1 00:00:00,000 --> 00:00:08,918 Baiscopelk.com වෙතින් නොමිලේ ලබාදුන් උපසිරසියකි. වීඩියෝ පිටපත සම්බන්ධව කිසිදු වගකීමක් අප සතුව නොමැත. 2 00:00:09,404 --> 00:00:39,230 කාල රාමු සැකසීම සහ උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w. b a i s c o p e l k. c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡ උපසිරසි සහය වෙනුවෙන් විශේෂ ස්තුතිය - රංග ප්‍රසන්න 3 00:01:22,749 --> 00:01:26,282 පැන්ඩෝරා'හි වනාන්තරයේ බොහෝ අන්තරායන් රැඳී තිබෙනව. 4 00:01:34,293 --> 00:01:36,275 නමුත් පැන්ඩෝරාවේ අනතුරුදායකම දේ තමයි... 5 00:01:41,125 --> 00:01:43,217 ඔබ, ඇය කෙරෙහි දක්වන ආදරය එන්න එන්නම වැඩි වෙන එක. 6 00:01:56,100 --> 00:01:58,385 මතක් කිරීම උදෙසා අපි ගායනා කරනව. 7 00:01:58,779 --> 00:01:59,759 හැම පබළුවක්ම 8 00:02:00,253 --> 00:02:02,357 අපේ ජිවිතයේ එක කතාවක්. 9 00:02:03,887 --> 00:02:06,273 අපේ පුතා ඉපදීම වෙනුවෙන් එක පබළුවක්. 10 00:02:10,864 --> 00:02:11,990 නෙටේයම්! 11 00:02:12,282 --> 00:02:13,407 නෙටේයම්! 12 00:02:20,811 --> 00:02:23,535 අපි අපේ දුව කිරීව හදාගන්න ගත්ත වෙලාවේ එක පබළුවක්. 13 00:02:25,188 --> 00:02:27,586 ග්‍රේස්ගේ ඇවටර් එකෙන් ඉපදුනේ... 14 00:02:27,878 --> 00:02:29,858 දුවගේ පිළිසිඳගැනීම සම්පුර්ණ අභිරහසක්. 15 00:02:45,530 --> 00:02:47,653 ඒවා එක්ක මුලින්ම එකතුවීම වෙනුවෙන් එක පබළුවක්. 16 00:02:51,685 --> 00:02:52,663 කට්ටිය කියනව... 17 00:02:52,688 --> 00:02:54,656 "අපි ජිවත් වෙන්නේ ඒවා තුල...." 18 00:02:56,015 --> 00:02:58,477 "...ඒවා ජිවත් වෙන්නේ අපි තුල" බව. 19 00:03:00,769 --> 00:03:05,863 තමන්ගේ හැම දරුවෙක්වම තම හදවතේ රඳවාගෙන සිටින ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාව. 20 00:03:13,764 --> 00:03:14,752 සතුට සරලයි. 21 00:03:16,942 --> 00:03:19,728 ඒත් මම වගේ මැරීන් භටයෙක් ඒ සතුට සොයාගනිවී කියල කවුද හිතන්නෙ ? 22 00:03:23,204 --> 00:03:25,301 මම මුලින්ම ඔයාලගේ තාත්තව මුණගැහුණ වෙලාවේ... 23 00:03:25,379 --> 00:03:27,033 මම එයාව මරන්න හැදුවා. 24 00:03:27,742 --> 00:03:29,711 දුටු සැනින් ඇතිවන ආදරේ තමයි ඒ. 25 00:03:29,977 --> 00:03:31,798 වැඩි කාලයක් යන්න කලින් අපිට ළමයි හතරදෙනෙක් ලැබුනා. 26 00:03:35,618 --> 00:03:37,961 ආකාශ මිනිස්සුන්ව අපි ආපහු පෘථිවියට යවන වෙලාවේ... 27 00:03:38,089 --> 00:03:39,703 එයාලගෙන් කිහිප දෙනෙක් මෙහෙ නැවතුණා. 28 00:03:39,940 --> 00:03:41,771 නා'විලට පක්ෂපාති විද්‍යාඥන්. 29 00:03:43,829 --> 00:03:45,483 ඒ අතරේ ස්පයිඩර් හිටියා. 30 00:03:45,689 --> 00:03:46,811 එයා මෙහෙ හිරවෙලා හිටියේ. 31 00:03:47,422 --> 00:03:49,166 ක්‍රයෝ කැප්සියුල් එකට පොඩි වැඩියි. 32 00:03:49,342 --> 00:03:49,833 පොඩි දඟයා. 33 00:03:50,793 --> 00:03:51,323 ආයේ මුණගැහෙමු නෝම්! 34 00:03:51,352 --> 00:03:52,263 යුද්ධය විසින් අනාථක් බවට පත්කරලා. 35 00:03:52,322 --> 00:03:53,851 එයාව හදා-වඩා ගත්තෙ පරික්ෂනාගාරයේ අය විසින්. 36 00:03:53,899 --> 00:03:54,968 ස්පයිඩර්, ඔයාගේ හෙල්ලය අරගෙන යන්න. 37 00:03:55,125 --> 00:03:56,144 මම ගමට යන්නේ. 38 00:03:57,800 --> 00:03:59,378 එයා අපේ පවුලේ කොටසක් වුණේ නැහැ... 39 00:03:59,398 --> 00:04:02,015 නිතරම වගේ එහෙ මෙහෙ දුවන දඩාවතේ යන බළලෙක් වගේ හිටියෙ එයා. 40 00:04:03,789 --> 00:04:05,454 අපේ ළමයින්ගෙන් වෙන් කරන්නම බැහැ. 41 00:04:09,481 --> 00:04:10,462 නෙටීරිට... 42 00:04:10,922 --> 00:04:12,030 එයා හැම වෙලාවෙම පිටසක්වලයෙක් වේවි. 43 00:04:12,823 --> 00:04:13,510 .....ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක්. 44 00:04:14,686 --> 00:04:17,037 එයා ඉන්න ඕනා එයාගේ වර්ගයේ අයත් එක්ක. 45 00:04:21,477 --> 00:04:22,433 ඒක මගේ. 46 00:04:22,825 --> 00:04:23,932 මමයි ඒක මුලින්ම ගත්තේ. 47 00:04:24,020 --> 00:04:25,646 මම ඔයාට දෙන්න ඕන ඇයි? 48 00:04:25,666 --> 00:04:27,723 මට බාශාව ඔලුවට දාගන්න අවුරුදු කිහිපයක් ගියා. 49 00:04:28,439 --> 00:04:29,497 ලෝ'අක් තමුසේ බොරුකාරයෙක්! ඕක මට දෙනවා! 50 00:04:29,526 --> 00:04:31,191 ඒත් මට දැන් ඒ බාශාව ඇහෙන්නකොට ඉංග්‍රීසි වගේමයි. 51 00:04:32,044 --> 00:04:33,612 මම තමුසෙට වෛර කරනවා! 52 00:04:33,857 --> 00:04:36,546 මම තමුසෙට අනන්ත වාරයක් වෛර කරනවා, ලෝ'අක්! 53 00:04:38,037 --> 00:04:39,293 ඒයි! එයි! ඔය ඇති! 54 00:04:40,529 --> 00:04:41,678 මට ඔතනට එන්න ඉඩ තියන්න එපා. 55 00:04:42,100 --> 00:04:44,132 එයා ලොකු ගල් අස්සෙන් එලියට එන්නයි හදන්නේ. 56 00:04:44,506 --> 00:04:45,667 ඔන්න ඉන්නවා එයා. 57 00:04:48,724 --> 00:04:50,394 අන්න හරි, ගිහින් ඌව අරගන්න. 58 00:04:52,224 --> 00:04:54,237 හේයි නෙටේයම් නමැති බලවන්ත මසුන් මරන්නා... 59 00:04:54,381 --> 00:04:55,532 අන්න හරි, හොඳ ළමයා. 60 00:04:59,971 --> 00:05:01,036 අම්මෝ, ලොකු මාළුවෙක්. 61 00:05:01,179 --> 00:05:02,138 ගල් ළඟ... 62 00:05:03,279 --> 00:05:04,592 හරියටම ඔයා කියපු තැන. 63 00:05:05,388 --> 00:05:06,606 එයා කොච්චරක් උසද? 64 00:05:06,644 --> 00:05:08,619 - එයා මෙච්චරක් උසයි. - එයා උසයි. 65 00:05:08,667 --> 00:05:09,904 එයා ඉක්මනට උස්-මහත් වෙනවා. 66 00:05:09,933 --> 00:05:10,891 හීනයක් වගේ. 67 00:05:13,058 --> 00:05:14,669 - කිරී. - සහෝදරයා, එන්න. 68 00:05:14,755 --> 00:05:15,129 ඉක්මනට එන්න. 69 00:05:16,797 --> 00:05:17,757 හිනා වෙනවා, මෝඩයෝ. 70 00:05:18,715 --> 00:05:19,673 සතුට සරලයි. 71 00:05:23,930 --> 00:05:24,938 පෙම්හමුවකට යන රැයක් වගේ.. 72 00:05:25,254 --> 00:05:26,338 ළමයින්ගෙන් මිදෙන වෙලාවක්. 73 00:05:58,332 --> 00:05:59,578 ඒත් සතුට සම්බන්ධ කාරණේ තමයි... 74 00:06:02,646 --> 00:06:04,229 ඒක ඇසිල්ලකින් අතුරුදහන් වෙලා යන්න පුළුවන්. 75 00:06:10,872 --> 00:06:11,675 රාත්‍රියේ අලුත් තරුවක්. 76 00:06:14,244 --> 00:06:15,153 ඒකෙන් එක දෙයක් කියවෙන්න පුළුවන්. 77 00:06:22,942 --> 00:06:24,897 අහස් යානා. පහලට එනවා... 78 00:06:34,641 --> 00:06:36,400 ආකාශ මිනිස්සු, ආපහු එනවා... 79 00:08:55,770 --> 00:08:58,379 වසරකට පසුව. 80 00:09:06,443 --> 00:09:07,850 හදවතේ වේගය 168යි. 81 00:09:07,996 --> 00:09:10,341 - හරි, ඔන්න සිහිය එනවා. - ඔයා හොඳින්. 82 00:09:10,879 --> 00:09:11,837 හාන්සිවෙලාම ඉන්න. 83 00:09:15,091 --> 00:09:16,714 කළු ඉංගිරියාවෙ ප්‍රතිචාර දැක්වීම හොඳයි. 84 00:09:17,368 --> 00:09:18,590 ඕක එයාගේ මූනෙන් අහකට ගන්න. 85 00:09:19,098 --> 00:09:19,900 කර්නල්? 86 00:09:20,554 --> 00:09:21,551 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 87 00:09:21,718 --> 00:09:22,696 කර්නල්? 88 00:09:25,627 --> 00:09:27,142 ඔයා හාන්සි වෙලා ඉන්න ඕන, සර්. 89 00:09:32,362 --> 00:09:33,446 එයාව සංසුන් කරවන්න. 90 00:09:33,789 --> 00:09:34,921 මෙතනින් එලියට යන්න. 91 00:09:35,410 --> 00:09:35,958 යන්න! 92 00:09:36,202 --> 00:09:36,867 ආරක්ෂකයින් කැඳවන්න. 93 00:09:37,043 --> 00:09:37,619 එයාව අල්ලගන්න! 94 00:09:39,300 --> 00:09:40,913 - එයාව අල්ලලා තියාගන්න. - සංසුන් වෙන්න! 95 00:09:40,981 --> 00:09:42,369 කර්නල්, දඟලන්නේ නැතුව ඉන්නවා! 96 00:09:42,408 --> 00:09:43,502 කර්නල්, මේ මම! 97 00:09:44,295 --> 00:09:45,184 කෝප්‍රල් වේන්ෆ්ලීට්! 98 00:09:49,441 --> 00:09:49,931 ලයිල්? 99 00:09:51,984 --> 00:09:52,768 මේ තමුසෙද? 100 00:09:53,403 --> 00:09:55,123 ඔව් සර්, ඒ වගේම සී ඩෝග්. 101 00:09:57,368 --> 00:09:58,090 ෆයික්. 102 00:10:01,768 --> 00:10:02,894 මම හොඳින්, මාව අතාරින්න. 103 00:10:03,814 --> 00:10:04,378 මම හොඳින්. 104 00:10:26,214 --> 00:10:26,956 හොඳයි.... 105 00:10:28,735 --> 00:10:30,159 මේක වේදනාවක් නෙමෙයිද? 106 00:10:39,773 --> 00:10:43,630 රැඳී සිටින්න, පැන්ඩෝරා උදාවට විනාඩි දෙකයි, ඩෙල්ටා V ආරක්ෂිතයි. 