- ඔහ්, ඔහ්, මම කැමතියි.
482
00:29:28,335 --> 00:29:30,672
- [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා]
483
00:29:30,705 --> 00:29:33,073
- [ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරනවා]
484
00:29:33,440 --> 00:29:34,375
- හොඳයි.
485
00:29:34,408 --> 00:29:35,677
- කමක් නැහැ.
486
00:29:35,710 --> 00:29:38,946
අඩුම තරමේ
අපි රෑ කෑමට යන්නේ කොහෙද කියලාවත් කියනවද?
487
00:29:38,979 --> 00:29:41,282
- නෑ, ඒක පුදුමයක් වෙන්න දෙන්න.
488
00:29:41,315 --> 00:29:42,349
මට ගොඩක් පුදුමයන් තියෙනවා.
489
00:29:42,383 --> 00:29:44,318
ඒක පුදුමයක් විතරක් වෙන්න බැරිද?
490
00:29:46,588 --> 00:29:47,722
ඔයාට මහන්සි ද?
491
00:29:47,756 --> 00:29:49,823
- අනේ දෙවියනේ, මට පිස්සු හැදුනා.
492
00:29:51,125 --> 00:29:52,960
[සුසුම් හෙළයි]
493
00:29:52,993 --> 00:29:54,328
- මෙයින් සමහරක් කොහොමද?
494
00:29:54,361 --> 00:29:55,362
- ඔහ්, නෑ, නෑ.
495
00:29:55,396 --> 00:29:56,631
නෑ නෑ නෑ, පාද නෙවෙයි.
496
00:29:56,665 --> 00:29:59,099
මගේ පාද ගැන මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
497
00:30:00,334 --> 00:30:01,302
- ඔව්, මට ඒකට කමක් නෑ.
498
00:30:01,335 --> 00:30:02,903
මට කකුල් එපා වෙලා.
499
00:30:02,936 --> 00:30:07,074
මම කියන්නේ, පාද අමුතුයි.
500
00:30:07,107 --> 00:30:10,177
ඒ ඔක්කොම තියෙද්දි කාටද කකුල් ඕන ?
501
00:30:10,944 --> 00:30:12,446
උරහිස් වලින් කරන ක්රියාවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
502
00:30:12,479 --> 00:30:14,048
- ඔව්.
503
00:30:14,649 --> 00:30:15,849
අහ්.
504
00:30:19,153 --> 00:30:21,155
[කෙඳිරිගාමින්]
505
00:30:22,456 --> 00:30:25,059
ඔහ්, ඒක හරිම හොඳයි.
506
00:30:30,699 --> 00:30:33,167
ඒකත් එහෙමයි.
507
00:30:33,200 --> 00:30:36,638
ඔයා මාව රැවටෙන්නද හදන්නේ
, මිස්ටර් රොබින්සන්?
508
00:30:36,671 --> 00:30:37,739
[දුරකථන නාද වේ]
509
00:30:37,772 --> 00:30:38,939
- මම ඔයාව පොළඹවගන්නවද?
510
00:30:38,972 --> 00:30:40,642
- ඔව්, කරුණාකරලා.
511
00:30:40,675 --> 00:30:44,278
[දුරකථන නාද වේ]
512
00:30:44,311 --> 00:30:46,046
- දෙයියනේ, එයා
දන්නවා වගේ.
513
00:30:46,080 --> 00:30:47,682
- ඒ ගැන විහිළු කරන්නවත් එපා.
514
00:30:47,716 --> 00:30:48,650
- කරුණාකරලා ඒක තේරුම් ගන්න එපා.
515
00:30:48,683 --> 00:30:50,884
- පෝල්, මට කරන්න වෙනවා.
516
00:30:51,686 --> 00:30:52,620
ආයුබෝවන්?
517
00:30:52,654 --> 00:30:53,588
හායි.
518
00:30:53,621 --> 00:30:55,557
නෑ, නෑ, මම
රෑ කෑමට යනවා.
519
00:30:55,590 --> 00:30:57,358
ලිලී කොහොමද?
520
00:30:58,459 --> 00:31:01,395
[දොර ඇරෙනවා, වැහෙනවා]
521
00:31:01,428 --> 00:31:04,098
[මෘදු සංගීතය]
522
00:31:11,606 --> 00:31:13,340
බඩේ උණද?
523
00:31:16,176 --> 00:31:18,078
[ටැප්]
524
00:31:20,881 --> 00:31:23,150
හොඳයි, ඒක බරපතල නැති එක ගැන මම සතුටු වෙනවා .
525
00:31:23,183 --> 00:31:26,120
[ලියා නොපැහැදිලි ලෙස කතා කරයි]
526
00:31:33,394 --> 00:31:35,295
[තට්ටු කරයි]
527
00:31:38,298 --> 00:31:39,868
ඇය තාමත් නැගිටිනවද?
528
00:31:39,900 --> 00:31:41,435
මට ඇයට කතා කරන්න පුළුවන්ද?
529
00:31:45,507 --> 00:31:47,408
[තට්ටු කරයි]
530
00:31:52,279 --> 00:31:54,448
හායි, බබා.
531
00:31:54,481 --> 00:31:56,116
ඔව්, මම දන්නවා.
532
00:32:08,061 --> 00:32:11,866
බෙහෙත ඔයාට
සහනයක් දැනෙයි කියලා මම පොරොන්දු වෙනවා.
533
00:32:11,900 --> 00:32:13,167
ඔව්.
534
00:32:13,200 --> 00:32:16,571
විසි කරන එක ආතල් නෑ.
535
00:32:16,604 --> 00:32:22,877
ආව්, මමත් එතන හිටියා නම් කියලා හිතෙනවා
පැටියෝ, ඒත් මම ඉක්මනට ගෙදර එනවා.
536
00:32:22,911 --> 00:32:24,311
ඔව්.
537
00:32:24,344 --> 00:32:28,315
මම ආපහු ආවම මුළු පොතම ඔයාට කියවන්නම් .
538
00:32:29,082 --> 00:32:31,553
හරි, අම්මා යන්න ඕනේ.
539
00:32:31,586 --> 00:32:34,154
මම ඔයාට හොගාක් ආදරෙයි.
540
00:32:34,622 --> 00:32:36,223
හරි. බායි, බබා.
541
00:32:39,993 --> 00:32:41,495
[සුසුම් හෙළයි]
542
00:32:41,529 --> 00:32:42,530
පෝල්?
543
00:32:46,901 --> 00:32:48,536
ඒ ගැන කණගාටුයි.
544
00:32:51,773 --> 00:32:52,973
පෝල්?
545
00:32:56,711 --> 00:32:57,712
හේයි.
546
00:33:00,113 --> 00:33:02,082
හැමදේම හරිද?
547
00:33:03,383 --> 00:33:06,754
- ඔව්. යමක් වැරදී ඇති බව පෙනුනා .
548
00:33:08,088 --> 00:33:11,024
තියෙනවා නම් කියන්න පුළුවන්.
549
00:33:12,125 --> 00:33:15,195
- නෑ, ලිලී දැන් අසනීපෙන් ඉන්නේ.
550
00:33:17,030 --> 00:33:18,533
- ඔහ්.
ඇය හොඳින්ද?
551
00:33:18,566 --> 00:33:19,968
- ඔව්.
552
00:33:20,000 --> 00:33:22,002
ඇය ඇහුවේ
මම ගෙදර කවද්ද කියලා,
553
00:33:22,035 --> 00:33:23,938
ඒ වගේම මම එතන නොසිටීම ගැන මට ඇත්තටම දුකක් දැනුණා .
554
00:33:23,972 --> 00:33:26,106
- ඒත් ඩේවිඩ් ඉන්නවා.
555
00:33:26,139 --> 00:33:28,175
- නමුත් මම එතන නැහැ.
556
00:33:28,208 --> 00:33:30,277
- නමුත් ඔහුට ඒක දරාගන්න පුළුවන් නේද?
557
00:33:33,948 --> 00:33:35,349
- ඒක හොඳයි.
558
00:33:35,382 --> 00:33:38,151
මම ගිහින් නාලා
රෑ කෑමට ලෑස්ති වෙන්නයි යන්නේ.
559
00:33:47,695 --> 00:33:53,033
[මෘදු සංගීතය]
560
00:33:57,605 --> 00:33:59,473
- [පෝල්] හේයි, මම
ඉක්මනට මත්පැන් කඩේට දුවගෙන යනවා.
561
00:33:59,507 --> 00:34:01,141
ඔයා හොඳින්ද?
ඔයාට මොනවා හරි ඕනද?
562
00:34:01,174 --> 00:34:02,677
- නෑ, මම හොඳින්, ස්තූතියි.
563
00:34:02,710 --> 00:34:04,812
- කමක් නැහැ.
564
00:34:04,846 --> 00:34:08,583
අපගේ වෙන් කිරීම සිදු කිරීමට අපි පැයකින් පමණ පිටත් විය යුතුය .
565
00:34:09,182 --> 00:34:10,852
- හරි, මම සූදානම් වෙන්නම්.
566
00:34:10,885 --> 00:34:12,620
- හරි, ටිකකින් ආපහු එන්නම්.
567
00:34:14,756 --> 00:34:18,058
[පියානෝ සංගීතය]
568
00:34:26,968 --> 00:34:28,503
- [සුසුම් හෙළයි]
569
00:34:46,621 --> 00:34:49,624
[උද්යෝගිමත් සංගීතය]
570
00:35:03,136 --> 00:35:04,606
- හරි හරී.
571
00:35:05,238 --> 00:35:07,041
තව මොනවා හරිද මචං?
572
00:35:07,075 --> 00:35:08,076
- නෑ, ඔක්කොම සූදානම්.
573
00:35:08,108 --> 00:35:10,044
- හරි, ඔයාට තේරුණා.
574
00:35:10,078 --> 00:35:12,747
ඒක ඩොලර් 22.75 යි.
575
00:35:12,780 --> 00:35:14,782
- ඇත්තටම, ඉන්න.
576
00:35:14,816 --> 00:35:17,417
ඒ බූම්බොක්ස් එකට කීයක් වෙනවද?
577
00:35:17,451 --> 00:35:20,088
- ඔව්, ඒක
විකුණන්න නෙවෙයි, සහෝදරයා.
578
00:35:20,120 --> 00:35:24,358
- මගේ ජීවිතය ඒ මත රඳා පවතින බව මම ඔබට කිව්වොත් ?
579
00:35:24,391 --> 00:35:27,528
- ඒ වගේ පරණ පාසල් උපකරණයක් කොහොමද
ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගන්නේ?
580
00:35:28,128 --> 00:35:29,964
- ඔයාගේ නම මොකක්ද මල්ලි?
581
00:35:29,998 --> 00:35:32,299
- රැන්ඩි, මගේ යාළුවෝ
මට කතා කරන්නේ පිගී කියලා.
582
00:35:32,332 --> 00:35:35,637
- පිගී, ඔයා
කවදා හරි ආදරයෙන් බැඳිලා තියෙනවද?
583
00:35:35,670 --> 00:35:38,539
ඇත්තටම ආදරයෙන් බැඳුණා වගේ.