107 00:10:46,002 --> 00:10:47,664 හරි, සම්බන්ධකය ඉවත් කළා. 108 00:10:48,485 --> 00:10:50,007 රුධිර ඔක්සිජන් මට්ටම 89යි. 109 00:10:51,431 --> 00:10:54,833 බැරිවෙලාවත් ඔයා තවම තේරුම් අරගෙන නැත්නම්, ඔයා තමයි කර්නල් මිල්ස් කෝරිච්. 110 00:10:55,507 --> 00:10:57,485 තරුණයි, උසයි, තද නිල් පාටයි... 111 00:10:57,900 --> 00:10:59,878 තිබුණු කදිම පෙනුම නම් පොඩ්ඩක්වත් නැහැ. 112 00:11:01,347 --> 00:11:04,284 පැය දෙකකින්, නා'විලගේ බලකොටුවට එරෙහිව මෙහෙයුමක් දියත් කරනව මම... 113 00:11:05,217 --> 00:11:09,436 මම මේ බැකප් එක කිරීමේ දුර දක්නා බලයක් තියෙනව කියල හිතුවේ. 114 00:11:09,461 --> 00:11:10,772 හදිසියේ හරි ඔයා මේක බලනව නම්, 115 00:11:10,796 --> 00:11:11,240 හොඳයි.... 116 00:11:11,775 --> 00:11:13,821 ඒ කියන්නේ මගේ ටිකට් එක ඇදිලා... 117 00:11:16,413 --> 00:11:17,303 හේයි, පාකර්.... 118 00:11:17,560 --> 00:11:19,370 මම දැන් මොන මගුලක්ද කියන්න ඕන? 119 00:11:19,795 --> 00:11:21,723 මේක කෙරෙන විධිය ගැන එයාට මතක් කරවන්න. 120 00:11:22,248 --> 00:11:23,403 මෙන්න මෙහෙම... 121 00:11:23,877 --> 00:11:24,599 පේනවද මේක? 122 00:11:24,621 --> 00:11:26,796 මේ තමයි ඔයාගේ මතකයන් සියල්ලම සහ ඔයාගේ පෞර්ෂත්වය. 123 00:11:26,901 --> 00:11:28,040 අපි මේක පෘථිවියට යවනව.. 124 00:11:28,137 --> 00:11:30,514 අපි දැන් මේ කතා කරමින් ඉන්න මොහොතේදීත් ඔයාව වැඩෙන තැනට. 125 00:11:30,591 --> 00:11:32,292 අපි ඔයාව ඒ ශරීරයට ඇතුල් කරනවා, ඊට පස්සෙ... 126 00:11:32,427 --> 00:11:33,073 හේයි... 127 00:11:33,170 --> 00:11:34,793 මේක කරන්නේ මමද? ඔයාද? 128 00:11:34,843 --> 00:11:35,847 ඉක්මන් කරන්න. 129 00:11:36,668 --> 00:11:41,673 කොහොම නමුත්, මුලික අදහස තමයි මේ ලෝකයේ මෙහෙයුම්වල යෙදෙන අයගේ මනසට පිවිසෙන එක. 130 00:11:42,031 --> 00:11:47,654 අතන ඉන්න කෝප්‍රල් වේන්ෆ්ලීට් වගේ, ඒ වගේම ඔයාලගේ නිහතමානි විස්තරකරන්නාගේ.. 131 00:11:47,915 --> 00:11:49,537 ..සිරුර එකතු කිරීම. 132 00:11:50,204 --> 00:11:51,538 ඔයා දැන් දැනුවත්, කර්නල්... 133 00:11:51,759 --> 00:11:54,329 මගේ මතකයන් සහ මගේ ආකර්ෂණයෙන් පිරිලා ඉන්නෙ ඔයා. 134 00:11:55,344 --> 00:11:58,822 ඔයාට මතක නැති දේ තමයි මගේ මරණය, මොකද තවම ඒක සිද්දවෙලා නැහැ. 135 00:11:59,054 --> 00:12:00,204 ...ඒක සිද්දවෙන්නෙත් නැහැ. 136 00:12:00,311 --> 00:12:01,933 - හරියටම හරි. - එකෙන්ම. 137 00:12:02,349 --> 00:12:03,971 හොඳයි, මොන දේ උනත්... 138 00:12:04,919 --> 00:12:07,595 ඔයා මගේ ක්ලෝනයක් නම්, ඔයා පළිගැනීමක් හොයාවි... 139 00:12:07,875 --> 00:12:10,562 ඒ වගේම ජේක් සුලී ඒ ලයිස්තුවේ ඉහලින්ම ඉඳීවි. 140 00:12:14,338 --> 00:12:15,572 මතක තියාගන්න ළමයෝ, 141 00:12:16,206 --> 00:12:18,414 මැරීන් භටයෙක්ව පරාජය කරන්න බැහැ. 142 00:12:18,580 --> 00:12:20,023 අපිව මරන්න පුළුවන් ඔයාලට... 143 00:12:20,675 --> 00:12:22,636 ඒත් අපි අපායේදී කණ්ඩායම ආපහු එකතු වෙනව. 144 00:12:23,995 --> 00:12:25,594 "සෙම්පර් ෆයි" ("හැම වෙලාවකදිම විශ්වාසවන්තයි" යන තේරුම ගෙනදෙන US මැරීන්වරු විසින් භාවිතා කරන ආදර්ශ පාඨයක්) 145 00:12:54,981 --> 00:12:56,724 භුමියේ කණ්ඩායම පහරදෙන්න. 146 00:13:50,562 --> 00:13:51,889 මේක අරගන්න! යන්න! 147 00:13:56,484 --> 00:13:58,549 අපි යමු! විනාඩි දෙකයි, අපි යමු, කට්ටියම... 148 00:14:02,314 --> 00:14:04,056 සහෝ, අපි පහලට බහින්න ඕන! 149 00:14:04,617 --> 00:14:06,101 කොහෙත්ම බැහැ, තාත්ත අපිව හම ගහවි! 150 00:14:06,371 --> 00:14:08,299 අයියෝ, දුර්වලයෙක් වෙන්න එපා. 151 00:14:08,580 --> 00:14:09,410 ලෝ'ආක්! 152 00:14:09,617 --> 00:14:10,861 මෙහෙ එනව තමුසේ! 153 00:14:14,099 --> 00:14:14,991 කේස් එකම අරගන්න. 154 00:14:15,167 --> 00:14:16,880 අපි මැගසින්, RPG, ස්ටින්ගර්ස්.. 155 00:14:19,374 --> 00:14:20,836 සහෝ, අපි යමු, එන්න! 156 00:14:22,574 --> 00:14:23,652 හරි, අපි යමු! 157 00:14:24,280 --> 00:14:25,773 අයින් වෙන්න! අරක අරගන්න! 158 00:14:26,222 --> 00:14:27,187 මේ ආයුධ අරගන්න. 159 00:14:29,820 --> 00:14:32,320 ලෝ'ආක්, ඕක පාවිච්චි කරන විධියවත් ඔයා දන්නේ නැහැ. 160 00:14:32,471 --> 00:14:33,855 තාත්ත මට ඉගැන්නුව. 161 00:14:41,994 --> 00:14:44,278 - ප්‍රහාරක යානා එනවා. - පසුබසින්න. 162 00:14:50,671 --> 00:14:52,239 සහෝ, ඉක්මනට එන්න! 163 00:15:01,883 --> 00:15:03,244 ලෝ'ආක්, ඔයා කොහෙද? 164 00:15:03,325 --> 00:15:04,478 නෙටේයම්! 165 00:15:05,456 --> 00:15:06,910 කලබල වෙන්න එපා, ඔයා හොඳින්ද? 166 00:15:07,531 --> 00:15:09,181 - ඔව්. - ඔයාගේ සහෝදරයා කොහෙද? 167 00:15:09,427 --> 00:15:10,707 - අර පැත්තේ. - එයා කොහෙද? කොහෙද? 168 00:15:10,732 --> 00:15:11,689 මෙතනින් යන්න. 169 00:15:11,781 --> 00:15:12,334 යන්න. 170 00:15:12,931 --> 00:15:13,947 නෙටේයම්! 171 00:15:16,550 --> 00:15:17,703 අපොයි නෑ. 172 00:15:19,796 --> 00:15:21,734 අපොයි, නෑ, නෑ, නෑ.... 173 00:15:22,511 --> 00:15:23,515 අපොයි, දෙයියනේ. 174 00:15:28,748 --> 00:15:29,901 තාත්තෙ? 175 00:15:32,407 --> 00:15:34,725 මෙතන මොනවද කරන්නේ, කොල්ලෝ? තමුසේ මොන මගුලක්ද හිතුවේ? 176 00:15:35,814 --> 00:15:36,690 මට සමාවෙන්න. 177 00:15:38,501 --> 00:15:39,804 මට සමාවෙන්න, සර්. 178 00:15:43,656 --> 00:15:45,847 අපි දැන් ඉන්නෙ කැන්සාස්'වල නෙමෙයි. 179 00:15:46,898 --> 00:15:48,385 අපි පැන්ඩෝරාවට යනව. 180 00:15:49,896 --> 00:15:50,691 දැන්... 181 00:15:51,581 --> 00:15:55,086 ....මම දන්නවා ඔයාල හැමෝම තමන්ගෙන්ම අහන්නේ එකම ප්‍රශ්නය බව. 182 00:15:57,863 --> 00:15:59,259 මේ තරම් නිල් පාට ඇයි? 183 00:16:03,649 --> 00:16:08,297 අපේ අතීත ජිවිතේ පව් නිසා අපේ සතුරාගේ ස්වරුපයෙන් අපිට ආපහු පණ දීල. 184 00:16:08,596 --> 00:16:12,655 ඒකෙන් අපිට උන්ට සමානව ප්‍රමාණය, ශක්තිය සහ වේගය ලබාදෙනව. 185 00:16:12,851 --> 00:16:14,789 අපේ පුහුනුවිමත් එක්ක... 186 00:16:15,284 --> 00:16:16,575 ඒක හොඳ කලවමක්. 187 00:16:18,594 --> 00:16:21,084 - අපිට මෙහෙයුමක් ලැබිල තියෙනවද? - අනිවාර්යෙන්ම. 188 00:16:22,075 --> 00:16:26,965 අපේ මෙහෙයුම තමයි නා'වි කැරැල්ලේ නායකයව හොයල මරණ එක. 189 00:16:27,530 --> 00:16:30,331 ටුරුක් මක්ටෝ කියල උන් හඳුන්වන එකාව. 190 00:16:31,300 --> 00:16:32,396 ජේක් සුලී. 191 00:16:41,471 --> 00:16:42,567 පහරදෙන්න! 192 00:16:43,254 --> 00:16:44,350 අල්ලගත්තා! 193 00:16:45,395 --> 00:16:46,633 ටුක්, මෙහෙ එන්න! 194 00:16:47,609 --> 00:16:49,437 මම නිල්පාට උනහම අනිවාර්යෙන්ම වේගවත්. 195 00:16:49,507 --> 00:16:50,802 - මෝඩයා. - නැහැ මම ඇත්තටම කියන්නෙ. 196 00:16:51,160 --> 00:16:52,443 සත්තු, මට ගොඩක් ගරු කරාවි. 197 00:16:52,810 --> 00:16:54,443 එයාල මාව මනුස්සයෙක් විධියට සලකන්නේ නැහැ එතකොට. 198 00:16:54,663 --> 00:16:56,241 ඉන්න, ඔයා මනුස්සයෙක්ද? 199 00:17:06,640 --> 00:17:07,735 එයාල එනව. 200 00:17:08,326 --> 00:17:10,441 හයි කෑම්ප්, ඔමටිකායා බලකොටුව. 201 00:17:11,974 --> 00:17:13,071 එයාල එනවා! 202 00:17:13,467 --> 00:17:14,647 කිරී, ස්පයිඩර්! 203 00:17:14,672 --> 00:17:16,211 ප්‍රහාරක කණ්ඩායම ආපහු එනව. 204 00:17:16,236 --> 00:17:17,428 ඉක්මනට එන්න. 205 00:17:17,453 --> 00:17:18,789 එන්න, අපි යමු. 206 00:17:34,401 --> 00:17:35,831 - අම්මේ. - ටුක්. 207 00:17:36,151 --> 00:17:37,581 - අම්මේ. - ටුක්. 208 00:17:39,520 --> 00:17:40,558 පෙලගැහෙන්න. 209 00:17:43,180 --> 00:17:44,554 තමුන් නිරීක්ෂණ කණ්ඩායමේ කෙනෙක්. 210 00:17:44,854 --> 00:17:47,615 ඔයා දුරක ඉඳල සතුරන්ව නිරීක්ෂණය කරලා දැනුවත් කරනව.. 211 00:17:48,091 --> 00:17:50,084 ඒ කතාව හුරු පුරුදුයිද? මෙහෙ එනවා! 212 00:17:50,407 --> 00:17:52,528 දෙයියනේ, මම ඔය පණ්ඩිතයෝ දෙන්නට මෙහෙයුමකට එන්න ඉඩ දුන්නා, 213 00:17:52,725 --> 00:17:54,422 ඔයා සෘජුවම ලැබෙන නියෝගවලට අකීකරු වෙනව. 214 00:17:54,982 --> 00:17:57,638 කිරී, තුවාල වුණ අයට බෙහෙත් කරන්න උදව් වෙනවද ආච්චිට? කරුණාකරලා? 215 00:17:57,788 --> 00:17:58,760 මගේ අයියට තුවාලයි. 216 00:17:59,201 --> 00:18:00,281 ඒක අවුලක් නැහැ. 217 00:18:00,372 --> 00:18:01,595 - ටුක්, එයත් එක්ක යන්න, - තාත්තෙ. 218 00:18:02,055 --> 00:18:03,854 සර්, මම සම්පුර්ණ වගකීම ගන්නවා. 219 00:18:04,083 --> 00:18:05,522 - ඔව්, ඔයා ගන්න ඕන. - ඒක හරි. 220 00:18:05,872 --> 00:18:08,434 මොකද ඔයා තමයි වැඩිමල් සහෝදරයා. ඔයා වැඩිහිටියෙක් වගේ කටයුතු කරන්න ඕන! 221 00:18:09,401 --> 00:18:10,301 මගේ ජේක්. 222 00:18:10,960 --> 00:18:12,705 ඇත්තටම ඔයාගේ පුතාගෙන් ලේ එනව. 223 00:18:12,928 --> 00:18:14,240 අම්මේ, ඒක අවුලක් නැහැ, මම... 224 00:18:16,588 --> 00:18:18,531 ගිහින් බෙහෙත් දාගන්න, යන්න, විසිරෙන්න! 225 00:18:24,201 --> 00:18:26,772 ඔයාට තේරෙනවද නැහැ ඔයා තව ටිකෙන් ඔයාගේ මල්ලිව මරාගන්නව. 226 00:18:27,691 --> 00:18:28,591 ඔව්, සර්. 227 00:18:30,803 --> 00:18:32,251 ඔයාට දඬුවම් ලැබෙනව. මාසයකට පියාඹන්න බැහැ. 228 00:18:33,526 --> 00:18:35,503 දැන්, ඉක්‍රන් මුණගැහෙන්න. හැමෝවම. 229 00:18:35,697 --> 00:18:36,138 හරි, සර්! 230 00:18:36,441 --> 00:18:37,899 ඒ වගේම මූනෙ ඇඳගෙන ඉන්න ඒවා අයින් කරල දානව. 231 00:18:47,396 --> 00:18:48,773 බූ-බූ එකට කිස් එකක් ඕනද? 232 00:18:48,798 --> 00:18:49,925 - එයාට මේක දෙන්න. - හරි. 233 00:18:50,257 --> 00:18:51,634 මම නම් යල්නාබාක් තමයි පාවිච්චි කරන්නේ. 234 00:18:51,732 --> 00:18:53,275 - මෙන්න, බොන්න. - එහෙමද? 235 00:18:53,527 --> 00:18:54,415 සහික් කවුද? 236 00:18:54,808 --> 00:18:55,480 ඔයා ආච්චි අම්මේ, 237 00:18:55,504 --> 00:18:56,231 පැත්තකට වෙන්න. 238 00:18:56,256 --> 00:18:59,718 ඔයා තමයි, ආච්චි අම්මේ. ඒත් යල්නා බාර්ක් තමයි හොඳම. 239 00:19:02,319 --> 00:19:03,386 දැවිල්ල අඩුයි ඒක. 240 00:19:03,736 --> 00:19:04,803 බලවත් රණශුරය. 241 00:19:12,481 --> 00:19:13,919 මොකද? 242 00:19:16,642 --> 00:19:19,396 නෙටේයම් - ලෝ'ආක් දෙන්නා ඔයාව අනුගමනය කරන්න හදන්නේ. 243 00:19:20,463 --> 00:19:22,456 ඒක එයාලට අමාරුයි. 244 00:19:23,439 --> 00:19:24,537 මම දන්නව. 245 00:19:26,635 --> 00:19:28,674 ඔයා එයාලට දැඩියි. 246 00:19:32,182 --> 00:19:34,174 මම එයාලගේ තාත්ත. ඒක මගේ රාජකාරිය. 247 00:19:35,728 --> 00:19:38,439 මේක හමුදා කණ්ඩායමක් නෙමෙයි, පවුලක්. 248 00:19:50,035 --> 00:19:52,075 අපිට එයාව නැතිවුණා කියල හිතුවේ මම. 249 00:20:00,235 --> 00:20:03,254 - කොහොමද. - හේයි, ස්පයිඩර්. 250 00:20:03,295 --> 00:20:06,313 - තමුසෙ අයිති මට. - මම මෙතන ඉන්නේ. 251 00:20:06,355 --> 00:20:09,700 ඇවටාර්ලට විතරයි මෙතන, වටෙන් යන්න. 252 00:20:10,746 --> 00:20:14,826 - නිල්පාට ඉරි තමුසෙව සද්ධන්ත කරවන්නේ නැහැ බ්‍රෝ. - ඒත් මට තමුසෙව පරද්දන්න පුළුවන්. 253 00:20:18,594 --> 00:20:21,654 - පුදුමාකාර දවසක්. - සම්පුර්ණ දවසක්. 254 00:20:24,062 --> 00:20:25,006 ඔව්, බොහොම ඓතිහාසිකයි. 255 00:20:25,530 --> 00:20:26,904 ඒත් ඇත්තටම එපා වෙන්නේ මොනවද දන්නවද? 256 00:20:26,960 --> 00:20:28,359 ඔයාලට පෘථිවි වාතය පැය ගානක් තිස්සෙ හුස්ම ගන්න පුළුවන්. 257 00:20:28,421 --> 00:20:29,405 මට ඔයාලගේ වාතය තත්පර දහයක් විතර හුස්ම ගන්න පුළුවන් වෙන්නේ. 258 00:20:29,405 --> 00:20:32,890 ඔව්, වඳුරු කොල්ලෝ, ඒක ඇත්තටම වෙපා වෙනව තමයි. 259 00:20:32,890 --> 00:20:34,384 ඔයාට. 260 00:20:40,358 --> 00:20:42,404 - හේයි, මැක්ස්. - හේයි, ළමයිනේ. 261 00:20:42,404 --> 00:20:44,287 හේයි, කොහොමද මැක්ස්? 262 00:20:44,287 --> 00:20:44,541 ලෝ'ආක් 263 00:20:51,422 --> 00:20:52,901 හේයි, අම්මේ. 264 00:21:03,116 --> 00:21:05,116 සමහරවිට මම මෙතැනදී අසාර්ථක වෙනවා වෙන්න වෙන්න පුළුවන්, 265 00:21:05,736 --> 00:21:11,274 ඒත් මට ගෝලීය මට්ටමේ පද්ධතියක සාධක පේනවා. 266 00:21:12,165 --> 00:21:13,752 මට බැහැ... 267 00:21:14,430 --> 00:21:17,718 බුද්ධිමත් කියන වචනය පාවිච්චි කරන්න ඕන නැහැ මට. 268 00:21:18,235 --> 00:21:20,717 "දැනුවත් භාවයෙන් සිටීම" කියන එක තමයි ගැලපෙනම දේ. 269 00:21:21,837 --> 00:21:26,351 පැනඩෝරාවෙ ජෛව ගෝලයම දැනුවත් භාවයෙන් ඉන්නේ, 270 00:21:27,211 --> 00:21:30,501 බුද්ධිය සම්බන්ධ ප්‍රතිචාර දැක්වීමට සමත්කම් දක්වනව. 271 00:21:31,951 --> 00:21:35,640 මට ඒක කියන්න බැහැ, උන් මාව කුරුසියේ තියල ඇණ ගහවි. 272 00:21:37,687 --> 00:21:39,606 එයාව ප්‍රෙග්නට් කලේ කවුරු කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 273 00:21:40,945 --> 00:21:43,587 - අනිවාර්යෙන්ම ඒ නෝර්ම්. - එකෙන්ම. 274 00:21:44,702 --> 00:21:46,851 - තමුසෙලා ජිවත් වෙන්න සුදුසු නැහැ. - කල්පනා කරන්නකෝ ඒ ගැන, හරිද? 275 00:21:47,164 --> 00:21:49,157 එයා තමයි ගුරුතුමියගේ හුරතලා. 276 00:21:49,828 --> 00:21:51,257 නෝර්ම් එයා එක්ක හැම වෙලාවෙම විද්‍යාගාරයේ හිටිය. 277 00:21:51,453 --> 00:21:54,634 මම සියදිවි නසාගන්නවා, ඇසිඩ් බොනව. 278 00:21:55,017 --> 00:21:57,204 සහෝ, උඹ හරි! හැම පැත්තකින්ම එයා තමයි. 279 00:21:57,446 --> 00:21:59,120 බලන්න, ඌ බලන බැල්ම! 280 00:21:59,145 --> 00:21:59,970 හේයි! 281 00:22:01,909 --> 00:22:05,565 මේ බලන්න, මම කල්පනා කරන්නේ එයාලගේ ඇවටර් දෙක කැලේ තනියම හිටියේ... 282 00:22:06,042 --> 00:22:06,657 ඊයා! 283 00:22:06,955 --> 00:22:10,016 තමන්ගේ තාත්ත කවුද කියල දැනගන්න එක ඒ හැටි හොඳ දෙයක් නෙමෙයි වෙන්න පුළුවන් සමහරවිට. 284 00:22:15,360 --> 00:22:18,173 ඕන දෙයක්. අඩුගානේ මට එයාව මතකවත් නැහැ. 285 00:22:18,478 --> 00:22:19,606 නෑ, ස්පයිඩර්... 286 00:22:19,685 --> 00:22:20,514 බන්... 287 00:22:20,704 --> 00:22:22,452 ස්පයිඩර්... 288 00:22:24,201 --> 00:22:25,792 ඔයා ඌ නෙමෙයි. 289 00:22:34,687 --> 00:22:37,686 "බ්‍රිජ්-හෙඩ් නගරය" 290 00:23:05,864 --> 00:23:08,575 යන්න යන්න යන්න! කෙලින්ම පර්යන්තය ඇතුලට යන්න! 291 00:23:08,703 --> 00:23:11,701 නවතින්න එපා! 292 00:23:14,612 --> 00:23:16,197 මුහුණු ආවරණ ගලවන්න. 293 00:23:20,384 --> 00:23:23,229 සර්, මේ ඉන්නේ ජෙනරල්... 294 00:23:32,637 --> 00:23:33,636 ජෙනරල් ආඩ්මෝර්. 295 00:23:35,339 --> 00:23:38,479 හමුවීම සතුටක්, කර්නල්. හොඳ දේවල් ටිකක් අහන්න ලැබුණ. 296 00:23:39,432 --> 00:23:41,604 ඔයා අන්තිමටම මෙහෙට ආව ගමනට වඩා ගොඩක් දේවල් වෙනස්. 297 00:23:41,629 --> 00:23:42,911 මාත් එක්ක එන්න. 298 00:23:45,674 --> 00:23:49,010 අලුත්ම මෙහෙයුම් මධ්‍යස්ථානය අර පැත්තේ, ඔන්ලයින් ආව විතරයි ඒක. 299 00:23:49,760 --> 00:23:52,368 මේ එකලස් කරන අයට දවස් හයකින් එක ගොඩනැගිල්ලක් ගොඩ නගන්න පුළුවන්. 300 00:23:53,870 --> 00:23:57,768 පහුගිය අවුරුදු තිහකදී කලාට වඩා වැඩි දෙයක් අපි මෙතන අවුරුද්දක් ඇතුලත කරලා තියෙනව. 301 00:23:59,057 --> 00:24:00,714 අපි මෙහෙට ආවේ පතලක් කණින්න නෙමෙයි කර්නල්, 302 00:24:01,401 --> 00:24:04,984 අණදෙන නිළධාරියා හැටියට, මට ලොකු මෙහෙයුමක් බාරදීලා තියෙනව. 303 00:24:10,085 --> 00:24:11,043 පෘථිවිය මිය යනව. 304 00:24:12,562 --> 00:24:15,388 මෙතැනදී අපේ කාර්යය වෙන්නේ මේ භුමිය හිලෑ කරගැනීම. 305 00:24:16,799 --> 00:24:20,135 පැන්ඩෝරාව මනුෂ්‍යත්වයේ නව නිවහන බවට පත්කිරීම. 306 00:24:21,525 --> 00:24:25,760 ඒත් අපි ඒක කරන්න කලින්, අපි සතුරු උවදුරු සංසිඳුවන්න ඕන. 307 00:24:28,924 --> 00:24:32,205 සුලීගේ පහරදීම් එන්න එන්නම තදබල වෙමින් වැඩි වෙනව. 308 00:24:33,080 --> 00:24:34,643 එයාගේ පහරදීම් සැලසුම් සහගතයි. 309 00:24:34,846 --> 00:24:36,386 එයාගේ භුමියේ සහ ගුවනේ සම්පත් අතර දැඩි සන්නිවේදනයක් පවත්වාගෙන යනව. 310 00:24:36,386 --> 00:24:40,251 එයාගේ සේනාවන් මෙතනින් එළියේ තියෙන අපේ භුමිවලට පහරදෙනව. 311 00:24:40,532 --> 00:24:42,087 පතල්, නල පද්ද්ධති.. 