584
00:35:39,741 --> 00:35:41,241
- ඔව් ඔව්.
585
00:35:41,274 --> 00:35:43,377
කෝඩි ලේසි, අටවන ශ්රේණිය.
586
00:35:43,410 --> 00:35:45,212
ඇයට කෙසෙල් ගෙඩියක සුවඳක් දැනුණා.
587
00:35:45,245 --> 00:35:47,447
- හරි. හරි, මම
සති අන්තය ගත කරනවා.
588
00:35:47,481 --> 00:35:50,450
දැන් මගේ කෝඩි ලේසි එක්ක.
589
00:35:50,484 --> 00:35:56,791
මට අපේ ටේප් එක, අපේ මික්ස්ටේප් එක, ඒ බූම්බොක්ස් එකේ වාදනය කරන්න පුළුවන් නම් ,
590
00:35:57,892 --> 00:36:01,328
මම හිතන්නේ මට එයාව
ආයෙත් මාත් එක්ක ආදරයෙන් බැඳෙන්න සලස්වන්න පුළුවන් වෙයි.
591
00:36:07,969 --> 00:36:09,570
එන්න, සහෝදරයා, මට උදව් කරන්න.
592
00:36:15,510 --> 00:36:16,410
මම ආවා.
593
00:36:16,443 --> 00:36:17,444
ඔයා ඉවර කරන්නත් ලඟයි නේද බබෝ?
594
00:36:17,477 --> 00:36:19,246
අපි කොහොම හරි පටන් ගන්න ඕනේ.
595
00:36:19,279 --> 00:36:22,650
මේක හරිම අලංකාර
අවන්හලක්, ඔයා දන්නවනේ.
596
00:36:23,017 --> 00:36:24,018
- ඔව්.
597
00:36:24,052 --> 00:36:25,218
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
598
00:36:25,252 --> 00:36:27,622
මට තව විනාඩි කිහිපයක් දෙන්න පුළුවන්ද ?
599
00:36:42,637 --> 00:36:46,908
[කල්පනාකාරී සංගීතය]
600
00:37:00,955 --> 00:37:02,355
පෝල්.
601
00:37:04,192 --> 00:37:05,258
මම සුදානම්.
602
00:37:05,292 --> 00:37:06,794
- යේසුස් ක්රිස්තුස්.
603
00:37:09,697 --> 00:37:11,331
ඔයා පුදුම විදියට පේනවා.
604
00:37:17,805 --> 00:37:19,540
මට කණගාටුයි.
605
00:37:19,574 --> 00:37:21,341
- කුමක් සඳහා ද?
606
00:37:22,076 --> 00:37:23,044
- මම දන්නේ නැහැ.
607
00:37:23,077 --> 00:37:24,545
මට ඒක කියන්න හිතුනා විතරයි.
608
00:37:24,579 --> 00:37:26,881
- ඔයා සමාව ඉල්ලන්න හොඳ නෑ.
609
00:37:26,914 --> 00:37:30,585
අපිව පරක්කු කළාට සමාවෙන්න.
610
00:37:31,652 --> 00:37:33,788
- ඇත්තටම, ඔයා
වෙලාවටම ආවා.
611
00:37:42,997 --> 00:37:44,264
- සුබ සන්ධ්යාවක්, ලියා.
612
00:37:44,297 --> 00:37:46,901
මම සූපවේදී මැරිනෝ, මම
රසවත් කෑමක් සූදානම් කළා
613
00:37:46,934 --> 00:37:48,569
අද රෑ ඔයාට මෙනුවක්.
614
00:37:48,603 --> 00:37:51,539
ඉතින් ඔයාට වාඩි වෙන්න පුළුවන් නම්,
මම ඔයාගේ කෑම එක පටන් ගන්නම්.
615
00:37:54,075 --> 00:37:55,910
- වාව්.
616
00:37:56,476 --> 00:37:57,879
- ඒක ගොඩක් හොඳයි.
617
00:38:03,551 --> 00:38:05,253
- පෝල්, මේක වැඩියි.
618
00:38:05,285 --> 00:38:07,387
ඒක පිස්සුවක්.
619
00:38:07,420 --> 00:38:09,757
- ඔයා මාව ටිකක් පිස්සු වට්ටනවා.
620
00:38:15,530 --> 00:38:18,599
හැමදාම මෙහෙම උනොත් මොකද වෙන්නේ ?
621
00:38:19,299 --> 00:38:20,668
- ම්ම්.
622
00:38:20,701 --> 00:38:24,238
ඔව්, මට
ඒකේ ශබ්දය හොඳයි.
623
00:38:24,272 --> 00:38:27,175
- ඔව්, මේක
අපේ මැලිබු පෑඩ් එක වගේ.
624
00:38:27,208 --> 00:38:28,341
- ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
625
00:38:28,375 --> 00:38:30,545
ඊට පස්සේ අපිට
පාම් ස්ප්රින්ග්ස් වල අපේ ගෙදර තියෙනවා.
626
00:38:30,578 --> 00:38:32,947
සහ මොන්ටානාවේ අපේ ගොවිපළ.
627
00:38:32,980 --> 00:38:34,816
- නිව් යෝර්ක් වල බ්රවුන්ස්ටෝන් ගැන අමතක කරන්න එපා .
628
00:38:34,849 --> 00:38:36,150
- ඔහ්, ඇත්තෙන්ම, ආදරණීය.
629
00:38:36,184 --> 00:38:37,585
ඔව්, නිව් යෝර්ක් වල බ්රවුන්ස්ටෝන් .
630
00:38:37,618 --> 00:38:39,554
ඔහ්, අපි එතනට යන්න ඕන.
631
00:38:39,587 --> 00:38:40,555
- අපිට හෙට යන්න පුළුවන්.
632
00:38:40,588 --> 00:38:42,557
- ආ, ඇත්තටම, බබා, අපි යමු.
633
00:38:42,590 --> 00:38:44,258
- ඔව්, මම
ජෙට් එක පත්තු කරන්නම්.
634
00:38:44,292 --> 00:38:46,326
- [සිනාසෙයි]
635
00:38:48,461 --> 00:38:49,864
- මෙතනම ඉන්න.
636
00:38:50,565 --> 00:38:51,933
මට තවත් එක් පුදුමයක් තිබේ.
637
00:38:51,966 --> 00:38:54,669
- නෑ. තවත් පුදුම වෙන්න දෙයක් නෑ.
638
00:38:54,702 --> 00:38:56,804
- මේක තමයි තාම තියෙන හොඳම එක.
639
00:39:01,642 --> 00:39:03,010
- [සුසුම් හෙළයි]
640
00:39:07,648 --> 00:39:09,684
[හුස්ම හිරවෙනවා]
641
00:39:09,717 --> 00:39:11,652
කොහෙත්ම නැහැ.
642
00:39:12,086 --> 00:39:13,453
- Yup.
643
00:39:18,159 --> 00:39:19,794
- මම අදහස් කළේ.
644
00:39:21,863 --> 00:39:22,797
[බූම්බොක්ස් ක්ලික් කිරීම්]
645
00:39:22,830 --> 00:39:27,434
[ඩෙබී ගිබ්සන්, "මගේ
සිහින තුළ පමණයි"]
646
00:39:32,240 --> 00:39:34,407
- මම කවදාවත්
මේක අනුමාන කළේ නැහැ.
647
00:39:36,878 --> 00:39:37,912
- ඔහ්, ඔව්.
648
00:39:37,945 --> 00:39:39,513
මම මෙම සිංදුවට කැමතියි.
649
00:39:46,687 --> 00:39:50,324
♪ මම
රහස් කියන හැම වෙලාවෙම ♪
650
00:39:50,358 --> 00:39:54,362
♪♪ මට මතකයි ඒක ඉස්සර තිබුණු හැටි
651
00:39:54,394 --> 00:39:58,032
♪ ඒ වගේම මට තේරෙනවා
මට ඔයාව කොච්චර මතක් වෙනවද කියලා ♪
652
00:39:58,065 --> 00:40:01,636
♪ නිදහසේ ඉන්නකොට දැනෙන හැඟීම තේරුම් ගන්න ♪
653
00:40:01,669 --> 00:40:04,305
♪ දැන් මට පේනවා මම කිසිම හොඳක් කරන්නේ නැහැ කියලා ♪
654
00:40:04,338 --> 00:40:05,706
♪ නෑ, නෑ, නෑ ♪
655
00:40:05,740 --> 00:40:07,642
♪ මට ආයෙත් පටන් ගන්න ඕන ♪
656
00:40:07,675 --> 00:40:08,910
බබා, අපි නටන්න යමු.
657
00:40:08,943 --> 00:40:10,511
- අපි නටනවා.
658
00:40:10,544 --> 00:40:11,512
- නෑ නෑ නෑ.
659
00:40:11,545 --> 00:40:14,382
අපි නටන්න යමු වගේ.
660
00:40:14,414 --> 00:40:17,417
[උද්යෝගිමත් සංගීතය]
661
00:40:33,100 --> 00:40:34,802
- මම කරන්නද?
662
00:40:34,835 --> 00:40:36,003
- ඔහ්.
663
00:40:38,773 --> 00:40:40,274
- බොන්න මොනවා හරි ඕනද බබෝ?
664
00:40:40,308 --> 00:40:42,109
- හරි, ඔයාට තියෙන ඕනෑම දෙයක්.
665
00:40:45,579 --> 00:40:47,181
- ඔයාට මොනවා හරි තියෙනවද මල්ලි?
666
00:40:51,118 --> 00:40:52,452
- හේයි, පැටියෝ, ඔයාට මොනවද ඕනේ?
667
00:40:52,485 --> 00:40:54,088
- දෙකක් ඉහළට, දෙකක් පිටුපසට.
668
00:41:07,335 --> 00:41:08,302
- සර්?
669
00:41:08,336 --> 00:41:10,304
ඒක ඩොලර් 28 යි.
670
00:41:10,338 --> 00:41:13,674
[උද්යෝගිමත් සංගීතය]
671
00:41:35,363 --> 00:41:36,330
- වෝ!
672
00:41:36,364 --> 00:41:38,332
[සිනාසෙයි]
673
00:41:38,366 --> 00:41:40,835
[අත්පොළසන්]
674
00:41:40,868 --> 00:41:42,502
- [සංගීත කණ්ඩායමේ සාමාජිකයා] හැමෝටම බොහොම ස්තූතියි .
675
00:41:42,536 --> 00:41:43,471
ඔයාට බොන්න මොනවා හරි අරන් එන්න.
676
00:41:43,504 --> 00:41:44,839
- ස්තූතියි, පැටියෝ.
677
00:41:44,872 --> 00:41:46,941
- ඔය ඔක්කොම නැටුම්
ඔයාගෙ පද්ධතියෙන් අයින් කරන්නද?
678
00:41:46,974 --> 00:41:50,011
- හොඳයි, ඒක
මෙතන මගේ සහකරු මත රඳා පවතී.
679
00:41:50,044 --> 00:41:52,113
- ආහ්, ජොයෙල්.
- ජොයෙල්.
680
00:41:52,146 --> 00:41:53,447
- ජොයෙල්, මේ පෝල්.
681
00:41:53,481 --> 00:41:55,349
බේබ්, ජොයෙල් ජීවත් වෙන්නේ
ටොපන්ගා කැනියොන් වල.
682
00:41:55,383 --> 00:41:56,784
එයාට අශ්වයෝ ගොඩක් ඉන්නවා.
683
00:41:56,817 --> 00:41:58,486
- ඔයා දන්නවද, ඔයා වාසනාවන්තයි.
684
00:41:58,519 --> 00:41:59,854
මම සාමාන්යයෙන් මිනිස්සුන්ට උඩට එන්න දෙන්නේ නැහැ.
685
00:41:59,887 --> 00:42:01,489
මම කෙල්ලත් එක්ක නටනකොට ඒ වගේ මගේ කෙල්ලව අල්ලගන්න .
686
00:42:01,522 --> 00:42:02,556
- ඔව්?
687
00:42:02,590 --> 00:42:03,891
- ඔව්.
688
00:42:03,924 --> 00:42:05,159
- එහෙනම් මම වාසනාවන්තයි.
689
00:42:05,192 --> 00:42:06,260
- සමහර විට.
690
00:42:06,293 --> 00:42:07,995
මම තාමත් ගහන්න යනවද කියලා තීරණය කරන්න හදනවා.
691
00:42:08,029 --> 00:42:09,463
ඔයා මගුලේ මූණේ.
692
00:42:09,497 --> 00:42:12,366
- හරි, නර්තනයට බොහොම ස්තූතියි .
693
00:42:12,400 --> 00:42:13,234
අපි දැන් යන්නයි යන්නේ.
694
00:42:13,267 --> 00:42:14,502
- ඔයාට විශ්වාස ද?
695
00:42:14,535 --> 00:42:16,137
සාමාන්යයෙන්
දැන් මෙතන විනෝද වෙන්න පටන් ගන්නවා.
696
00:42:16,170 --> 00:42:18,773
- ඇය යනවා කිව්ව එක ගැන ඔයාට තේරෙන්නේ නැත්තේ මොකක්ද ?
697
00:42:18,806 --> 00:42:20,074
- මොකක්ද මචං, ඔයාගේ ප්රශ්නේ?
698
00:42:20,107 --> 00:42:20,941
- ඔයා තමයි මගේ ප්රශ්නේ.
699
00:42:20,975 --> 00:42:23,144
ඇය යනවා කිව්වා,
ඔයා තාමත්
700
00:42:23,177 --> 00:42:25,112
ඔයාගේ තොල් උරනවා.
701
00:42:25,146 --> 00:42:26,147
- පෝල්.
702
00:42:28,949 --> 00:42:31,252
- මට ලැබුණු හොඳම නර්තන සහකරු.
703
00:42:33,454 --> 00:42:34,889
- මේක මගුලක් කරන්න.
704
00:42:38,926 --> 00:42:40,995
- අපිට අද රෑ බොන්න ගොඩක් තිබුණා .
705
00:42:41,028 --> 00:42:42,830
මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
706
00:42:42,863 --> 00:42:46,033
- ඔයා ඔයාගේ කොල්ලා පස්සෙන් යන එක හොඳයි.
707
00:42:46,067 --> 00:42:47,768
- මට කණගාටුයි.
708
00:42:52,907 --> 00:42:55,409
ඔයා එහෙම කළේ ඇයි කියලා මට තාමත් තේරෙන්නේ නැහැ .
709
00:42:55,443 --> 00:42:58,079
- හොඳයි, මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න හැදුවා .
710
00:42:58,112 --> 00:42:59,747
- මාව මොකකින් ආරක්ෂා කරන්නද?
711
00:42:59,780 --> 00:43:01,682
නර්තනයට කැමති කොල්ලෙක්?
712
00:43:01,715 --> 00:43:03,217
ඔයා මාව ආරක්ෂා කරන්න හැදුවේ නෑ .
713
00:43:03,250 --> 00:43:05,252
ඔයා හිතුවේ
ඔයාගේම මගුල් ආත්මාර්ථකාමිත්වය ගැන.
714
00:43:05,286 --> 00:43:08,089
- ඒ මිනිහා ඔයාට යම් ආකාරයකට සලකන්න හැදුවා.
715
00:43:08,122 --> 00:43:09,123
දේපළ හෝ වෙනත් දෙයක් සම්බන්ධයෙන්.
716
00:43:09,156 --> 00:43:10,024
ඒක හරිද?
717
00:43:10,057 --> 00:43:11,459
ඔයා මට කිසිම දෙයක් කරන්න එපා කිව්වද ?
718
00:43:11,492 --> 00:43:12,693
- ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
719
00:43:12,726 --> 00:43:13,994
ඇයි ඔයා
මේ විදියට හැසිරෙන්නේ?
720
00:43:14,028 --> 00:43:15,763
- මම කිසිම දෙයක් වගේ හැසිරෙන්නේ නැහැ.
721
00:43:15,796 --> 00:43:18,699
පෙනෙන විදිහට, මට මාවම පැහැදිලි කරන්න වෙනවා ,
722
00:43:18,732 --> 00:43:20,801
මොකද ඔයාට මම කරන දේ පේන්නේ නැත්නම් , එහෙනම්
723
00:43:20,835 --> 00:43:23,037
ඔයාට ඒක තේරෙන්නේ නැහැ .
724
00:43:23,070 --> 00:43:24,672
මෙයින් ඕනෑම එකක්.
725
00:43:27,509 --> 00:43:29,844
- අහඹු පුද්ගලයෙක් සමඟ හස්ත සටනක් ආරම්භ කිරීම
726
00:43:29,877 --> 00:43:31,445
යෞවනයෙක් වගේ බාර් එකක?
727
00:43:31,479 --> 00:43:33,582
ඔව්, ඔයා හරි,
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
728
00:43:33,614 --> 00:43:34,748
- ඔයා දන්නවද, මට
ඕන වුණේ මේක වෙන්න
729
00:43:34,782 --> 00:43:36,050
පරිපූර්ණ සති අන්තය.
730
00:43:36,083 --> 00:43:38,252
- මම ඔයාගේ මේ පැත්තට කොහෙත්ම කැමති නැහැ .
731
00:43:38,285 --> 00:43:40,254
ඒක ඇත්තටම මට බයයි.
732
00:43:42,990 --> 00:43:44,859
- අපි මේක කරන්න තීරණය කළේ ඇයි කියලා මමවත් දන්නේ නැහැ .
733
00:43:44,892 --> 00:43:47,761
- ඔහ්, එන්න, එහෙම කරන්න එපා.
734
00:43:47,795 --> 00:43:51,866
- ඇත්තටම. හ්-හ්-
ඇයි අපි මේක තීරණය කළේ?
735
00:44:03,612 --> 00:44:05,179
මම කැරීගෙන් ඈත් වෙනවා.
736
00:44:05,212 --> 00:44:06,213
- කුමක් ද?
737
00:44:09,950 --> 00:44:11,553
- කැරී සහ මම
දික්කසාද වෙන්න යනවා,
738
00:44:11,586 --> 00:44:13,220
ඒ වගේම මම ඔයාව දාවිත්ගෙන් ඈත් කරන්න කැමතියි.
739
00:44:13,254 --> 00:44:14,556
- පෝල්.
740
00:44:14,589 --> 00:44:16,457
- මම දන්නවා අපි
මේක තීරණය කළා කියලා
741
00:44:16,490 --> 00:44:20,961
අන්තිම වතාවට වෙන්න,
හැමදේම වෙන්න, නමුත් මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
742
00:44:21,929 --> 00:44:23,964
මට මේක අන්තිම වතාව වෙන්න ඕන නෑ ,
743
00:44:23,998 --> 00:44:26,300
මොකද අපි එකට හොඳින් ඉන්නවා.
744
00:44:27,536 --> 00:44:29,770
- දැන් ඔයා මොනවද කියන්නේ?
745
00:44:29,803 --> 00:44:31,272
- මම චිකාගෝ වලට යනවා.
746
00:44:31,305 --> 00:44:32,106
- කුමක් ද?
747
00:44:32,139 --> 00:44:34,643
- මම
වැවේ ගෙයක් ගන්නවා,
748
00:44:34,675 --> 00:44:36,110
අපි මෙතනින් යනකොට මම එහෙ යනවා .
749
00:44:36,143 --> 00:44:39,713
මට ඕන ඔයා
මාත් එක්ක ජීවත් වෙන්න.
750
00:44:39,747 --> 00:44:42,983
ඔයා තාමත්
ශාන්ත චාල්ස් වල ඉන්න ඔයාගේ දුවට ගොඩක් සමීපයි.
751
00:44:43,017 --> 00:44:44,919
ඒක විනාඩි 40ක් වගේ දුරයි.
752
00:44:44,952 --> 00:44:47,656
- මොකක්ද
ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ?
753
00:44:47,688 --> 00:44:49,857
ඔයා දැන් කියන්නේ මොකක්ද කියලාවත් දන්නවද ?
754
00:44:49,890 --> 00:44:52,693
- ඔව්, මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා කියනවා , ලියා.
755
00:44:52,726 --> 00:44:57,131
මම ඔබට කියන්නේ
අපේ අනාගතය වෙනුවෙන් මට කැපවීමට අවශ්ය බවයි.
756
00:44:57,164 --> 00:44:58,633
- ඔයා නවත්තන්න ඕන.
757
00:44:58,667 --> 00:45:00,467
ඔයා ඒක කියන එක නවත්තන්න ඕන.
758
00:45:00,501 --> 00:45:04,471
- මම ගෙදර ඉන්නකොට දැනෙන හැඟීම ඔයා දන්නවද ?
759
00:45:04,506 --> 00:45:09,043
මම මගේම
ගෙදර කැරී එක්ක ඉන්නකොට, නැත්නම් මම ඔයා එක්ක ඉන්නකොට
760
00:45:09,076 --> 00:45:10,679
ඇය කතා කරයිද?
761
00:45:10,711 --> 00:45:13,013
ඔයා දන්නවද
මම ඔයාව රවට්ටනවා වගේ දැනෙනවා කියලා?
762
00:45:13,047 --> 00:45:15,550
- අපරාදේ, පෝල්, කරුණාකරලා නවත්තන්න.
763
00:45:15,584 --> 00:45:16,784
- මට පෙන්නන්න තව මොනවද කරන්න තියෙන්නේ?
764
00:45:16,817 --> 00:45:18,653
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා ඔයා කියනවද?
765
00:45:18,687 --> 00:45:22,089
මට ඕනේ නෑ-- මට මේක අවසානය වෙන්න ඕන නෑ .
766
00:45:22,122 --> 00:45:24,825
- පෝල්, ඔයා දන්නවා
ඒක සංකීර්ණයි කියලා.
767
00:45:24,858 --> 00:45:26,827
මට පොඩි දුවෙක් ඉන්නවා.
768
00:45:26,860 --> 00:45:29,363
මට මගේ පවුල ඉන්නවා.
769
00:45:29,396 --> 00:45:31,666
[වීදුරු බිඳී යයි]
770
00:45:31,700 --> 00:45:32,900
- ඒ වගේම ඔයා
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ මාව කෙලවනවා.