312 00:24:42,478 --> 00:24:43,798 අපේ සැපයුම් දාමය නවත්තනව. 313 00:24:44,775 --> 00:24:46,381 දවස් දෙකකට කලින් උන් අපේ මැග්ලෙව් එකකට පහර දුන්නා. 314 00:24:51,756 --> 00:24:54,327 සුලීගේ මෙහෙයුම් මධ්‍යස්ථානය ගැන තොරතුරු තියෙනවද? 315 00:24:54,652 --> 00:24:56,188 ඔව්, කඳු ටික දාන්න. 316 00:24:57,976 --> 00:25:00,976 හාලේලුයියා කඳු අතර තැනක ගුහා පද්ධතියක් තියෙනව. 317 00:25:03,120 --> 00:25:06,266 ඒත් අපි අපේ හමුදා එහෙට යවන හැම වෙලාවකදීම, අපිට ඔවුන්ව අහිමිවෙනවා. 318 00:25:07,847 --> 00:25:10,722 දෙබර කූඩුවේදි අපේ දෘඩාංග මෙලෝ වැඩක් නැතුව යනව. 319 00:25:11,364 --> 00:25:14,736 අපි සතුරු ගුවන් සීමාවට ඇතුල් වෙලා විනාඩි දහයෙන් උන් අපිට පහරදෙනව. 320 00:25:17,976 --> 00:25:21,941 කර්නල්, අපි විශ්වාස කරනවා ඔයාගේ නිල් කණ්ඩායම ස්වදේශිකයින් විධියට වැඩකරාවි කියල සහ... 321 00:25:21,987 --> 00:25:24,950 ඔයාල එන බව උන්ට දැනගන්න නොලැබේවි කියලත්. 322 00:25:24,991 --> 00:25:27,995 අපි ඒ උපකල්පනය පරික්ෂා කරලා බලන්නේ කොහොමද, ජෙනරල්?? 323 00:25:28,997 --> 00:25:30,999 අමාරු විධියකට. 324 00:25:32,001 --> 00:25:34,003 නියමයි. 325 00:25:47,021 --> 00:25:51,026 - අපි ඇතුල් වෙන්නේ සතුරු ගුවන් සීමාවකට. - හරි.. 326 00:26:01,415 --> 00:26:04,336 - යන්න, වඳුරු කොල්ලෝ! - කට්ටිය, පොඩ්ඩක් ඉන්නකෝ! 327 00:26:41,093 --> 00:26:45,057 - ටුක්, ඉක්මන් අක්රන්න. - හරි, හරි. 328 00:26:45,098 --> 00:26:47,060 අනික ඔයා එයාව අරගෙන ආවේ ඇයි ? 329 00:26:47,101 --> 00:26:49,501 එයා අඬන බබෙක්නේ, " මම කියනවා. 330 00:26:49,526 --> 00:26:52,067 යුධ භූමියට යන්න බැහැ ඔයාලට. 331 00:26:52,108 --> 00:26:54,068 මට එන්න නොදුන්නොත් මං අම්මට කියනවා." 332 00:26:54,069 --> 00:26:55,112 එයාව අල්ලගන්න එපා.. 333 00:26:57,114 --> 00:26:58,116 එන්න. 334 00:26:59,117 --> 00:27:00,252 අපොයි! 335 00:27:00,264 --> 00:27:03,707 ඔහේ මළමිනී තියෙනවද?? 336 00:27:50,185 --> 00:27:51,186 සෙල්ලම් නෑ. 337 00:28:01,200 --> 00:28:04,204 කිරී? කිරී. 338 00:28:07,208 --> 00:28:09,210 කිරී. කිරී... 339 00:28:16,220 --> 00:28:20,184 - ඔයා හොදින්ද? - මම ආයෙත් ඒ දේ කර කර නේද හිටියේ ? 340 00:28:20,225 --> 00:28:22,228 ඔව්. 341 00:28:23,229 --> 00:28:24,480 ටූක් - කිරී! 342 00:28:24,481 --> 00:28:25,191 ලෝ'ආක් - කිරී! 343 00:28:25,232 --> 00:28:27,569 - කිරී, අපි ආපහු යන්න ඕන.. - ඉක්මනට එන්න. 344 00:28:33,117 --> 00:28:35,079 මොකද? 345 00:28:35,120 --> 00:28:37,082 අපි හැම වෙලාවෙම සුර්යග්‍රහණය වෙනකොට ගෙදර යනව. 346 00:28:40,127 --> 00:28:43,090 - මනුස්සයෙකුගේ අඩි සලකුණට වඩා ලොකුයි. - ඇවටර්ලා? 347 00:28:43,131 --> 00:28:46,135 සමහරවිට, අනිවාර්යෙන්ම ඒවා අපේ ඒවා නෙමෙයි. 348 00:28:48,137 --> 00:28:50,140 - මොනවද කරන්නේ ? - මම ලුහුබඳිනවා. 349 00:29:09,165 --> 00:29:11,168 පිටිපස්ස ගැන විපරමින්. 350 00:29:14,172 --> 00:29:16,175 හරි. 351 00:29:18,177 --> 00:29:20,180 ඉදිරියට යනව. 352 00:29:33,197 --> 00:29:35,200 ශික්. 353 00:29:56,228 --> 00:29:59,191 අපි මෙහෙට නෑවිත් ඉන්න තිබ්බේ. 354 00:29:59,232 --> 00:30:01,234 තාත්ත ඔයාට එලියට බහින්න දෙන එකක් නෑ.. 355 00:30:01,235 --> 00:30:02,778 නවත්තගන්න 356 00:30:02,779 --> 00:30:04,238 ....ජිවිත කාලෙම. 357 00:30:04,239 --> 00:30:08,244 සහෝ, අපි මේක පරික්ෂා කරන්න ඕන, යමු. 358 00:30:24,266 --> 00:30:30,233 ඔයාගේ තාත්තයිමගේ තාත්තයි සටන් කලේ එතැනදී. 359 00:30:30,274 --> 00:30:34,279 - ඒ තමයි ඔයාගේ තාත්තගේ ඇත්තම ඇඳුම. - මල මගුලයි... 360 00:30:35,364 --> 00:30:39,119 ලයිල්, කැමරාවෙන් දත්ත අරගන්න පුලුවන්ද බලන්න. 361 00:30:40,287 --> 00:30:43,291 - මේක දිරාපත් වෙලා ගිහින්, කර්නල්. - අපි දිරාපත් වෙලා ගිහින් තමයි. 362 00:30:44,292 --> 00:30:47,379 - මේ ගැන දැනුවත් කරන එක හොඳයි. - නෑ සහෝ, අපිව කරදරේ වැටේවි. 363 00:30:47,380 --> 00:30:48,382 අපි යමු. 364 00:30:53,304 --> 00:30:57,310 - ඩෙවිල් ඩෝග්, මේ ඊගල් අයි, අවසන්.. - ඊගල් අයි, අමතනවා. 365 00:30:58,020 --> 00:31:03,277 මම කට්ටියක්ව දැක්ක. එයාල ඇවටර්ල වගේ පෙනුමෙන්. 366 00:31:03,318 --> 00:31:08,283 ඒත් එයාල හයදෙනෙක් කැලෑ ඇඳුම් ඇඳගෙන AR තුවක්කු අරගෙන හිටියේ, අවසන්. 367 00:31:08,617 --> 00:31:10,077 ඔයාල ඉන්න තැන මොකක්ද? 368 00:31:11,328 --> 00:31:14,332 අපි ඉන්නේ පරණ නවාතැන ළඟ. 369 00:31:16,335 --> 00:31:18,296 කවුද අපි කියන්නේ? 370 00:31:18,337 --> 00:31:21,152 මම, ස්පයිඩර්, කිරී... 371 00:31:22,090 --> 00:31:24,099 ටුක්.. 372 00:31:28,116 --> 00:31:31,840 පුතේ, මම කියන දේ හොඳට අහගන්න, දැන්ම ඔතනින් එන්න. 373 00:31:31,841 --> 00:31:33,137 සද්දයක්වත් කරන්න එපා. 374 00:31:33,138 --> 00:31:36,777 - ඔතනින් එනවා, ඇහුනද? - ඔව්, සර්, එනව. 375 00:31:36,778 --> 00:31:38,159 දැක්කනේ මම ඔයාට කිව්වේ. 376 00:31:39,164 --> 00:31:41,172 තාත්තේ, මං ඉක්මනට යන්න පාරක් දන්නවා! 377 00:31:47,198 --> 00:31:50,336 - ඔයා ප්‍රශ්න ගොඩක වැටෙනව. - කිරී, නවත්තගන්න. 378 00:31:50,337 --> 00:31:51,175 කට්ටියම, ඉක්මන් කරන්න. 379 00:31:51,216 --> 00:31:54,229 සුර්යග්‍රහණය වෙන්න ලඟයි දැන්. 380 00:31:55,233 --> 00:31:59,249 - ඕක බිම දානවා නැත්නම් මම උඹට වෙඩි තියනව! - මාත් එක්ක... 381 00:31:59,250 --> 00:32:01,259 - බිම දානවා! - දැන්ම! 382 00:32:03,519 --> 00:32:04,942 ඕක බිම දානව! 383 00:32:08,290 --> 00:32:13,310 මෙහෙ එනවා, දණ ගහනව. දඟලන්නේ නැතුව ඉන්නව! 384 00:32:13,311 --> 00:32:17,329 - උන් ළඟ ආයුධ තියෙනවද බලන්න. - කිරී! 385 00:32:18,041 --> 00:32:19,296 සන්සුන් වෙන්න. 386 00:32:20,803 --> 00:32:22,435 කටවහනවා! හෙල්ලෙන්නේ එපා. 387 00:32:23,355 --> 00:32:25,363 අපිට මොනවද ලැබුනේ? 388 00:32:34,402 --> 00:32:39,424 බලන්න, කර්නල්, ඇඟිලි හතර බලන්න, දෙමුහුම් එකෙක් ඉන්නව අපිට. 389 00:32:39,885 --> 00:32:40,889 ශික්. 390 00:32:47,501 --> 00:32:48,924 ඇඟිලි පෙන්නවා.. 391 00:32:54,489 --> 00:32:56,498 උඹ එයාගේ නේද? 392 00:32:58,506 --> 00:33:01,519 උඹ එයාගේ තමයි. 393 00:33:06,877 --> 00:33:08,885 ඌ කොහෙද? 394 00:33:09,554 --> 00:33:12,526 අවාසනාවට මම ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නේ නැහැ. 395 00:33:12,567 --> 00:33:14,535 ...අපතයෝ එක්ක. 396 00:33:14,576 --> 00:33:17,589 උඹලගේ තාත්ත කොහෙද? 397 00:33:22,611 --> 00:33:24,619 සිරාවටම? ඒ විධියටද සෙල්ලම් කරන්න ඕන ? 398 00:33:26,628 --> 00:33:27,632 කට වහපන්! 399 00:33:30,645 --> 00:33:33,144 - කිරී! - එපා! නවත්තනවා! 400 00:33:33,168 --> 00:33:35,667 ඒයි, එයාව අල්ලන්න එපා! 401 00:33:36,671 --> 00:33:38,680 අනේ එයාට රිද්දන්න එපා. 402 00:33:40,689 --> 00:33:43,702 - හෙලවෙන්න එපා. - ඔයාගේ නම මොකක්ද දරුවෝ? 403 00:33:45,710 --> 00:33:49,728 ස්පයිඩර්, සෝකෝරෝ. 404 00:33:57,762 --> 00:33:59,771 මයිල්ස්? 405 00:34:02,784 --> 00:34:04,793 මට කවුරුත් එහෙම කතා කරන්නේ නැහැ. 406 00:34:06,801 --> 00:34:11,823 මල මගුලයි. මම හිතුවේ ඔයාව පෘථිවියට යවල කියල. 407 00:34:13,832 --> 00:34:16,845 ළමයින්ව ක්‍රයෝ එකට දාන්න බැහැ, අපතයෝ. 408 00:34:22,871 --> 00:34:24,879 අපි මොනවද කරන්නේ, බොස්? 409 00:34:26,888 --> 00:34:29,901 අයන් ස්කයි, බ්ලූ අමතනවා! 410 00:34:33,919 --> 00:34:37,936 - බ්ලූ, අයන් ස්කයි වෙතින්, අමතනවා. - අපිව ඉවත් කරගන්නකම් බලං ඉන්නවා, අවසන්. 411 00:34:38,940 --> 00:34:41,325 - අපිව යමු. - ඩ්‍රැගන්ෆ්ලයි වේගයෙන් වමට ගමන් කරනව. 412 00:34:41,326 --> 00:34:42,958 අපි ඉවත්කරගැනීමක් වෙනුවෙන් යන්නේ. 413 00:34:43,251 --> 00:34:45,552 දැනුවත් වෙන්න, අපි ඉහල වටිනාකමක් සහිත සිරකරුවන්ව අරගෙන එනව. 414 00:34:45,553 --> 00:34:46,264 අපිට යන්න දෙනවා! 