771
00:45:32,933 --> 00:45:34,068
හැමෝගෙම පිටිපස්සේ.
772
00:45:34,101 --> 00:45:36,705
ඔයාගෙ පවුලට මෙහෙමද සලකන්නෙ?
773
00:45:36,737 --> 00:45:38,138
- ඔයාව මගුලක් කරන්න.
774
00:45:42,611 --> 00:45:45,779
මේක මගේ වරදක් නෙවෙයි.
775
00:45:47,147 --> 00:45:48,315
- හරි හරී.
776
00:45:48,349 --> 00:45:50,451
ලියා, කරුණාකරලා මෙහෙට ඇවිත්
මට කතා කරනවද?
777
00:45:50,484 --> 00:45:53,688
- අනේ මන්දා.
මගේ යතුරු කොහෙද?
778
00:45:53,722 --> 00:45:54,822
- ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
779
00:45:54,855 --> 00:45:56,591
- මම යනවා.
780
00:45:56,625 --> 00:45:58,092
- කුමක් ද?
781
00:45:58,125 --> 00:46:00,227
- මට දැන් ඔයා දිහා බලන්නවත් බෑ .
782
00:46:00,761 --> 00:46:02,162
- ලියා.
783
00:46:04,365 --> 00:46:06,568
ලෙයා!
784
00:46:06,601 --> 00:46:08,469
ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
785
00:46:09,370 --> 00:46:10,639
[මෝටර් රථයේ බීප් හඬ]
786
00:46:10,672 --> 00:46:13,040
ඔයා කොහේද යන්නේ?
787
00:46:13,073 --> 00:46:16,477
ලියා, කරුණාකරලා ආපහු ඇතුලට එන්න.
788
00:46:16,511 --> 00:46:17,746
[එන්ජින් දොඹකර]
789
00:46:17,778 --> 00:46:20,114
ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
790
00:46:20,147 --> 00:46:21,882
ඔයා ඩේවිඩ් ගාවට ආපහු යනවද?
791
00:46:21,915 --> 00:46:24,285
ඉන්පසු ඩේවිඩ් වෙත ආපසු යන්න.
792
00:46:26,053 --> 00:46:27,454
ලෙයා!
793
00:46:32,359 --> 00:46:34,795
[අභිරහස් සංගීතය]
794
00:46:42,269 --> 00:46:44,539
- [හුස්ම හිරවෙනවා]
795
00:46:50,344 --> 00:46:53,480
[අභිරහස් සංගීතය]
796
00:47:46,166 --> 00:47:48,168
- [කෙඳිරිගාමින්]
797
00:47:51,905 --> 00:47:55,075
[හුස්ම හිරවෙනවා]
798
00:48:06,019 --> 00:48:08,021
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
799
00:48:11,225 --> 00:48:13,494
ඔබ කරන දේ ඔබ කරන්නේ ඇයි?
800
00:48:20,602 --> 00:48:23,036
- හරි, මම ඔයාව
තුන්වෙනි තට්ටුවට ගෙනාවා.
801
00:48:23,070 --> 00:48:24,204
ශාලාව අවසානයේ,
ඒ නිසා සියල්ල කළ යුතුයි
802
00:48:24,238 --> 00:48:25,840
ඔයා වෙනුවෙන් කරුණාවන්තව සහ නිහඬව ඉන්න.
803
00:48:25,874 --> 00:48:26,974
- හරි හරී.
804
00:48:27,007 --> 00:48:29,611
- අද රෑට, අපි
ඩොලර් 476.45ක් හොයනවා.
805
00:48:29,644 --> 00:48:31,813
අපිට මේ සිද්ධි වලට ක්රෙඩිට් කාඩ් එකක් විතරයි ඕනේ .
806
00:48:31,846 --> 00:48:33,380
- ඒක එක රැයකට විතරද?
807
00:48:33,414 --> 00:48:35,215
- මැලිබු.
808
00:48:35,249 --> 00:48:36,316
- කමක් නැහැ.
809
00:48:36,350 --> 00:48:37,619
හරි හරී.
810
00:48:37,652 --> 00:48:39,253
ආහ්, ඔන්න එහෙනම්.
811
00:48:42,891 --> 00:48:46,026
ම්ම්, ඔයා දන්නවද මොකක්ද?
812
00:48:46,059 --> 00:48:51,064
ඇත්තටම මේ කාඩ් එක කල් ඉකුත් වෙලා කියලා මම හිතනවා
.
813
00:48:51,398 --> 00:48:52,499
ඔව්.
814
00:48:52,534 --> 00:48:53,701
- හැමදේම හරිද?
815
00:48:53,735 --> 00:48:54,903
- ඔව්.
816
00:48:54,935 --> 00:48:56,069
ඔව්.
817
00:48:56,103 --> 00:48:57,906
ඔයා සල්ලි ගන්නවද?
818
00:48:57,938 --> 00:48:59,874
- හරි, නමුත් අපිට
තවමත් කාඩ්පතක් අවශ්යයි.
819
00:48:59,908 --> 00:49:00,909
- හරි හරී.
820
00:49:00,941 --> 00:49:02,309
ඔයා දන්නවා ද?
821
00:49:02,342 --> 00:49:04,011
මම හිතන්නේ මම හොඳින්.
822
00:49:04,044 --> 00:49:08,883
මට ඇත්තටම කාමරයක් අවශ්ය නැහැ
, නමුත් ස්තූතියි.
823
00:49:08,917 --> 00:49:10,117
ස්තූතියි.
824
00:49:10,150 --> 00:49:12,319
- ඔබට අවශ්ය නම්, ශාලාවේ ATM එකක් තිබෙනවා .
825
00:49:20,895 --> 00:49:23,297
[බල්ලා බුරන හඬ]
826
00:49:29,002 --> 00:49:30,572
- අපොයි!
827
00:49:42,416 --> 00:49:44,485
මොන මගුලක්ද
ඔයා බලන්නේ?
828
00:49:46,955 --> 00:49:49,089
ඔයා මොනවද
බලාගෙන ඉන්නේ, මගුල?
829
00:49:53,862 --> 00:49:55,763
මාත් එක්ක එනවා.
830
00:49:56,898 --> 00:49:58,700
මට ඔයාට කතා කරන්න ඕන.
831
00:50:06,774 --> 00:50:09,577
[අඳුරු සංගීතය]
832
00:50:26,026 --> 00:50:29,029
[දුරකථන නාද වේ]
833
00:50:41,509 --> 00:50:45,513
[අඳුරු සංගීතය]
834
00:51:22,082 --> 00:51:23,417
[කැස්ස]
835
00:51:38,231 --> 00:51:41,401
[අඳුරු සංගීතය]
836
00:52:23,111 --> 00:52:24,612
ලියා?
837
00:52:43,965 --> 00:52:45,465
ලෙයා.
838
00:52:55,710 --> 00:52:58,713
[නැවත ලබා ගනී]
839
00:53:05,687 --> 00:53:09,189
[අඳුරු සංගීතය]
840
00:54:03,276 --> 00:54:05,479
- [සුවපැහැ ගන්වයි]
841
00:54:37,245 --> 00:54:38,946
[සුවපැහැ ගන්වයි]
842
00:54:48,656 --> 00:54:50,792
[හුස්ම හිරවෙනවා]
843
00:54:55,863 --> 00:54:57,999
[සුවපැහැ ගන්වයි]
844
00:55:19,821 --> 00:55:21,488
- [හඬ තැපෑලෙන් පෝල්]
ලියා, හේයි .
845
00:55:21,522 --> 00:55:24,258
මට දැනගන්න ඕන ඔයා හොඳින් ඉන්නවා කියලා විතරයි.
කරුණාකර-- වෙත ආපසු එන්න
846
00:55:24,292 --> 00:55:25,560
[දුරකථන බීප් හඬ]
847
00:55:27,662 --> 00:55:32,365
- [හුස්ම හිරවෙනවා]
848
00:55:39,339 --> 00:55:40,975
අපොයි!
849
00:55:41,008 --> 00:55:43,476
[අඬනවා]
850
00:55:48,348 --> 00:55:49,717
මේ ලියා.
851
00:55:49,750 --> 00:55:51,451
කරුණාකර මට
ඔබේ නම සහ අංකය ලබා දෙන්න
852
00:55:51,484 --> 00:55:54,589
මම ඔබට නැවත කතා කරන්නම්, නැත්නම් ඔබට මට කෙටි පණිවිඩයක් එවිය හැකිය.
853
00:55:54,622 --> 00:55:55,790
බායි.
854
00:56:03,931 --> 00:56:07,434
[අඳුරු සංගීතය]
855
00:56:53,080 --> 00:56:54,414
- [සුසුම් හෙළයි]
856
00:57:01,622 --> 00:57:03,524
- කරුණාකරලා අඩුම තරමේ මට ආපහු කතා කරන්න පුළුවන්ද ?
857
00:57:03,557 --> 00:57:04,825
මට ඔයා ගැන කරදරයි.
858
00:57:05,359 --> 00:57:09,330
මට ආපහු කතා කරන්න.
859
00:57:09,363 --> 00:57:12,833
මම-- මම දන්නවා මම වැරද්දක් කළා කියලා.
860
00:57:13,267 --> 00:57:14,402
මම දන්නවා මම කළා කියලා.
861
00:57:14,434 --> 00:57:21,542
ඉතින්, මම දන්නවා
මම කෙලෙව්වා කියලා.
862
00:57:24,345 --> 00:57:28,716
මම මෝඩයෙක්,
මම එහෙම නොකළ යුතුයි
863
00:57:28,749 --> 00:57:30,785
මගේ දේවල් ඔයාට දැම්මා.
864
00:57:50,838 --> 00:57:54,474
[අඳුරු සංගීතය]
865
00:58:25,439 --> 00:58:27,808
- ඒක හරිම ලස්සන
චිත්රයක් නේද?
866
00:58:28,175 --> 00:58:29,477
- ඔව්.
867
00:58:29,510 --> 00:58:31,145
මම ඒකට ගොඩක් ආදරෙයි.
868
00:58:31,178 --> 00:58:35,149
- පෙර අයිතිකරුවන්
විවාහ වී වසර 50 ක් ගත වී ඇත.
869
00:58:35,182 --> 00:58:36,350
- වාව්.
- ඔව්.
870
00:58:36,384 --> 00:58:39,820
ඔහු දෙවන ලෝක යුද්ධයේදී නාවික භටයෙක් ,
871
00:58:39,854 --> 00:58:42,423
ඔහු සටනේදී තුවාල ලැබීය.
872
00:58:42,456 --> 00:58:45,826
ඔහුට පවරා තිබූ ඔහුගේ හෙදිය ,
873
00:58:45,860 --> 00:58:47,328
ඔවුන් එකිනෙකා දෙස බැලූහ.
874
00:58:47,361 --> 00:58:49,497
ඒක පළවෙනි බැල්මෙන්ම ඇති වුණු ආදරයක්.
875
00:58:49,530 --> 00:58:52,366
යුද්ධයෙන් පසු ඔවුන්ට එකිනෙකාගේ මඟ පෙන්වීම අහිමි විය ,
876
00:58:52,400 --> 00:58:55,369
ඔහු
ඇයව අවුරුදු 10ක් හෙව්වා.