415 00:34:46,264 --> 00:34:46,975 කටවහනවා! 416 00:34:46,976 --> 00:34:50,991 - ප්‍රවේසමෙන්, අපි පරක්කු වෙන්න පුළුවන්. - දහයක් ඇතුලත අපි එනව. 417 00:34:50,992 --> 00:34:53,001 අපි වෙලාවට අනුව එනව. 418 00:34:58,023 --> 00:35:01,036 ලයිල්, මට මේකේ ඕඩියෝ අරගෙන දෙන්න.. 419 00:35:04,049 --> 00:35:08,065 - සුලීගේ ගෑණි. - ඒකි කැලෑ සතෙක්. 420 00:35:08,066 --> 00:35:11,034 අතැරල දාන්න, කෝරිච්. 421 00:35:11,075 --> 00:35:14,083 - සුලී. - සේරම ඉවරයි. 422 00:35:15,086 --> 00:35:18,054 මම හුස්ම ගන්නකම් කිසිං දෙයක් ඉවර නැහැ. 423 00:35:18,095 --> 00:35:20,101 උඹ එහෙම කියයි කියල හිතුව මම. 424 00:35:37,150 --> 00:35:40,242 - ඔයා ඉක්‍රන්ලා එක්ක ඉන්න. - තාත්තෙ, මම ඔයා වගේ රණශුරයෙක්. 425 00:35:40,243 --> 00:35:41,203 මම සටන් කරන්න ඕන හරිනම්. 426 00:35:41,203 --> 00:35:42,123 - නෙටේයම්. 427 00:35:42,164 --> 00:35:43,167 මම ආයේ කියන්නෙ නෑ. 428 00:35:45,173 --> 00:35:47,178 හරි, සර්. 429 00:36:09,242 --> 00:36:12,251 ඊට පස්සෙ මොකුත් නැහැ. 430 00:36:24,285 --> 00:36:27,294 අපි ඉතුරු කොටස් ලබාගන්නවැඩ? 431 00:36:53,369 --> 00:36:55,375 බ්ලූ වන්, අපි විනාඩි තුනෙන් ඔතන ඉඳීවි. 432 00:36:56,377 --> 00:36:58,383 විනාඩි තුනයි. 433 00:37:13,426 --> 00:37:14,429 අපේ පිටිපස්ස ගැන විපරමින්. 434 00:38:03,571 --> 00:38:04,573 කටවහනවා! 435 00:38:19,617 --> 00:38:20,620 කටවහනවා! 436 00:38:22,625 --> 00:38:24,631 ගැටුමක් ඇතිවුනා! 437 00:38:28,643 --> 00:38:29,646 ලෝ'ආක්! 438 00:38:33,657 --> 00:38:35,622 පුංචි අපතයා! 439 00:38:35,663 --> 00:38:38,671 - ටුක්, ඉක්මන් කරන්න! - දුවන්න! 440 00:38:46,695 --> 00:38:48,659 එන්න! 441 00:38:48,700 --> 00:38:50,706 ආවරණය වෙන්න! 442 00:38:53,715 --> 00:38:54,718 ඉක්මන් කරන්න! 443 00:39:09,761 --> 00:39:15,778 මේ ඔයාද සුලී නෝනා? මම ඔයාගේ කෝලින් කාඩ් එක අඳුරනවා. 444 00:39:24,804 --> 00:39:26,179 එලියට එන්න සුලී නෝනා. 445 00:39:26,204 --> 00:39:31,848 අපි දෙන්නට ඉවරයක් නොවුණ ගනුදෙනු ටිකක් තියෙනව. 446 00:39:35,548 --> 00:39:36,291 රාක්ෂයා! 447 00:39:36,810 --> 00:39:40,077 මට උඹව මරන්න වෙන ඕනම වතාවක් මම උඹව මරනවා! 448 00:39:40,790 --> 00:39:44,801 උඹයි කෝප්‍රලුයි සෑහෙන කාර්‍යබහුල වෙලා නේද? 449 00:39:45,184 --> 00:39:49,403 දෙමුහුන් එවුන් රැළක්ම හදාගෙන තියෙන්නේ. 450 00:39:58,096 --> 00:39:59,516 නා'වීලා! 451 00:40:01,984 --> 00:40:04,992 යන්න! 452 00:40:05,440 --> 00:40:07,256 ඔයා හොඳින්ද, කොළුවෝ? 453 00:40:07,649 --> 00:40:09,843 මගේ පස්සෙන් එන්න, හරිද? හරිද? 454 00:40:12,304 --> 00:40:13,307 යන්න! 455 00:40:17,974 --> 00:40:18,977 ඉක්මන් කරන්න! 456 00:40:27,652 --> 00:40:30,660 - යන්න! යන්න! යන්න! - අරුන්ගේ පස්සෙ! 457 00:40:38,040 --> 00:40:39,043 ස්පයිඩර්? 458 00:40:42,328 --> 00:40:45,296 - ස්පයිඩර්! - කිරී! 459 00:40:45,641 --> 00:40:47,606 මෙහෙ එන්න! 460 00:40:47,858 --> 00:40:49,864 ස්පයිඩර් පල්ලෙහා! 461 00:40:55,592 --> 00:40:58,100 එහෙනම් අපි ඒ පැත්තටම යනවා. විනාඩි දහයක් තියෙනව අපි. 462 00:40:59,602 --> 00:41:02,108 බ්ලු වන්, අපිව අරගන්න තැනට ආපහු එන්න. 463 00:41:08,435 --> 00:41:10,441 බ්ලූ වන්, පසුබසින්න. 464 00:41:11,411 --> 00:41:13,417 පසුබසින්න. 465 00:41:16,114 --> 00:41:19,240 කිරී, ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න! 466 00:41:20,227 --> 00:41:22,233 දුවන්න! 467 00:41:23,871 --> 00:41:25,860 - ඔයාට තුවාලද? - නෑ මම හොඳින්. 468 00:41:26,759 --> 00:41:28,749 ටුක්, ඔයාට තුවාලද? 469 00:41:49,038 --> 00:41:51,982 අපි බේරුනා.. හැමෝම හොඳින්ද? 470 00:41:52,023 --> 00:41:54,013 ටුක්! 471 00:41:54,693 --> 00:41:58,199 ඒකට කමක් නෑ! 472 00:41:58,324 --> 00:42:02,304 ස්තුතියි ඔයාට, ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාව, ස්තුතියි ඔයාට. 473 00:42:03,963 --> 00:42:05,913 ස්පයිඩර් කොහෙද? 474 00:42:05,953 --> 00:42:08,940 උන් එයාව අල්ලගත්තා. 475 00:42:09,933 --> 00:42:11,893 කලබල වෙන්න එපා, වස්තුවේ. එයා දැඩි ළමයෙක්. 476 00:42:14,773 --> 00:42:16,763 එයාට අවුලක් වෙන්නේ නැතිවෙයි. 477 00:42:18,086 --> 00:42:20,526 අපි හැමෝටම අවුලක් නැතිවෙයි. 478 00:42:35,989 --> 00:42:37,390 මට එලියට යන්න දීපං! 479 00:42:46,086 --> 00:42:51,061 එයා තනිකරම තිරිසනෙක්. එයා උන්ගේ කෙනෙක් කියල හිතන්නෙ! 480 00:42:53,249 --> 00:42:55,695 මේ දේ, මේ කෝරිච්, එයා මොකෙක් වුනත්... 481 00:42:55,864 --> 00:42:58,380 එයාට පුළුවන් එයිවට හොරෙන් ගමන් කරන්න. 482 00:42:58,679 --> 00:43:00,437 මේ අපේ පවුල. මේ අපේ නිවහන. 483 00:43:00,762 --> 00:43:02,930 ඒමේ අපේ පවුල. අපේ පොඩි අය ගැනයි සැලකිලිමත් වෙන්න ඕන. 484 00:43:03,996 --> 00:43:06,981 මට බැහැ, ඔයාට මෙහෙම කරන්න කියල ඉල්ලන්න බැහැ. 485 00:43:07,502 --> 00:43:11,440 මට මගේ මිනිස්සුන්ව දාල යන්න බැහැ. මම මෙයාලව දාල යන්නේ නැහැ. 486 00:43:11,795 --> 00:43:16,531 ඌ දඩයම් කරන්නෙ අපිව. ඌ අපේ පවුල ඉලක්ක කරන්නේ. 487 00:43:16,556 --> 00:43:19,777 මේ ඉල්ලීම කරන්න බැහැ ඔයාට. ළමයි, හැම දේම. 488 00:43:20,173 --> 00:43:23,046 එයාල ජිවිත කාලෙම දැනගෙන හිටිය දේවල්, අපේ ගෙදර මේක! 489 00:43:23,247 --> 00:43:25,946 උ අපේ ළමයි අල්ලගත්තා. ඌ එයාලගේ බෙල්ලට පිහිය තියන් හිටිය. 490 00:43:33,166 --> 00:43:37,104 මගේ තාත්ත මට මේක දුන්නේ එයා මැරෙන මොහොතේදී. 491 00:43:37,242 --> 00:43:43,191 එයා කිව්වා මිනිස්සුව ආරක්ෂා කරන්න කියල. ඔයා තමයි ටොරුක් මක්ටෝ! 492 00:43:43,233 --> 00:43:45,440 මේකෙන් මිනිසුන්ව ආරක්ෂා වේවි, 493 00:43:45,465 --> 00:43:48,184 ස්පයිඩර් කෝරිච් ළඟ, ඒ ළමය හැම දේම දන්නව. 494 00:43:48,226 --> 00:43:49,606 එයා අපේ සම්පුර්ණ මෙහෙයුමම දන්නව. 495 00:43:49,629 --> 00:43:51,179 එයාට පුළුවන් මෙතනට එන හැටි කියන්න. 496 00:43:51,221 --> 00:43:55,173 මිනිස්සු අපිට රැකවරණය දුන්නොත් එයාල මැරේවි. 497 00:43:55,922 --> 00:43:57,212 ඔයාට තේරෙනවද? 498 00:44:01,206 --> 00:44:05,200 මට මොකුත්ම නැහැ. කිසිම සැලැස්මක් නැහැ. 499 00:44:06,789 --> 00:44:08,702 ඒත් මට මේ පවුල ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන්. 500 00:44:08,727 --> 00:44:09,809 මට ඒ දේ කරන්න පුළුවන්. 501 00:44:23,721 --> 00:44:24,720 ඒත් මම එක දෙයක් දන්නව. 502 00:44:28,166 --> 00:44:33,158 අපි කොහේ ගියත්, මේ පවුල තමයි අපේ බලකොටුව. 503 00:44:50,133 --> 00:44:53,087 - අපි දන්නවා ඔයා දන්න බව. - මම දන්නෙ නැහැ! 504 00:44:53,628 --> 00:44:57,663 තමුන්ගේ හිතේ මැවෙන ජායාවක්. පාවෙන කඳුවලින් එකක්ද ඌ ඉන්නේ? 505 00:44:58,121 --> 00:44:58,858 මට යන්න දීපල්ලා! 506 00:44:58,882 --> 00:45:01,117 එයා මේකට එරෙහිව සටන් කරනවා, අපිට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න. 507 00:45:02,115 --> 00:45:05,069 එක සිතිවිල්ලකින්, අපි ඒක දකීවි. 508 00:45:05,111 --> 00:45:10,061 - මම දන්නෙ නැහැ! - ඔයාටත් වඩා මම මේකට කැමති නැහැ.. 509 00:45:10,643 --> 00:45:12,363 මොන ගෝත්‍රයද ඌට රැකවරණය දෙන්නේ. 510 00:45:12,375 --> 00:45:14,472 මම දන්නෙ නැහැ! උඹට මාව මරන්න වෙයි. 511 00:45:16,094 --> 00:45:18,091 මේ බලන්න මිනිහා මේකේ උපරිමයටම යනව! 512 00:45:19,090 --> 00:45:21,335 තමුසේ අපිට මොනාහරි දෙයක් කියනකම් නවතින්නේ නැහැ මේක. 513 00:45:21,336 --> 00:45:23,042 ඌ කොහෙද? 514 00:45:23,084 --> 00:45:24,706 මං දන්නේ නැහැ, යකුනේ. 515 00:45:25,413 --> 00:45:26,412 මම දන්නෙ නැහැ! 516 00:45:40,059 --> 00:45:43,054 ජෙනරල්, මට පෞද්ගලික කෝණයකින් මැදිහත් වෙන්න ඉඩ දෙන්න. 517 00:45:47,048 --> 00:45:49,045 එයා ඔයාගේ පුතා නෙමෙයි. 