877
00:58:55,403 --> 00:58:58,539
ඒ කාලය තුළ
ඔහු වෛද්යවරයෙකු බවට පත් විය.
878
00:58:58,572 --> 00:58:59,907
සහ මොකක්ද කියලා අනුමාන කරන්න?
879
00:58:59,940 --> 00:59:00,708
- කුමක් ද?
880
00:59:00,741 --> 00:59:02,777
- ඇය හිටියේ නිව්යෝර්ක් නගරයේ.
881
00:59:02,810 --> 00:59:05,913
ඇය පාරෙන් බැස ගිය
අතර කුලී රථයක ගැටුණා.
882
00:59:05,946 --> 00:59:08,482
ඔවුන් ඇයව
රෝහලට ගෙන ගියා
883
00:59:08,517 --> 00:59:11,018
ඔහු වෛද්යවරයා වූ තැන.
884
00:59:11,052 --> 00:59:12,086
මම දන්නවා.
885
00:59:12,119 --> 00:59:13,654
ඔහු ඇගේ ජීවිතය බේරාගත්තා.
886
00:59:13,687 --> 00:59:15,723
- අනේ දෙවියනේ, ඒක නම් පුදුමයි.
887
00:59:15,756 --> 00:59:17,725
- ඒවා එසේ වීමට නියමිතව තිබුණි.
888
00:59:20,394 --> 00:59:23,264
[ඉසිනවා]
889
00:59:39,580 --> 00:59:42,650
- [හුස්ම හිරවෙනවා]
890
00:59:45,586 --> 00:59:47,855
- ඔහ්, නෑ.
891
00:59:47,888 --> 00:59:50,559
- අපි ඒක එනකම් බලාගෙන හිටියා, නමුත්
ඒක හරිම රස්නෙයි.
892
00:59:50,624 --> 00:59:51,992
- මම ගැහෙනවා.
893
00:59:52,026 --> 00:59:54,929
- ඉතින් අපි ආවා.
894
00:59:54,962 --> 00:59:57,298
අපි ඔයාව අල්ලගත්තේ නරක වෙලාවකද?
895
00:59:57,998 --> 00:59:59,200
- නැහැ.
896
00:59:59,233 --> 01:00:01,035
- ඔයාගේ ආදරණීය බිරිඳ කොහෙද?
897
01:00:01,068 --> 01:00:03,471
- ඇත්තටම එයා
වැඩකට එළියට ගිහින් ඉන්නේ.
898
01:00:03,505 --> 01:00:07,074
මම මෙතන නැවතිලා
වට කිහිපයක් කරන්න තීරණය කළා.
899
01:00:07,875 --> 01:00:09,710
- හොඳයි, සමහරවිට අපිටත් ඔයා එක්ක එකතු වෙන්න පුළුවන්.
900
01:00:09,743 --> 01:00:11,378
මම මගේ ඇඳුම ඇඳගෙන ඉන්න පොරොන්දු වෙනවා.
901
01:00:11,412 --> 01:00:12,913
- නෑ නෑ. ඒක නියමයි.
902
01:00:12,947 --> 01:00:17,852
මට යන්න වෙනවා, යම් දෙයක් කරන්න.
903
01:00:17,885 --> 01:00:19,554
ඒ වගේම, ඔයා දන්නවනේ, ඔයාලා
මෙතන ඉන්න ඕනේ.
904
01:00:19,588 --> 01:00:20,788
හරිම රස්නෙයි.
905
01:00:20,821 --> 01:00:22,524
ඇත්තටම, තටාකය භුක්ති විඳින්න.
906
01:00:22,557 --> 01:00:24,458
- බලන්න, අපි දැනටමත්
ඔබට දෙවරක් බාධා කළා.
907
01:00:24,492 --> 01:00:25,459
අපි ඔයාට රෑ කෑම අරන් දෙමු.
908
01:00:25,493 --> 01:00:26,727
7:30 කොහොමද?
909
01:00:26,760 --> 01:00:28,295
- මම නගරයේ තියෙන හොඳම තැන දන්නවා .
910
01:00:28,329 --> 01:00:30,698
ඒක හරියට
අම්මට ලියුමක් ලියන එක හොඳයි වගේ.
911
01:00:30,731 --> 01:00:33,602
- හරි, අහන්න, ලියා
ආපහු ආවම, මම එයාට කතා කරන්නම්.
912
01:00:33,634 --> 01:00:35,202
ඇය
ඒකට සන්සුන්ව කටයුතු කළොත්, ඒක විනෝදජනක වේවි.
913
01:00:35,236 --> 01:00:37,204
- නියමයි. ඒක ද්විත්ව හමුවීමක්.
[දුරකථන නාද වෙනවා]
914
01:00:37,238 --> 01:00:38,706
- මට මේක ගන්න වෙනවා කොල්ලනේ.
915
01:00:38,739 --> 01:00:41,742
[දුරකථන නාද වේ]
916
01:00:41,775 --> 01:00:43,144
ඔයා කොහේ ද?
917
01:00:47,081 --> 01:00:48,215
ඔව්.
918
01:00:49,984 --> 01:00:51,285
ඇත්ත වශයෙන්.
919
01:00:59,660 --> 01:01:03,030
[අඳුරු සංගීතය]
920
01:01:30,291 --> 01:01:33,494
-
හෙහෙ.
921
01:01:33,528 --> 01:01:36,531
අල්ලපු
ගෙදර ජෙරමි සහ ග්රෙග් රාත්රී ආහාර වෙන්කරවා ගත්හ.
922
01:01:36,565 --> 01:01:37,932
අද රෑට.
923
01:01:37,965 --> 01:01:40,467
ඔයාට එපා නම් අපිට යන්න ඕනේ නෑ .
924
01:01:40,501 --> 01:01:42,069
- ඇත්තටම?
925
01:01:43,103 --> 01:01:46,874
- ඇත්තටම ඒවා හරිම
මිහිරි හා හාස්යජනකයි.
926
01:01:47,875 --> 01:01:49,611
- ඔව්, මම හිතන්නේ අපි යන්න ඕනේ.
927
01:01:49,644 --> 01:01:54,949
ඒක ආතල් වෙන්න පුළුවන්, අපිටත්
ආතල් එකක් ඕනේ, මට නාන්නත් ඕනේ.
928
01:01:54,982 --> 01:01:57,785
ඉතින් අපි සූදානම් වෙන්න ඕන වෙලාව කීයටද ?
929
01:01:57,818 --> 01:01:59,453
- 7:00.
- හරි.
930
01:02:11,666 --> 01:02:14,969
[උද්යෝගිමත් සංගීතය]
931
01:02:58,513 --> 01:03:00,381
- ඔයා පුදුම විදියට පේනවා.
932
01:03:00,414 --> 01:03:02,283
ඒක අලුත්ද?
933
01:03:02,316 --> 01:03:04,051
- සිල්ලර චිකිත්සාව.
934
01:03:04,084 --> 01:03:07,288
- හොඳයි, ඒක ඔයාට හොඳට පේනවා.
935
01:03:08,789 --> 01:03:11,458
ඇත්තටම, ඔයා
ඒ ඇඳුම සුපිරියටම හැදුවා.
936
01:03:18,432 --> 01:03:21,402
අපි ආපහු එකතු වුණු රෑ ඔයා ඇඳගෙන හිටියේ මේකයි .
937
01:03:23,772 --> 01:03:25,906
- ඔව්.
938
01:03:25,939 --> 01:03:27,742
ඔයා ඊයේ රෑ මුකුත් කිව්වෙ නෑනෙ .
939
01:03:27,776 --> 01:03:30,210
ඔයාට මතකද කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ
.
940
01:03:31,979 --> 01:03:36,150
ඔයා දන්නවද, ඩේවිඩ් මට ඒ
ඇඳුම දුන්නේ මගේ 35 වෙනි උපන්දිනේ දවසේ.
941
01:03:36,183 --> 01:03:38,586
මම කවදාවත් ඔයාට ඒක කිව්වද කියලා මම දන්නේ නැහැ .
942
01:03:41,121 --> 01:03:45,926
ඔයාව පුදුම කරන්න ඕන නිසා මම ඒ රෑ ඒක ඇන්දුවා .
943
01:03:47,094 --> 01:03:50,732
මම ඒකෙ හොඳ පෙනුමක් තියෙනවා කියලා මම දැනගෙන හිටියා , ඒත් ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ
944
01:03:50,765 --> 01:03:54,001
මට එපා කියන්න පුළුවන්.
945
01:03:54,034 --> 01:04:01,408
මට මතකයි අපි
ඒ අමුතු රෝම අවන්හලෙන් රාත්රී ආහාරය ගත්තා,
946
01:04:02,976 --> 01:04:04,679
ඊට පස්සේ අපි
පාර හරහා ගියා.
947
01:04:04,713 --> 01:04:10,618
ඒ හුරුබුහුටි පුංචි හෝටලයට,
අපි පැය ගණන් ආදරය කළා.
948
01:04:10,652 --> 01:04:13,688
ඊට පස්සේ මට මතකයි,
මම පැත්තකට වෙලා හිටියා
949
01:04:13,722 --> 01:04:17,458
ඔබ මා පිටුපසින් සිටියා.
950
01:04:17,491 --> 01:04:20,294
ඔයාගේ ඇඟ හරිම උණුසුම්.
951
01:04:21,061 --> 01:04:23,531
සියල්ල පරිපූර්ණ විය.
952
01:04:24,799 --> 01:04:28,102
මට හිතාගන්න පුළුවන් වුණේ ඒ ඇඳුම ගැන විතරයි
953
01:04:28,135 --> 01:04:30,237
බිම ගොඩගැහුනා
, මම දැනගෙන හිටියා
954
01:04:30,270 --> 01:04:31,840
ඒක රැලි වැටෙන්නයි ගියේ.
955
01:04:31,872 --> 01:04:35,042
මම ඒක දාගෙන
එහෙම ගෙදර ගියොත්,
956
01:04:35,075 --> 01:04:37,579
යමක් සිදුවනු ඇතැයි ඩේවිඩ් දැන ගනු ඇත .
957
01:04:37,612 --> 01:04:43,718
නමුත් මම ගෙදර ආවට පස්සේ, එයාට
කිසිම දෙයක් පෙනුනේ නැහැ.
958
01:04:43,752 --> 01:04:48,322
මගෙන් රෑ කෑම කොහොමද කියලා ඇහුවා විතරයි.
959
01:04:49,758 --> 01:04:52,560
මම එයාලට කිව්වා ඒක
වැඩට යන්න රාත්රී භෝජන සංග්රහයක් කියලා.
960
01:04:53,762 --> 01:04:56,564
මම ඔහුට බොරු කිව්වා,
ඒක අමාරු වුණේ නැහැ.
961
01:04:58,031 --> 01:05:00,802
නරකම කොටස
නම් මම දැනගෙන හිටියා මම
962
01:05:00,835 --> 01:05:02,069
මම ඒක ආයෙත් කරනවා,
මොකද මම එහෙම කරන්නේ නැහැ
963
01:05:02,102 --> 01:05:04,071
ඔබට එපා කියන්න පුළුවන්.
964
01:05:07,709 --> 01:05:12,379
ඊට පස්සේ, අපි උඩ තට්ටුවට ගියාම
එයා මගේ ඇඳුම ගලවන්න හැදුවා,
965
01:05:12,413 --> 01:05:13,882
නමුත් මම ඔහුට ඉඩ දුන්නේ නැහැ.
966
01:05:13,914 --> 01:05:15,983
මම එයාට කිව්වා මට ගොඩක් මහන්සියි කියලා.
967
01:05:18,185 --> 01:05:20,220
මම හිතන්නේ මම
ඒ ඇඳුම මාත් එක්ක ගෙනාවා.
968
01:05:20,254 --> 01:05:28,095
මේ සති අන්තයේ අපට, මේ සියල්ලටම ස්මාරකයක් ලෙස .
969
01:05:30,330 --> 01:05:35,904
ඒත් මට හැම දෙයක් ගැනම ගොඩක්
දුකයි,
970
01:05:35,936 --> 01:05:38,706
මට තවදුරටත් මේ විදියට දැනෙන්න ඕන නෑ
.
971
01:05:44,077 --> 01:05:49,216
- දැනගන්න, මම
ඔයාට හැමදේටම වඩා ආදරෙයි කියලා.
972
01:05:50,718 --> 01:05:52,352
- මම දන්නවා ඔයා දන්නවා කියලා.
973
01:05:54,556 --> 01:05:56,290
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
974
01:06:09,403 --> 01:06:11,873
- ඉතින් යාලුවනේ ඔයාලා රෑ පුරාම අපෙන් ප්රශ්න අහනවා .
975
01:06:11,906 --> 01:06:13,541
ඔයගොල්ලෝ ගැන මොකද?
976
01:06:13,575 --> 01:06:15,342
- ඔව්, ඔයාලා කොහොමද මුණගැහුනේ?
977
01:06:15,375 --> 01:06:19,614
- අපි ඇත්තටම උසස් පාසලට ගියේ
එකට.
978
01:06:19,647 --> 01:06:22,082
- ඔහ්, උසස් පාසල් යාළුවෝ.
979
01:06:22,115 --> 01:06:23,350
- ඒක හරි.
980
01:06:23,383 --> 01:06:26,688
මම හොඳටම පිස්සු වැටිලා හිටියේ,
ඇය තමයි ජනප්රියම කෙල්ල.
981
01:06:27,254 --> 01:06:28,155
- ඇත්තටම?
982
01:06:28,188 --> 01:06:29,691
මම හැම වෙලේම හිතුවේ මම
හරිම නිතිපතා කියලා.
983
01:06:29,724 --> 01:06:31,091
- ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
984
01:06:31,124 --> 01:06:33,494
ඔයා හරිම ජනප්රියයි,
මගේ ලීග් එකෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම ඈත් වෙලා හිටියා.
985
01:06:33,528 --> 01:06:34,829
- තාමත් එහෙමයි.
986
01:06:34,863 --> 01:06:35,597
[සිනාසෙයි]
987
01:06:35,630 --> 01:06:36,865
- කොහෙත්ම නැහැ.
988
01:06:36,898 --> 01:06:41,970
හරි, ඔහු තමයි සරාගී ජ්යෙෂ්ඨයා,
මම තමයි පොඩි නවකයා.
989
01:06:42,002 --> 01:06:44,104
නමුත් මම
ඔහුට කැමති බව මම වහාම දැන සිටියෙමි.
990
01:06:44,137 --> 01:06:45,405
ඒක එක්තරා ආකාරයක රහසිගත ආදරයක්.
991
01:06:45,439 --> 01:06:48,075
අපි
පාසලෙන් පසු මුණගැහුණා,
992
01:06:48,108 --> 01:06:49,276
එයා
මගේ ගෙදර වැඩ වලට උදව් කරයි,
993
01:06:49,309 --> 01:06:51,245
මොකද ඔහු සුපිරි දක්ෂයෙක්.
994
01:06:51,278 --> 01:06:54,147
ඒ ඇරෙන්න මට එච්චර පාඩම් කළා කියලා මතක නැහැ .
995
01:06:54,181 --> 01:06:58,318
මට හිතෙන්නේ අපි ගොඩක් වෙලාවට
හිනා වෙලා පිස්සුවෙන් වගේ කතා කළා වගේ.
996
01:06:58,352 --> 01:07:00,622
- මම හිතන්නේ මම ඔයාට
ඒ පන්තියේ C එකක් ගත්තා.
997
01:07:00,655 --> 01:07:02,189
- ඔව්.
998
01:07:02,222 --> 01:07:09,363
දවසක් එයා
මගේ කාමරේදි මාව සිපගත්තා,
999
01:07:09,396 --> 01:07:10,665
ඒක තමයි.
1000
01:07:10,698 --> 01:07:11,966
මම ඉවරයි.
1001
01:07:12,000 --> 01:07:14,002
- නමුත් ඇගේ දෙමාපියන්
ඉතා දැඩි විය,
1002
01:07:14,034 --> 01:07:16,069
ඇයට
පෙම් සබඳතා පැවැත්වීමට අවසර නොලැබුණු නිසා, අපි
1003
01:07:16,103 --> 01:07:20,140
අපේ සම්බන්ධය
බොහෝ කාලයක් රහසිගතව තබා ගැනීමට සිදු විය.
1004
01:07:20,173 --> 01:07:23,545
- ම්ම්ම්.
- ඕහ්, රහස් සම්බන්ධයක්.
1005
01:07:23,578 --> 01:07:25,013
ෂ්.
1006
01:07:25,045 --> 01:07:26,714
මට තව කියන්න.
1007
01:07:30,050 --> 01:07:31,986
අහ්, යාලුවනේ.
1008
01:07:32,020 --> 01:07:33,955
- අපි බලාගෙන ඉන්නවා. එන්න.
1009
01:07:33,988 --> 01:07:36,456
- ම්ම්, ම්...
1010
01:07:36,490 --> 01:07:41,128
ඊට පස්සේ අපි UC
ඩේවිස් වලට ගියා, අපි ජීවත් වුණා
1011
01:07:41,161 --> 01:07:43,031
එතැන් සිට එකට.
1012
01:07:43,063 --> 01:07:44,699
- ඊට පස්සේ අපි විවාහ වුණා.
1013
01:07:44,732 --> 01:07:49,469
- ආව්, ඒක ලොකු විවාහ මංගල්යයක් වගේද
නැත්නම් පොඩි පොඩි දෙයක් වගේද?
1014
01:07:49,503 --> 01:07:50,905
උසාවියේදීද?
1015
01:07:50,939 --> 01:07:52,974
- ඒක ලොකුයි.
1016
01:07:53,007 --> 01:07:56,376
අපිට අමුත්තන් 250ක් විතර හිටියා
නේද?
1017
01:07:56,410 --> 01:07:58,546
- මම හිතන්නේ ඒක 400කට වඩා වැඩියි.
1018
01:07:58,580 --> 01:08:00,380
- ඉන්න, මිනිස්සු 400ක්?
1019
01:08:00,414 --> 01:08:01,916
- වාව් වාව්.
1020
01:08:01,950 --> 01:08:05,920
පල්ලියක වගේද නැත්නම්
වෙරළක වගේද?
1021
01:08:05,954 --> 01:08:08,056
- ඇත්තටම, ඒක
අපේ යාළුවෙක්ගේ ගෙදරදි
1022
01:08:08,088 --> 01:08:10,424
පෘතුගාලයේ වෙරළ නිවස.
1023
01:08:10,457 --> 01:08:11,191
- ආ.
1024
01:08:11,224 --> 01:08:13,393
-
හිරු බැස යන විට සාගරය දෙස බැලීම.
1025
01:08:13,427 --> 01:08:16,598
එය ඇත්තෙන්ම හුස්ම හිරකරවන සුළු විය.
1026
01:08:16,631 --> 01:08:19,399
ඇය හරිම ලස්සනට පෙනුනා.
1027
01:08:22,502 --> 01:08:24,137
මම කවදාවත්
ලස්සන දෙයක් දැකලා නැහැ.
1028
01:08:24,171 --> 01:08:26,440
මගේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම ඇය වගේ.
1029
01:08:29,744 --> 01:08:31,879
මම හැම විටම දැනගෙන හිටියා ඇය තමයි ඒ කියලා.
1030
01:08:33,413 --> 01:08:34,782
- මටත්.
1031
01:08:35,783 --> 01:08:38,151
මම කිසිම දෙයක් වෙනස් කරන්නේ නැහැ.
1032
01:08:38,185 --> 01:08:40,354
- මෙන්න සැබෑ ආදරය.
1033
01:08:41,055 --> 01:08:44,124
- [සියල්ල] සැබෑ ආදරය. [සිනාසෙයි]
1034
01:08:46,628 --> 01:08:51,465
- මට අහන්න තියෙන්නේ,
අපි UC ඩේවිස් වලට ගියේ ඇයි කියලා.
1035
01:08:51,498 --> 01:08:53,801
අපි වෙනුවෙන් ඔයාගෙ මනඃකල්පිත ජීවිතේ?
1036
01:08:53,835 --> 01:08:54,936
- මම දන්නේ නැහැ.
1037
01:08:54,969 --> 01:08:58,973
ඒක මගේ ඔළුවට ආපු පළවෙනි දේ වගේ .
1038
01:08:59,007 --> 01:09:01,441
- නමුත්
අපි දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්වත් එතනට ගියේ නැහැ.
1039
01:09:01,475 --> 01:09:03,778
- ඔව්, නමුත් මම
එතනට අයදුම් කළා, මතකද?
1040
01:09:03,811 --> 01:09:07,915
එය ඇරිසෝනා
ප්රාන්තය සහ යූසී ඩේවිස් අතර විය.
1041
01:09:07,949 --> 01:09:10,551
- ඒක හරි,
මට ඒක අමතක වුණා.
1042
01:09:13,054 --> 01:09:14,088
මට කල්පනා වෙනවා මොනවා
වෙන්න ඇද්ද කියලා.
1043
01:09:14,122 --> 01:09:16,189
ඔයා ඇරිසෝනා වලට ගියේ නැත්නම්.
1044
01:09:17,391 --> 01:09:19,359
අපි විවාහ වුණා කියලා හිතනවද ?
1045
01:09:19,393 --> 01:09:23,131
- [සිනාසෙයි] මම දන්නේ නැහැ.
සමහරවිට.
1046
01:09:23,163 --> 01:09:26,067
ඔයා හිතනවද අපිට
මෙච්චර ලොකු විවාහයක් කරගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා?
1047
01:09:26,100 --> 01:09:27,135
- නැහැ.
1048
01:09:27,167 --> 01:09:29,003
කුඩා වන්නට ඇත.
1049
01:09:29,037 --> 01:09:30,738
බොහෝ විට
වේගාස් වල පැනලා යන්න ඇති.
1050
01:09:30,772 --> 01:09:32,607
- [සිනාසෙයි]
1051
01:09:36,044 --> 01:09:38,913
අපි කවදාවත් මුණගැහුනේ නැත්නම් කියලා ඔයා කවදා හරි හිතලා තියෙනවද ?