518 00:46:19,999 --> 00:46:21,996 සන්සුන් වෙන්න, කොටියෝ, සන්සුන් වෙන්න. 519 00:46:30,982 --> 00:46:33,001 දැන් හරිද? 520 00:46:38,048 --> 00:46:44,063 දරුවෝ, ඔයාට හදවතක් තියෙනව. විද්‍යා-අපතයෝ ඔයාට සැහෙන වද දුන්නා, 521 00:46:44,105 --> 00:46:47,133 ඒත් ඔයා උන්ට කිසිම දෙයක් කිව්වේ නැහැ. 522 00:46:48,143 --> 00:46:51,134 මම ඒකට ගරු කරනව. 523 00:46:55,123 --> 00:46:57,117 මම හිතුවා ඔයාට මේක ඕනවෙයි කියල. 524 00:47:05,095 --> 00:47:08,044 මේ කර්නල් මල්ස් කෝරිච්. මියගිය. 525 00:47:08,086 --> 00:47:11,078 සටනේදී මියගියා. 526 00:47:16,064 --> 00:47:18,016 මම ඒ කෙනා නෙමෙයි. 527 00:47:18,058 --> 00:47:22,047 ඒත් මට එයාගේ මතකයන් තියෙනව. 528 00:47:25,038 --> 00:47:27,988 මම හැම වෙලාවකදීම හොඳම තාත්ත 529 00:47:28,030 --> 00:47:30,980 වුනේ නැහැ කියල දැනගන්න ඒ ටික ඇති. 530 00:47:31,021 --> 00:47:33,971 ඒත් මේක සමාව ගැනීමක් නෙමෙයි. 531 00:47:34,013 --> 00:47:38,999 හරියටම බැලුවොත් මම ඔයාගේ තාත්ත නෙමෙයි. අපි දෙන්නගේ කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ. 532 00:47:39,996 --> 00:47:44,982 ඒත් මට පුළුවන් ඔයාට උදව් වෙන්න. මට පුළුවන් ඔයාව මෙහෙන් අරගෙන යන්න. 533 00:47:49,968 --> 00:47:53,956 ඔයා ජේක් සුලීව පාවා දෙන්න එපා, ඔයා කවදාවත් ඒක කරන්නේ නැහැ, ඔයා පක්ෂපාතියි. 534 00:47:53,957 --> 00:47:58,901 මම පක්ෂපාතීත්වය අගය කරනව. 535 00:47:58,943 --> 00:48:01,934 දැන් ඒ ස්ථාවරය වෙනස් කරන්න වෙනව. 536 00:48:04,009 --> 00:48:07,019 එහෙම නැතිවුනොත් මට ඔයාව ආපහු විද්‍යාගාර කබා කාරයින්ට දෙන්න වෙනව. 537 00:48:15,909 --> 00:48:18,919 මේක හරියට මගේ හදවතේ තියෙන ගල් වගේ. 538 00:48:18,977 --> 00:48:24,783 ටාසෙම් තමයි තරුණම, බුද්ධිමත්ම. එයා ශක්තිමත් ඔලෝ එයික්ටන් කෙනෙක් වේවි. 539 00:48:26,000 --> 00:48:28,006 නායකයා මිය යායුතුයි... 540 00:48:32,783 --> 00:48:35,792 එතකොට නායකයෙකුට උපත ලබන්න පුළුවන්. 541 00:48:37,155 --> 00:48:39,496 ටොරුක් මක්ටෝ අතුරුදහන් වෙලා යාවි.. 542 00:48:41,638 --> 00:48:44,648 මිනිස්සු ආරක්ෂා වේවි. 543 00:49:09,969 --> 00:49:14,985 පියෙක් ආරක්ෂා කරනවා. ඒකෙන් තමා ඔහුව පියෙක් වෙන්නේ. 544 00:49:18,930 --> 00:49:20,895 එක ජිවිතයක් නිමා වෙනව. 545 00:49:21,829 --> 00:49:24,324 තව ජිවිතයක් ආරම්භ වෙනව.. 546 00:49:37,529 --> 00:49:38,561 ටුක්... 547 00:49:42,108 --> 00:49:44,505 මුහුදු වංශිකයෝ ජිවත් වෙන්නේ එයාලට සුවිශේෂී වුණ ලෝකයක. 548 00:49:45,365 --> 00:49:46,596 දුපත් දහස් ගණනක. 549 00:49:47,670 --> 00:49:48,845 අනාවරණය කල නොගත් ප්‍රදේශයක, 550 00:49:48,941 --> 00:49:52,132 සලකුණක් රහිතව අතුරුදහන් වෙලා යන්න පුළුවන් වේවි. 551 00:49:52,826 --> 00:49:54,832 තවම ආවේ නැද්ද? 552 00:50:19,368 --> 00:50:22,378 ඒවා-අට්ළු, මෙට්කයිනා ගම්මානය 553 00:50:59,498 --> 00:51:02,508 හේයි, ඕක පැත්තකින් තියන්න. 554 00:51:03,511 --> 00:51:05,518 මාව අනුගමනය කරන්න. 555 00:51:06,521 --> 00:51:07,524 ටුක්. 556 00:51:09,374 --> 00:51:10,377 හොඳින් හැසිරෙන්න. 557 00:51:11,740 --> 00:51:13,746 හොඳින් හැසිරෙන්න. 558 00:51:33,358 --> 00:51:35,323 සන්සුන් වෙන්න, සන්සුන්ව... 559 00:51:35,538 --> 00:51:38,547 බලන්න, මේ මොකක්ද? ඒ වලිගයක්ද? 560 00:51:56,320 --> 00:51:59,094 ගොඩක් පොඩියි. ඒකෙන් පිහිනන්නේ කොහොමද? 561 00:51:59,183 --> 00:52:02,192 රොටෝ, අ'නුන් එපා.. 562 00:52:03,707 --> 00:52:04,693 හේයි. 563 00:52:29,349 --> 00:52:34,239 ටොනෝවාරි තමයි මෙට්කයිනලගේ නායකයා, ගල්පර මිනිසුන්.. 564 00:52:34,280 --> 00:52:37,239 - මට ඔයාව දැනෙනවා, ටොනෝවාරි. - ජේක් සුලී. 565 00:52:38,225 --> 00:52:41,184 දැඩි නායකයෙක් විධියට මම එයාව දැනගෙන හිටියේ. 566 00:52:44,143 --> 00:52:47,102 ඒත් මම වද වුණේ ටොනෝවාරි ගැන නෙමෙයි. 567 00:52:50,802 --> 00:52:51,701 මට ඔයාව දැනෙනව, 568 00:52:51,732 --> 00:52:54,318 මෙට්කයිනාවරුන්ගේ සහික් වන රොනාල්, 569 00:52:54,362 --> 00:52:56,375 මට ඔයාව දැනෙනව, රොනාල්. 570 00:52:57,044 --> 00:52:59,330 ඔයා අපි ලඟට ආවේ ඇයි, ජේක් සුලී? 571 00:53:00,612 --> 00:53:02,018 අපි උටුරු පතනවා. 572 00:53:02,299 --> 00:53:03,196 උටුරු? 573 00:53:03,986 --> 00:53:05,682 මගේ පවුලට රැකවරණය. 574 00:53:08,637 --> 00:53:11,439 අපි ගල්පර මිනිස්සු. ඔයාල වනාන්තර මිනිස්සු. 575 00:53:11,464 --> 00:53:13,901 ඔයාලගේ හැකියාවන් මෙහෙදී වැඩක් වෙන්නේ නැහැ. 576 00:53:14,051 --> 00:53:18,076 එහෙනම් අපි ඔයාලගේ විධි ඉගෙනගන්නවා, හරිද? 577 00:53:20,190 --> 00:53:22,202 එයාලගේ අත් සිහින්. 578 00:53:23,209 --> 00:53:28,240 එයාලගේ වලිග දුර්වලයි. ඔයා වතුරෙදි මන්දගාමී වේවි. 579 00:53:31,259 --> 00:53:34,278 අඩුගානේ ළමයි සැබෑ නා'විලා නෙමෙයි. 580 00:53:36,291 --> 00:53:38,303 ඔව්, අපි නා'විලා. 581 00:53:41,322 --> 00:53:42,496 එයාලගේ ලේවල යක්ෂ ලේ තියෙනව. 582 00:53:47,360 --> 00:53:48,450 මේ බලන්න. 583 00:53:48,911 --> 00:53:49,917 මේ බලන්න. 584 00:53:50,379 --> 00:53:52,085 මම ඉපදුනේ ආකාශ මනුස්සයෙක් විධියට, 585 00:53:52,109 --> 00:53:54,405 දැන් මම නා'වි කෙනෙක්, අපිට අනුගත වෙන්න පුළුවන්. 586 00:53:55,411 --> 00:53:58,388 අපි අනුගත වෙන්නම්. 587 00:53:58,430 --> 00:54:01,449 මගේ සැමියා තමයි ටොරුක් මක්ටෝ වුණේ. 588 00:54:02,455 --> 00:54:08,493 එයා ආකාශ මිනිස්සුන්ට එරෙහිව ගෝත්‍ර සියල්ලම විජයග්‍රහණය කරා මෙහෙයවූවා. 589 00:54:10,506 --> 00:54:12,181 මේකට විජයග්‍රහණය කියන්නේ ? 590 00:54:13,095 --> 00:54:15,611 නන්නාදුනන අය අතර හැන්ගෙන එක? 591 00:54:19,063 --> 00:54:23,800 එයිවා ඔයාට පිටුපාල වගේ, තෝරාගත් තැනැත්තෝ. 592 00:54:28,619 --> 00:54:30,254 මගේ සහකාරිය වෙනුවෙන් සමාව ඉල්ලනව මම. 593 00:54:30,255 --> 00:54:32,026 ඇය සැහෙන දුරක් පියාසර කළා ඒකෙන් තෙහෙට්ටුවට පත්වුණා. 594 00:54:32,051 --> 00:54:33,566 මං වෙනුවෙන් සමාව ගන්න එපා! 595 00:54:33,567 --> 00:54:34,657 ජේක්. 596 00:54:39,689 --> 00:54:45,685 ටොරුක් මක්ටෝ ශ්‍රේෂ්ඨ යුධ නායකයෙක්. හැම නා'වි කෙනෙක්ම එයාගේ කතාව දන්නව. 597 00:54:45,727 --> 00:54:47,780 ඒත් මෙට්කයිනා වරුන් වන අපි.. 598 00:54:47,781 --> 00:54:48,369 තාත්තේ... 599 00:54:48,370 --> 00:54:49,752 යුද්ධයක නෙමෙයි ඉන්නේ. 600 00:54:51,765 --> 00:54:54,742 ඔයාගේ යුද්ධය මෙහෙට අරගෙන එන්න ඉඩ දෙන්න බැහැ අපිට. 601 00:54:54,784 --> 00:54:57,760 මම යුද්ධ කරලා ඉවරයි, හරිද? 602 00:54:57,803 --> 00:55:01,828 මට මගේ පවුල ආරක්ෂා කරන්න විතරයි ඕන. 603 00:55:04,847 --> 00:55:07,863 උටුරු ඉල්ලා හිටියා. 604 00:55:11,883 --> 00:55:14,899 - අපිට පිළියන්න වෙනවද? - ඒකට කමක් නැහැ. 605 00:55:26,961 --> 00:55:30,939 ටොරුක් මක්ටෝ සහ එයාගේ පවුලේ අය අපි එක්ක නතරවෙනව. 606 00:55:30,981 --> 00:55:34,123 එයාලට අපේම සහෝදර සහෝදරියන් විධියට සලකන්න. 607 00:55:35,089 --> 00:55:37,183 ඒත් එයාල මුහුද දන්නෙ නැහැ. 608 00:55:37,744 --> 00:55:42,727 ඉතින්, එයාල පොඩි ළමයි තමන්ගේ මුල්ම හුස්ම අරගන්නවා වගේ වේවි. 609 00:55:42,752 --> 00:55:48,341 එයාලට අපේ විධි උගන්වන්න, එයාලගෙන් පලක් නැහැ කියන ලජ්ජාවෙන් එයාල බේරෙනවා එතකොට. 610 00:55:50,686 --> 00:55:53,659 -ඔයා මොනවද කියන්නේ? - ස්තුතියි ඔයාට. 611 00:55:54,100 --> 00:55:55,106 ස්තුතියි ඔයාට. 612 00:55:55,415 --> 00:55:58,597 මගේ පුතා අ'නුන් සහ අපේ දුව සිරෙයා ඔයාගේ ළමයින්ට පෙන්නාවි කරන්න ඕන දේ. 613 00:55:59,646 --> 00:56:01,615 - තාත්තේ ඇයි? - ඒක තීරණය කෙරිලා ඉවරයි. 614 00:56:02,142 --> 00:56:05,157 එන්න, මම ඔයාලට අපේ ගම්මානය පෙන්වන්නම්. 615 00:56:15,209 --> 00:56:16,214 මේ පැත්තෙන්... 616 00:56:20,235 --> 00:56:21,240 ටුක්, අපි යමු.. 617 00:56:22,161 --> 00:56:23,250 මෙහෙ.. 