1052
01:09:40,581 --> 01:09:46,154
- ඒක මෝඩයි වගේ, ඒත් මට හිතෙන්නේ
අපි කොහොම හරි මුණගැහෙයි කියලා.
1053
01:09:46,186 --> 01:09:49,023
අපි එකට උසස් පාසලක් නොගත්තත් ,
1054
01:09:49,057 --> 01:09:54,595
ඔබ පෘතුගාලයේ හෝ පේරුහි ජීවත් වුවද ,
1055
01:09:54,629 --> 01:09:58,298
කුමක් වුවත් අපි එකිනෙකා සොයා ගන්න තිබුණා .
1056
01:10:03,403 --> 01:10:07,274
ඒ
ඔයා නිසා නෙවෙයි, දික්කසාදය.
1057
01:10:08,810 --> 01:10:12,046
මම දන්නවා මම ඔක්කොම කිව්වම මම සාධාරණ වුණේ නැහැ කියලා.
1058
01:10:12,080 --> 01:10:13,447
මම ඔයාට කියපු දේවල්.
1059
01:10:13,480 --> 01:10:17,350
මට යමක් කළ යුතුයි කියලා හිතුනා .
1060
01:10:17,384 --> 01:10:21,723
මට, ඔයාව එච්චර ලේසියෙන් යන්න දෙන්න බෑ.
1061
01:10:21,756 --> 01:10:24,659
- ඒත් ඔයා ඇත්තටම
ඒකෙන් ගොඩ යනවද?
1062
01:10:25,860 --> 01:10:27,294
- ඔව්.
1063
01:10:29,262 --> 01:10:32,667
මම දැන් දන්නේ නැහැ
මේකෙන් මොකක්ද කියන්නේ කියලා.
1064
01:10:33,801 --> 01:10:36,070
ඔයා හරි.
1065
01:10:36,104 --> 01:10:38,072
ඒක තමයි අපි දෙන්නම
කරන්න එකඟ වුණේ.
1066
01:10:38,106 --> 01:10:39,807
ඒක ඔයා නිසා නෙවෙයි.
1067
01:10:45,513 --> 01:10:47,715
- මට මේ හැඟීම එපා වෙනවා.
1068
01:10:47,749 --> 01:10:49,650
මම මේක පිළිකුල් කරනවා.
1069
01:10:52,220 --> 01:10:53,588
- මටත්.
1070
01:10:58,025 --> 01:10:58,993
ඔයාට මහන්සි ද?
1071
01:10:59,026 --> 01:11:01,028
- නැහැ.
1072
01:11:01,062 --> 01:11:04,297
[කව්බෝයි ජුන්කීස්, "නොමඟ ගිය
දේවදූතයා"]
1073
01:11:13,107 --> 01:11:15,243
- ඔහ්, වාව්, මේ ගීතය.
1074
01:11:15,275 --> 01:11:18,880
- ඔහ්, මම හරිම හැඟීම්බරයි.
1075
01:11:18,913 --> 01:11:20,815
[සිනාසෙයි]
1076
01:11:29,289 --> 01:11:34,394
මම කියන්නේ අපි කවදාවත්
අන්තිම ගීතය අහන්නේ නැහැ කියලා.
1077
01:11:35,630 --> 01:11:36,731
- ඇත්තටම?
1078
01:11:36,764 --> 01:11:38,699
- ඔව්.
1079
01:11:38,733 --> 01:11:41,434
ඒ විදියට, ඔයා දන්නවනේ,
අපිට ඒක ඇහෙන්නේ නැත්නම්,
1080
01:11:41,468 --> 01:11:45,239
ඒක පොඩි
පුදුමයක් වෙන්න පුළුවන්.
1081
01:11:45,273 --> 01:11:47,508
අපට සදහටම අප සමඟ රැගෙන යා හැකි දේ .
1082
01:11:53,748 --> 01:11:55,683
- ඔව්.
1083
01:11:55,716 --> 01:11:57,618
මම එයට කැමතියි.
1084
01:11:58,953 --> 01:12:01,488
- මම ඔයාට ආදරෙයි, පෝල්.
1085
01:12:03,024 --> 01:12:04,859
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
1086
01:12:08,328 --> 01:12:13,835
♪ ඒ වගේම මම ඔයාව එයාගේ සමහර ක්රමවලින් දකින්නම් ♪
1087
01:12:15,169 --> 01:12:22,643
♪ ඔයා ප්රාර්ථනා කරපු ජීවිතේ එයා මට නොදුන්නත් ♪
1088
01:12:24,679 --> 01:12:30,585
♪ මගේ ඉතිරි දවස් ටික පුරාම මම එයාට ආදරේ කරන්නම් ♪
1089
01:12:32,153 --> 01:12:38,993
♪ නොමඟ ගිය දේවදූතයෙක්
මා මත එල්ලී සිටී ♪
1090
01:12:39,026 --> 01:12:45,600
♪ ගේබ්රියෙල් කෙනෙකු වැනි හදවතක්,
ඇත්දළ මෙන් පිරිසිදු හා සුදු ♪
1091
01:12:45,633 --> 01:12:49,003
♪ ලුසිෆර් කෙනෙක් වගේ ආත්මයක් ♪
1092
01:12:49,036 --> 01:12:53,473
♪ කළුයි සීතලයි
ඊයම් කැබැල්ලක් වගේ ♪
1093
01:12:54,842 --> 01:13:01,515
♪ නොමඟ ගිය දේවදූතයා,
මම මැරෙන තුරු ඔබට ආදරෙයි ♪
1094
01:13:01,549 --> 01:13:07,855
♪♪ මම කිව්වා, සහෝදරයා, ඔයා
මට කතා කරන්නේ ආශාවෙන් කියලා ♪
1095
01:13:07,889 --> 01:13:13,828
♪ ඒ වගේම ඔයා කිව්වා කවදාවත්
අඩු දේකට එකඟ වෙන්න එපා කියලා ♪
1096
01:13:15,395 --> 01:13:19,667
♪ හොඳයි, ඒක තියෙන්නේ
එයා ඇවිදින විදිහේ ♪
1097
01:13:19,700 --> 01:13:23,704
♪ ඒක එයා කතා කරන විදිහෙන් ♪
1098
01:13:24,772 --> 01:13:31,512
♪ ඔහුගේ සිනහව, ඔහුගේ
කෝපය සහ ඔහුගේ සිපගැනීම් ♪
1099
01:13:31,545 --> 01:13:38,451
♪ මම කිව්වා, නංගි,
ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද ♪
1100
01:13:39,486 --> 01:13:46,227
♪ මට පිරිමියෙකුගෙන් අවශ්ය වුණේ එයා විතරයි ♪
1101
01:13:46,260 --> 01:13:53,433
♪ මට
හැමදාම රෑට ටීවී එක දිහා බලාගෙන ඉඳලා එපා වෙලා ♪
1102
01:13:55,670 --> 01:14:01,441
♪ හරි මහත්තයෙක් හොයාගන්නවා කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවා ♪
1103
01:14:01,474 --> 01:14:04,645
[ඉසිනවා]
1104
01:14:17,291 --> 01:14:18,626
[සුසුම් හෙළයි]
1105
01:14:43,117 --> 01:14:44,618
ඔයාගේ කෝපි එක.
1106
01:14:50,825 --> 01:14:53,761
මම ක්රොස් ක්රීක් වල ඒ පොඩි තැනට ගියා .
1107
01:14:54,829 --> 01:14:56,464
- ම්ම්-හ්ම්.
1108
01:14:56,496 --> 01:14:57,631
රසවත්.
1109
01:14:57,665 --> 01:14:59,033
- එයාලට හොඳ
උදෑසන ආහාර වේලක් ලැබුණා.
1110
01:14:59,066 --> 01:15:01,836
පහළට ගිහින් උදේ ආහාරය ගන්න ඕන නම් එතනටත් යන්න .
1111
01:15:01,869 --> 01:15:03,404
- ඔම්ලට් බාර් එකද?
1112
01:15:03,437 --> 01:15:05,473
- ඔයා ඔම්ලට් බාර් එකකට ආදරෙයි.
1113
01:15:05,506 --> 01:15:08,676
- මට ඇත්තටම, ඇත්තටම, ඇත්තටම දැනෙනවා.
1114
01:15:12,413 --> 01:15:15,816
- මම දැක්කා මිනිහෙක්
මස් වර්ගයක් කපනවා,
1115
01:15:15,850 --> 01:15:17,485
නමුත් ඒ මොකක්ද කියලා මට විශ්වාස නැහැ.
1116
01:15:17,518 --> 01:15:18,452
- ම්ම්.
1117
01:15:18,486 --> 01:15:19,854
විසිතුරු.
1118
01:15:22,656 --> 01:15:26,027
[අඳුරු සංගීතය]
1119
01:16:48,809 --> 01:16:49,910
- [පෝල්] අපි
දෙවරක් පරීක්ෂා කරමු.
1120
01:16:49,944 --> 01:16:51,580
- [ලියා] ඔව්,
මගේ පැත්තෙන් ඔක්කොම හොඳයි.
1121
01:16:51,612 --> 01:16:53,914
- ඔයා පිටිපස්සේ මොනවා හරි දාලා ගියාද ?
1122
01:16:53,948 --> 01:16:55,783
- ඔහ්, නෑ, මම
තුවා ටික අතට ගත්තා.
1123
01:16:55,816 --> 01:16:58,152
මම ඒවා
රෙදි සෝදන යන්ත්රයට දැම්මා.
1124
01:16:58,185 --> 01:16:59,720
- ආ.
1125
01:17:02,623 --> 01:17:04,225
හරි, නියමයි.
1126
01:17:06,494 --> 01:17:07,562
මම හිතන්නේ අපි හොඳින් ඉන්නවා.
1127
01:17:07,596 --> 01:17:08,996
- ඔව්.
1128
01:17:09,029 --> 01:17:11,732
- මට තාමත් තේරෙන්නේ නැහැ ඔයා
කලින් ගුවන් ගමනක් යන්නේ ඇයි කියලා.
1129
01:17:11,765 --> 01:17:15,703
- මොකද මම ලිලීට පොරොන්දු වුනා
රෑ කෑමට කලින් ගෙදර එනවා කියලා.
1130
01:17:15,736 --> 01:17:17,037
- ඔහ්, මට තේරෙනවා.
1131
01:17:17,071 --> 01:17:20,174
ඔයා එක්ක තව පැය තුනක් විතර
ඉන්න තිබුණා...
1132
01:17:20,207 --> 01:17:21,809
හොඳයි, නමුත්.
1133
01:17:21,842 --> 01:17:24,078
- මාව බදාගන්න, පෝල්.
1134
01:17:57,745 --> 01:17:59,880
[මෝටර් රථයේ බීප් හඬ]
1135
01:17:59,914 --> 01:18:02,316
[මෝටර් රථ කඳ විවෘත වේ, වැසෙයි]
1136
01:18:04,418 --> 01:18:06,120
[මෝටර් රථයේ දොර විවෘත වේ]
1137
01:18:06,153 --> 01:18:09,256
[අඳුරු සංගීතය]
1138
01:19:05,647 --> 01:19:08,115
[තට්ටු කරමින්]
1139
01:19:09,049 --> 01:19:10,217
- ලියා.