618 00:56:31,920 --> 00:56:33,092 මේක ඔයාලට. 619 00:56:33,888 --> 00:56:35,294 ඔයාලගේ අලුත් නිවහන. 620 00:56:36,285 --> 00:56:38,227 ඔව්, මේක හරියාවි. 621 00:56:38,269 --> 00:56:39,549 මේක නියමයි. 622 00:56:39,550 --> 00:56:41,245 මේක මරු. 623 00:56:53,725 --> 00:56:55,088 හරි, සුලී'ලා එකතු වෙන්න.. 624 00:56:55,089 --> 00:56:56,659 මතකනේ? පවුලේ රැස්වීම. 625 00:56:56,701 --> 00:56:58,643 - එන්න, හැමෝම දණගහගන්න. - කිරී. 626 00:56:59,098 --> 00:57:00,668 මොකද? 627 00:57:02,652 --> 00:57:06,040 ඔයාල තමන්ගේ හොඳම හැසිරීමෙන් ඉන්න ඕන. 628 00:57:06,041 --> 00:57:07,570 මම තදින් කියනව. 629 00:57:07,611 --> 00:57:12,529 බර දාල, ඉක්මනට ඉගෙනගන්න, ප්‍රශ්න ඇතිකරගන්න එපා, හරිද? 630 00:57:12,571 --> 00:57:14,554 හරි, සර්... 631 00:57:15,546 --> 00:57:19,472 මට ගෙදර යන්න ඕන. 632 00:57:19,514 --> 00:57:21,456 අනේ ටුක්... 633 00:57:21,497 --> 00:57:25,465 ටුක්, දැන් මේක තමයි අපේ ගෙදර. 634 00:57:28,027 --> 00:57:29,308 අපි මේක සාර්ථක කරගන්නවා. 635 00:57:30,424 --> 00:57:33,523 එකිනෙකා හිටියොත් අපිට මේක සාර්ථක කරගන්න පුළුවන්, හරිද? 636 00:57:33,524 --> 00:57:35,382 ඔයාගේ තාත්ත නිතරම කියන්නේ මොකක්ද? 637 00:57:35,383 --> 00:57:38,317 සුලී'ලා එකට ඉන්නේ. 638 00:57:38,359 --> 00:57:42,450 අන්න හරි, සුලී'ලා එකට ඉන්නේ. මේ වතාවේ හැඟීමක් ඇතුව. 639 00:57:44,310 --> 00:57:48,278 සුලී'ලා එකට ඉන්නේ. 640 00:57:59,188 --> 00:58:00,192 ඉක්මන් කරන්න! 641 00:59:37,595 --> 00:59:39,603 අපිත් එක්ක පිහිනන්න. 642 01:00:14,163 --> 01:00:16,674 එයාලගේ අවුල මොකක්ද? 643 01:00:16,882 --> 01:00:18,723 එයාල දුර්වල කිමිදුම්කරුවෝ. 644 01:00:18,765 --> 01:00:19,769 නවත්තගන්න. 645 01:00:20,355 --> 01:00:21,778 එයාල ඉගෙනගන්නව. 646 01:00:31,819 --> 01:00:35,338 ඔයා හොදින්ද? ඔයාල වේගවත් වැඩියි! 647 01:00:35,363 --> 01:00:36,798 අපි එනකම් ඉන්න. 648 01:00:36,840 --> 01:00:38,388 හුස්ම අරගන්න. 649 01:00:39,016 --> 01:00:39,601 හුස්මගන්න. 650 01:00:39,852 --> 01:00:43,827 ඔයාල හොඳ කිමිදුම්කරුවෝ නෙමෙයි. ගස්වල එහාට මෙහාට එල්ලිලා යන්න නම් දක්ෂ ඇති. 651 01:00:44,497 --> 01:00:45,275 අයියෝ, බ්‍රෝ. 652 01:00:45,299 --> 01:00:47,341 අපි ඇඟිලින් කතාබහ කරන එක කරන්නේ නැහැ. 653 01:00:47,802 --> 01:00:48,866 ඔයාල මොනවද කියන්නේ කියල අපි දන්නෙ නැහැ. 654 01:00:48,890 --> 01:00:50,312 මම ඔයාලට උගන්වන්නම්. 655 01:00:50,313 --> 01:00:51,525 කිරී කොහෙද? 656 01:00:51,526 --> 01:00:51,944 කිරී? 657 01:00:51,944 --> 01:00:52,237 කවුද? 658 01:00:52,237 --> 01:00:52,655 කිරී. 659 01:00:52,656 --> 01:00:54,915 - කිරී කොහෙද? - එයාව දැක්කද ඔයා? 660 01:01:05,960 --> 01:01:10,939 යානයට නගින්න, ආසනයක් හොයාගන්න. පැත්තකට වෙලා ඉන්න. 661 01:01:10,981 --> 01:01:14,287 අපි යමු, ඉක්මනට, ඉක්මනට... 662 01:01:14,998 --> 01:01:17,968 අපොයි අපොයි ඔහොම ඉන්න.. 663 01:01:18,010 --> 01:01:22,989 මේ අහන්න, ඔය මුහුණු ආවරණයේ ට්‍රැකර් එකක් තියෙනව. 664 01:01:23,031 --> 01:01:25,038 අපි පහලට ගියාම තමුන් ඕක අයින් කලොත්. 665 01:01:25,039 --> 01:01:27,005 මම තමුන්ට විනාඩි දෙකක් දෙනව. 666 01:01:27,048 --> 01:01:29,321 ඒ වගේම මම ඔහෙට පරණ තාලේ දඬුවමක් දෙනවා. 667 01:01:29,678 --> 01:01:32,458 තේරුනාද? 668 01:01:32,483 --> 01:01:34,624 ඔව්, සර්. 669 01:01:35,081 --> 01:01:37,340 - අපි හරිද? - කණ්ඩායම සුදානම් වෙන්න. 670 01:01:52,151 --> 01:01:57,130 මේ අහන්න, ජේක් සුලී හැංගිලා. 671 01:01:57,241 --> 01:02:00,086 ඒකෙන් වැඩක් නැහැ. ඌ කොහේ හිටියත්, අපි ඌව හොයාගන්නවා. 672 01:02:00,478 --> 01:02:02,612 උගේ පිස්සු විකාර ගෑණිවත්. 673 01:02:04,328 --> 01:02:08,053 කලින් කියපු විධියට කරන්න. අපි නාවි' විධියට මාරු වෙනව. 674 01:02:08,514 --> 01:02:10,188 හැම අතින්ම. 675 01:02:10,230 --> 01:02:12,250 ඒ කියන්නේ අපි කන්නේ නා'විල වගේ. 676 01:02:12,251 --> 01:02:13,941 අපි ගමන් කරන්නේ නා'විල වගේ. 677 01:02:13,942 --> 01:02:16,179 අපි හිතන්නේ නා'විලා වගේ. 678 01:02:16,475 --> 01:02:21,878 ඒක පටන් ගන්නේ උන්ගේ බාශාව කතා කිරිමෙන්. 679 01:02:24,326 --> 01:02:26,606 ඒකටද නා'වි කතා කරනවා කියන්නේ? 680 01:02:26,986 --> 01:02:29,561 අවුරුදු තුනක පොඩි එකෙක් වගේ. 681 01:02:31,418 --> 01:02:33,414 හරි, පණ්ඩිතයා... 682 01:02:34,412 --> 01:02:36,645 දැන් තමුන්ගේ චරිතය අපේ කණ්ඩායමේ ඉන්න වඳුරගෙන්, 683 01:02:36,669 --> 01:02:38,404 බාෂා පරිවර්තකයා විධියට මාරු වෙනව. 684 01:02:45,389 --> 01:02:46,624 මේ ඉලු'ලා. 685 01:02:46,648 --> 01:02:50,379 ඔයාට මෙහෙ ජිවත් වෙන්න ඕන නම්, එයාලව පදවන්න ඕන. 686 01:02:51,377 --> 01:02:54,370 මෘදුව බන්ධනය ඇතිකරගන්න. 687 01:02:58,362 --> 01:03:02,354 එයාගේ හුස්ම විඳගන්න. එයාගේ ශක්තිය විඳගන්න. 688 01:03:03,352 --> 01:03:05,347 මෙතනින් අල්ලගන්න. 689 01:03:05,348 --> 01:03:09,339 - එයාගේ කකුල් බලන්නකෝ. - අල්ලගන්න. 690 01:03:28,300 --> 01:03:30,296 හැම දෙයක්ම හොඳින්ද, කැලෑ කොල්ලෝ? 691 01:03:40,275 --> 01:03:42,241 මේ සටන් සඳහා යොදාගන්න එකෙක්. 692 01:03:42,265 --> 01:03:46,762 ප්‍රගුණ කරන්න ලේසි නැහැ ඔයා ඉලු කෙනෙක්ගෙන් පටන් ගත්ත නම් හොඳයි. 693 01:03:47,261 --> 01:03:49,257 නැහැ, මේක ඕන. 694 01:03:51,252 --> 01:03:57,240 දැන් මතක තියාගන්න, ඔයා කිමිදෙනකොට, හොඳ ඉරියව්වකින් ඉන්න එක ගොඩක් වැදගත්. 695 01:04:01,232 --> 01:04:03,228 මට මේක පුළුවන්. 696 01:04:28,176 --> 01:04:29,174 ඔව්, අන්න හරි. 697 01:04:30,754 --> 01:04:31,752 හෙලවෙන්නේ නැතුව ඉන්න. 698 01:05:18,072 --> 01:05:20,068 මම එයාට දැනටමත් ගොඩක් කැමතියි. 699 01:05:58,988 --> 01:06:01,981 හුස්ම ගන්න... 700 01:06:03,977 --> 01:06:06,929 හුස්ම පිටකරන්න... 701 01:06:06,971 --> 01:06:10,921 ගිණි දැල්ලක් ඇවිලෙන විධිය හිතාගන්න... 702 01:06:10,963 --> 01:06:13,957 ඔයාගේ හදවත ගැහෙන වේගය අඩුකරගන්න ඕන. 703 01:06:14,955 --> 01:06:17,906 හුස්ම ගන්න. 704 01:06:17,948 --> 01:06:20,941 මෙතනින් හුස්ම ගන්න. 705 01:06:20,942 --> 01:06:24,934 හෙමිහිට හුස්ම පිටකරන්න. 706 01:06:25,932 --> 01:06:30,880 ලෝ'ආක්, ඔයාගේ හදවත ගැහෙන වේගය වැඩියි, අවධානය යොමුකරන්න උත්සහ ගන්න. 707 01:06:30,921 --> 01:06:32,917 හුස්ම ගන්න... 708 01:06:33,915 --> 01:06:35,181 හුස්ම පිටකරන්න.. 709 01:06:35,205 --> 01:06:37,907 ඔයාගේ මනස පැහැදිලි වෙන්න ඉඩ දෙන්න. 710 01:06:55,870 --> 01:06:57,866 ඔයා හුස්ම ගන්න ඉගෙනගන්නවා. 711 01:07:03,312 --> 01:07:05,308 එනවා පරාජිතයෝ ටික... 712 01:07:20,028 --> 01:07:21,275 මම කරන්නම්. 713 01:07:27,721 --> 01:07:28,760 මොකද? 714 01:07:28,926 --> 01:07:33,249 මට වඩා බාල නා'වි පොඩි එවුන් හිස් අතින් මේක කරන්නේ. 715 01:07:33,250 --> 01:07:37,242 - ජේක් සුළි කලේ අමාරු විධියටද? - ඔයා හිතන්නේ කොහොම කියලද? 716 01:07:41,234 --> 01:07:42,232 අපි මොනවද කරන්නේ, කර්නල්? 717 01:07:47,305 --> 01:07:49,217 මේක නියමෙට තියේවි. 718 01:07:52,086 --> 01:07:53,209 හරි, ඉදිරියට... 719 01:08:00,194 --> 01:08:02,190 මමයි උඹයි විතරයි සුරතලියේ... 720 01:08:15,163 --> 01:08:18,157 මුලින්ම කට ගැටගහන්න ඕන කියල කිව්වද මම? 721 01:08:19,155 --> 01:08:20,188 ගොඩක් ස්තුතියි, පොඩි එකෝ. 722 01:08:25,352 --> 01:08:26,490 යන්න! 723 01:08:34,459 --> 01:08:36,447 එයාලව පේනවද? 724 01:08:58,321 --> 01:09:02,298 එන්න, අපි ඉදිරියට යන්න ඕන. 725 01:09:04,287 --> 01:09:05,281 අපි යමු. 726 01:09:12,241 --> 01:09:14,230 ඔව්, අන්න හරි! 727 01:09:17,212 --> 01:09:18,539 අන්න හරි, කර්නල්! 728 01:09:19,201 --> 01:09:22,197 ඊළඟට කවුද? 729 01:09:29,188 --> 01:09:34,182 ජලයේ විධියේ ආරම්භයක් සහ අවසානක් නැහැ. 