1140
01:19:10,751 --> 01:19:12,019
- හේයි.
1141
01:19:12,052 --> 01:19:13,988
මට පෝල් මැලොරිට භාරදීමක් තියෙනවා .
1142
01:19:14,021 --> 01:19:15,990
- ඔව්, ඒ, ඒ මම.
1143
01:19:16,023 --> 01:19:18,125
- කරුණාකරලා ඔයා එතන අත්සන් කරන්න විතරයි ඕනේ
.
1144
01:19:25,899 --> 01:19:27,736
සුබ දවසක් වේවා.
1145
01:19:27,768 --> 01:19:29,370
- ස්තූතියි මචං.
1146
01:20:02,870 --> 01:20:04,004
- [ලියා] හේයි, පැටියෝ.
1147
01:20:04,038 --> 01:20:05,906
ඔබ මෙම ගීත වලට කැමති වේ යැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
1148
01:20:05,939 --> 01:20:08,242
මම ඒ ඔක්කොම තෝරගත්තේ
ඒවා මට විශේෂ නිසා
1149
01:20:08,275 --> 01:20:10,177
ඒ වගේම ඔයා මට විශේෂයි
, මට ඕන වුණේ
1150
01:20:10,210 --> 01:20:13,080
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා කියන්න.
1151
01:20:13,113 --> 01:20:15,916
හෙට පාසලේදී ඔබව දැකීමට මම ඉතා සතුටු වෙමි .
1152
01:20:15,949 --> 01:20:19,654
මම ඔයාට ආදරෙයි, ඒ වගේම මම හැම විටම
ඔයාට ආදරෙයිමොනවා වුණත්.
1153
01:20:19,688 --> 01:20:23,123
දැන් අපේ අවසාන ගීතය සඳහා.
1154
01:20:23,157 --> 01:20:29,263
[අඳුරේ වාද්ය වෘන්ද උපාමාරු
, "ඒක තමයි"]
1155
01:20:52,152 --> 01:20:56,023
♪ මම රෑට ඇහැරගෙන අඬනවා ♪
1156
01:20:56,056 --> 01:20:58,258
♪ ඒ එතකොට ♪
1157
01:20:58,959 --> 01:21:01,228
♪ මේ දැන් ♪
1158
01:21:03,230 --> 01:21:07,602
♪ මට ඇති තරම් තද කෝපයක් තිබුණා
♪
1159
01:21:07,635 --> 01:21:12,406
♪ මම
දැන් දුවන දේවල් වලට මුහුණ දෙන්නම් ♪
1160
01:21:14,542 --> 01:21:18,513
♪ අපි
කළ සෑම දෙයක්ම අපූරුයි ♪
1161
01:21:18,546 --> 01:21:23,951
♪ දැන් ඒක ප්රායෝගිකයි,
ඒ වගේම මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා ♪
1162
01:21:26,019 --> 01:21:30,157
♪ අපි කළ සියලු පියවර
ආදරය වෙනුවෙන් කළා ♪
1163
01:21:30,190 --> 01:21:35,162
♪ දැන් ඒක මදි,
කොහොම හරි වගේ ♪
1164
01:21:37,030 --> 01:21:41,068
♪ ඒ වගේම මම දැනගෙන හිටපු හැම හැඟීමක්ම
හැමදාමත් ♪
1165
01:21:41,101 --> 01:21:43,738
♪ හොඳයි, ඔවුන් ගිහින් ♪
1166
01:21:43,772 --> 01:21:46,508
♪ දැන් එයාලා කොහෙද ♪
1167
01:21:48,275 --> 01:21:52,547
♪ ඒ වගේම ඔයා ලස්සනයි
ඒ වගේම භයානකයි ♪
1168
01:21:52,580 --> 01:21:57,985
♪ දැන් ඔයා
පූජනීය එළදෙනක් පූජා කළා ♪
1169
01:21:59,621 --> 01:22:04,024
♪ ඒ වගේම මම ඔයා කියන දේවල් අහගෙන ඉන්නම් ♪
1170
01:22:04,057 --> 01:22:09,363
♪ ඒ ඔක්කොම තේරුණා,
දැන් ඇයි නැත්තේ ♪
1171
01:22:09,396 --> 01:22:15,068
♪ ඔහ්, එහෙනම් අපේ සාක්කුවේ සතයක්වත් නැහැ ♪
1172
01:22:15,102 --> 01:22:17,037
♪ අපි කවදාවත් කරදර වුණේ නැහැ ♪
1173
01:22:17,070 --> 01:22:21,108
♪ ඉතින් අපි දැන් ඇයි ♪
1174
01:22:22,142 --> 01:22:26,113
♪ මගේ ඉරණමට එරෙහිව නැගී සිටීම ♪
1175
01:22:26,146 --> 01:22:33,588
♪ ඔහ්, මට දර්ශන තිබුණා
, මට පේනවා ♪
1176
01:22:33,621 --> 01:22:37,224
♪ මම ඔයා වෙනුවෙන් සැතපුම් දහසක් ඇවිදින්න කැමතියි ♪
1177
01:22:37,257 --> 01:22:39,026
♪ නමුත් ඒ එදා ♪
1178
01:22:39,059 --> 01:22:40,461
♪ ඒ එතකොට ♪
1179
01:22:40,494 --> 01:22:43,430
♪ මේ දැන් ♪
1180
01:22:43,464 --> 01:22:47,468
♪ මේ දැන් ♪
1181
01:22:54,174 --> 01:22:59,346
♪ දැන් මා දෙස බලන්න ♪
1182
01:23:05,986 --> 01:23:09,323
♪ මේ දැන් ♪
1183
01:23:18,533 --> 01:23:22,102
♪ දශක ගණනාවක් තිස්සේ
මාව වෙනස් කළ දේවල් ♪
1184
01:23:22,135 --> 01:23:25,038
♪ මට ශක්තියක් නැහැ ♪
1185
01:23:25,072 --> 01:23:27,775
♪ මම දැන් කොහෙද ♪
1186
01:23:29,677 --> 01:23:34,081
♪ ගොඩක් අයට
මාව ඕන වෙනවා වගේ ♪
1187
01:23:34,114 --> 01:23:39,419
♪ මම පොඩි කාලේ,
මට හරිම නිදහසක් දැනුනා ♪
1188
01:23:41,021 --> 01:23:45,292
♪ මට වැදගත් දේවල් ඔයාට පේනවද ♪
1189
01:23:45,325 --> 01:23:48,128
♪ ඒවා දැන් වැදගත් නෑ ♪
1190
01:23:48,161 --> 01:23:50,532
♪ කාලය ඉවරයි ♪
1191
01:23:52,299 --> 01:23:56,403
♪ ඒ වගේම මට මතකයන් විතරයි ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ ♪
1192
01:23:56,436 --> 01:24:02,075
♪ මේ නොගැඹුරු ඉතිහාසය
මගේ ඉරණම බවට පත්වෙනවා ♪
1193
01:24:03,645 --> 01:24:07,782
♪ මම රෑට ඇහැරගෙන අඬනවා ♪
1194
01:24:07,815 --> 01:24:09,784
♪ ඒ එතකොට ♪
1195
01:24:13,320 --> 01:24:15,623
♪ මේ දැන් ♪
1196
01:24:21,094 --> 01:24:27,334
♪ ඔහ්, මේ දැන් ♪
1197
01:24:43,150 --> 01:24:44,519
[බූම්බොක්ස් නතර වේ]
1198
01:24:44,552 --> 01:24:51,091
♪ මම ඇහැරෙනවා,
ඔයා තාමත් නිදිද ♪
1199
01:24:52,459 --> 01:24:55,930
♪ මට ඊයේ රෑ යන්තම් මතකයි ♪
1200
01:24:55,964 --> 01:24:59,567
♪ අපි බිව්වේවත් නැහැ ♪
1201
01:25:00,702 --> 01:25:02,202
♪ මට දැන් අමතක වුනා ♪
1202
01:25:02,235 --> 01:25:07,341
♪ මම ඔයාගේ ඇස් ඉස්සරහ අතරමං වුණා ♪
1203
01:25:07,374 --> 01:25:11,411
♪ මට විශ්වාස කරන්න බෑ
ඔයා මගේ කියලා ♪
1204
01:25:11,445 --> 01:25:15,650
♪ මේ වතාවේ මම අවදානම ගන්නවා ♪
1205
01:25:17,384 --> 01:25:24,191
♪ මේ බිත්ති
මගේ හදවත වට කර ඇත ♪
1206
01:25:24,224 --> 01:25:28,161
♪ ඔයාට ඒ ඔක්කොම කඩලා දාන්න පුළුවන් ♪
1207
01:25:28,195 --> 01:25:32,299
♪ සෑම අඟලක්ම සහ සැතපුමක්ම ♪
1208
01:25:34,068 --> 01:25:35,536
♪ වූ ♪
1209
01:25:36,370 --> 01:25:40,374
♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪
1210
01:25:40,407 --> 01:25:44,444
♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪
1211
01:25:44,478 --> 01:25:48,448
♪ ඔයාට ඒ ඔක්කොම ගන්න පුළුවන් ♪
1212
01:25:50,051 --> 01:25:53,487
♪ සමහර වෙලාවට මම කනස්සල්ලෙන් ඉන්නේ ♪
1213
01:25:53,521 --> 01:25:57,157
♪ මම ඕනෑවට වඩා දෙනවද ♪
1214
01:25:58,158 --> 01:26:01,129
♪ ඊට පස්සේ ඔයා ඇහැරිලා මාව සිපගන්නවා ♪
1215
01:26:01,194 --> 01:26:06,366
♪ මගේ අනාරක්ෂිත බව දිය වී යයි ♪
1216
01:26:06,400 --> 01:26:13,240
♪ මොකද සාමාන්යයෙන් මම
වැටෙන්න ගොඩක් බයයි ♪
1217
01:26:14,842 --> 01:26:18,980
♪ නමුත් මෙහි ඇති දෙයක්
නිසා මම බියෙන් තොරව සිටිමි ♪
1218
01:26:19,013 --> 01:26:21,683
♪ ඔක්කොම යනවා ♪
1219
01:26:23,316 --> 01:26:29,423
♪ මේ බිත්ති
මගේ හදවත වට කර ඇත ♪
1220
01:26:29,456 --> 01:26:33,427
♪ ඒවා ඔක්කොම කඩා දාන්න ඕන ♪
1221
01:26:33,460 --> 01:26:37,632
♪ ඔයාට මට කොහොමද කියලා උගන්වන්න පුළුවන්ද ♪
1222
01:26:39,901 --> 01:26:42,036
♪ වූ ♪
1223
01:26:42,070 --> 01:26:46,074
♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪
1224
01:26:46,107 --> 01:26:50,277
♪ ඔයාට මගේ හුස්ම ගන්න පුළුවන් ♪
1225
01:26:50,310 --> 01:26:56,584
♪ ඔබට ඒ සියල්ල, සියල්ල, සියල්ල ගත හැකිය ♪
1226
01:26:56,617 --> 01:27:01,288
[කථා කිරීම]