730 01:09:38,177 --> 01:09:42,171 මුහුද ඔබ වටා සහ ඔබ තුල පවතිනව. 731 01:09:47,165 --> 01:09:52,158 ඔයා ඉපදෙන්නත් කලින් මුහුද ඔයාගේ නිවහන... 732 01:09:53,157 --> 01:09:56,153 ඔයාගේ මරණයෙන් පසුවත් එහෙමයි. 733 01:10:01,147 --> 01:10:05,433 ලෝකයේ ගර්භාෂයේ තමයි අපේ හදවත ගැහෙන්නේ. 734 01:10:07,139 --> 01:10:11,134 ගැඹුරේ තියෙන සෙවනැලි අපේ හුස්ම දල්වනව. 735 01:10:13,131 --> 01:10:18,125 මුහුද අපිට ලබාදෙනවා වගේම නැවත ලබාගන්නව. 736 01:10:21,121 --> 01:10:23,119 ජලය සියල්ල සම්බන්ධ කරනව. 737 01:10:26,115 --> 01:10:28,112 උපතේ සිට මරණය දක්වා. 738 01:10:30,109 --> 01:10:33,106 අඳුරේ සිට ආලෝකය දක්වා. 739 01:10:35,103 --> 01:10:37,466 මම ඒක අරගත්තා! සිරෙයා! 740 01:10:37,490 --> 01:10:39,098 ඔයා ඒක කළා. 741 01:10:55,369 --> 01:10:58,073 වතුර යටදී හුස්ම ගන්න මෙක උපකාරී වෙයි ඔයාට. 742 01:11:41,018 --> 01:11:42,974 එයා මොනවද කරන්නේ? 743 01:11:43,015 --> 01:11:47,010 - මම දන්නේ නැහැ. - එයා වැලි දිහා බලන් ඉන්නව. 744 01:11:48,717 --> 01:11:49,965 ඔයා මොකක්ද කිව්වේ? 745 01:11:50,215 --> 01:11:53,003 ඔයා විකෘති කෙනෙක්ද? 746 01:11:53,544 --> 01:11:55,999 එයා ඇහුවේ තමුසේ විකෘති එකෙකේද කියල? 747 01:11:58,829 --> 01:11:59,828 නැහැ. 748 01:11:59,994 --> 01:12:02,949 විශ්වාසද? අඩුගානේ තමුසේ ඇත්තටම නා'වි කෙනෙක් නෙමෙයි. 749 01:12:03,323 --> 01:12:06,195 අත් දිහා බලපල්ලකො. 750 01:12:06,819 --> 01:12:07,734 හේයි! 751 01:12:07,735 --> 01:12:09,940 පැත්තකට වෙනවා, මාළු කටෝ! 752 01:12:09,981 --> 01:12:14,973 - තවත් ඇඟිලි හතරේ විකෘති එකෙක්. - බලන්න උගේ චුටි වලිගෙ දිහා. 753 01:12:14,974 --> 01:12:17,969 - අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. - එයා සාමාන්‍ය නැහැ. 754 01:12:17,970 --> 01:12:21,965 උගේ වලිගෙ බලහන්කො. හරිම ශෝක්. 755 01:12:22,964 --> 01:12:25,919 ඇහුනනේ එයා කියපු දේ. එයාලට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 756 01:12:25,960 --> 01:12:28,915 ලොකු අයියා එනව ඔන්න... 757 01:12:28,956 --> 01:12:32,951 පැත්තකට වෙන්න, දැන්ම. 758 01:12:37,945 --> 01:12:44,936 තමුසෙල තීරණය කරනවලා. දැන් ඉඳල, තමුසේ මගේ සහෝදරියට ගරු කරන්න ඕන. 759 01:12:48,640 --> 01:12:49,929 අපි යමු. 760 01:12:52,093 --> 01:12:53,883 බායි! 761 01:12:53,924 --> 01:12:57,919 බලන්නකෝ උන් දිහා, උන්ගේ පවුලම විකෘති උන්. 762 01:12:58,917 --> 01:13:01,914 - ලෝ'ආක්.. - මම මේක බලාගන්නම්, සහෝ. 763 01:13:04,910 --> 01:13:08,864 මම දන්නවා මේ අත් මරු කියල. බලන්න, මම අමුතු එකෙක්. 764 01:13:09,113 --> 01:13:10,112 පිටසක්වලයෙක්. 765 01:13:10,902 --> 01:13:13,553 ඒත් මට මේකෙන් සුපිරි දේවල් කරන්න පුළුවන්. 766 01:13:13,577 --> 01:13:15,895 බලන්න, මුලින්ම මම මේක තද කරගන්නවා. 767 01:13:15,896 --> 01:13:17,893 ඊට පස්සේ... 768 01:13:21,888 --> 01:13:23,706 ඕකට කියන්නේ පාරක් ගහනව කියල බැල්ලියේ. 769 01:13:23,730 --> 01:13:25,883 ආයේ කවදාවත්ම මගේ නංගිට අත තියන්න එපා. 770 01:13:36,869 --> 01:13:38,865 ඔහොම ඉන්න! 771 01:13:38,866 --> 01:13:40,863 නවත්තගන්න ඕක! 772 01:13:42,861 --> 01:13:44,866 ඕක හෙනම මෝඩ වැඩක්! 773 01:13:47,371 --> 01:13:48,626 මගේ වලිගෙ. 774 01:13:49,881 --> 01:13:54,901 මගේ කන, ඕක අතැරලා දාන්න! එයා මගේ කන අල්ලගෙන 775 01:13:59,921 --> 01:14:02,400 මම ඉල්ලපු එකම එක දෙයක් ඒක, එක දෙයක්... 776 01:14:02,412 --> 01:14:03,936 ප්‍රශ්න වලින් ඈත්වෙලා ඉන්න. හරි. 777 01:14:03,937 --> 01:14:04,824 ඒක මගේ වරද. 778 01:14:04,836 --> 01:14:05,499 මම හිතන්නේ නැහැ, 779 01:14:05,523 --> 01:14:07,534 තමුන් මේ නොසන්ඩාලය වෙනුවෙන් ඉදිරියට එන එක නවත්තන්න ඕන. 780 01:14:07,535 --> 01:14:09,584 මේ බලන්න තාත්තේ, අ'නුන් කිරීට විහිළු කළා එයාල. 781 01:14:10,364 --> 01:14:11,661 ඌ එයාට විකෘති එකී කිව්වා. 782 01:14:14,980 --> 01:14:17,824 - ගිහින් අ'නුන්ට සමාවෙන්න කියන්න. - මොකක්? 783 01:14:17,825 --> 01:14:20,000 එයා නායකයාගේ පුතා, ඔයාට තේරෙනවද? 784 01:14:21,004 --> 01:14:22,782 ඔයා ඒක කරන්නේ කොහොමද කියල මට වැඩක් නැහැ. ගිහින් සමාව ගන්න. 785 01:14:22,794 --> 01:14:25,019 කරුණාකරලා, යන්න.... 786 01:14:32,047 --> 01:14:35,059 - අනිත් අයගේ තත්වේ කොහොමද? - අන්තම නරකයි. 787 01:14:36,063 --> 01:14:38,071 - ඒක හොන්දයි. - සැහෙන්න නරකයි. 788 01:14:39,075 --> 01:14:40,078 මෙතනින් යනව යන්න. 789 01:14:52,126 --> 01:14:54,134 මොකක්ද අවුල? 790 01:14:55,138 --> 01:14:59,279 මොකුත් නැහැ, මම හොඳින්. මම හොඳින් නොවෙන්නේ කොහොමද? 791 01:15:07,185 --> 01:15:11,160 මට අනිත් අය වගේ වෙන්න බැරි ඇයි? 792 01:15:11,201 --> 01:15:13,209 අනේ කිරී. 793 01:15:16,220 --> 01:15:19,232 ගස් කොල්ලා ටික මොනවද කරන්නේ ? 794 01:15:22,244 --> 01:15:24,114 සමාවෙන්න, මම ඔයාට ගැහුවා. 795 01:15:24,139 --> 01:15:25,256 සෑහෙන වතාවක්... 796 01:15:32,158 --> 01:15:33,330 අපි යාළුවො වෙන්න ඕන හරිනම්. 797 01:15:35,295 --> 01:15:38,507 ගල් පරන් එළියේ දඩයම් කරන්න එන්න අපි එක්ක. 798 01:15:38,531 --> 01:15:40,776 ලොකු අය දඩයම් කරන්නේ එහෙ. 799 01:15:42,323 --> 01:15:44,103 කොහෙත්ම බැහැ, මට අවසර නැහැ. 800 01:15:44,127 --> 01:15:46,192 මම වැරදි සහෝදරයගෙන්ද කොහෙද අහන්නේ. 801 01:15:47,130 --> 01:15:49,122 අපි යමු. 802 01:16:03,063 --> 01:16:04,065 ඉක්මන් කරන්න! 803 01:16:14,084 --> 01:16:16,088 අපිත් එක්කම එන්න කැලෑ කොල්ලෝ. 804 01:16:20,096 --> 01:16:24,104 ත්‍රී බ්‍රදර්ස් රොක්ස්. 805 01:16:31,117 --> 01:16:35,125 - ඔයා ජිවත් වුණා. - ඒක පිස්සුවක්. 806 01:16:36,127 --> 01:16:38,131 මේ පැත්තෙන් එන්න, මම හොඳ තැනක් දන්නව. 807 01:16:51,156 --> 01:16:52,158 මාළුන්ට කතා කරන්න. 808 01:17:08,189 --> 01:17:10,193 මොන මෝඩයෙක්ද... 809 01:17:30,692 --> 01:17:32,485 හේයි, කට්ටිය! 810 01:17:32,486 --> 01:17:33,488 හේයි! 811 01:17:36,243 --> 01:17:38,206 අ'නුන්! 812 01:17:38,247 --> 01:17:40,247 අයියෝ, මේක විහිළුවක් නෙමෙයි! 813 01:21:27,210 --> 01:21:28,210 මල මගුලයි. 814 01:21:58,210 --> 01:22:00,214 ඔයා ටුල්කුන් කෙනෙක්. 815 01:22:02,678 --> 01:22:05,225 ඔයා මගේ ජිවිතේ බේරුව. ස්තුතියි ඔයාට. 816 01:22:07,229 --> 01:22:08,231 ස්තුතියි ඔයාට. 817 01:22:14,244 --> 01:22:17,251 යාලුවා, ඔයා කියන්නේ මොනවද කියල මට කොහෙත්ම තේරෙන්නේ නැහැ. 818 01:22:23,264 --> 01:22:25,268 උන් ඔයාට රිද්දල නේද?> 819 01:22:27,272 --> 01:22:30,237 මම ඒක ඇදල ගන්න බලන්නම්. 820 01:22:30,279 --> 01:22:32,283 මාව විශ්වාස කරන්න. 821 01:23:06,356 --> 01:23:08,360 යාළුවො? 822 01:23:11,367 --> 01:23:14,373 ඔව්, අපි යාළුවො. 823 01:23:18,382 --> 01:23:19,384 සහෝ! 824 01:24:30,537 --> 01:24:32,541 මට සමාවෙන්න! 825 01:25:11,625 --> 01:25:15,633 මොකද කෙලි පැටික්කියේ? ඔයාට ස්පයිඩර් නැතුව පාළුද? 826 01:25:18,640 --> 01:25:22,649 ඔව්, ඒත් එහෙමම නෙමෙයි. 827 01:25:24,653 --> 01:25:29,621 හරි. මොකක්ද එහෙනම්? 828 01:25:29,664 --> 01:25:33,630 මට ඇයව දැනෙනවා, තාත්තේ. 829 01:25:33,672 --> 01:25:36,679 - කාවද? - එයිවා. 830 01:25:41,689 --> 01:25:46,699 මට ඇය හුස්ම ගන්නවා ඇහෙනව. ඇයගේ හදවත ගැහෙනවා ඇහෙනව. 831 01:25:46,700 --> 01:25:49,664 ඇය බොහොම ලඟයි. 832 01:25:49,707 --> 01:25:51,711 ඇය ලඟම ඉන්නව... 833 01:25:53,715 --> 01:25:56,722 කියන්න ඔන්න මෙන්න තියෙන වචනයක් වගේ නිකම්... 834 01:26:01,732 --> 01:26:04,739 මම දන්නවා ඔයා හිතන්නේ මට පිස්සු කියල. 835 01:26:05,741 --> 01:26:07,745 ඔයාට පිස්සු නැහැ, වස්තුවේ. 836 01:26:12,756 --> 01:26:14,756 එයිවා'ගේ හදවත ගැහෙන සද්දේ මොන වගේද? 837 01:26:20,631 --> 01:26:22,756 බලවත්. 838 01:26:28,756 --> 01:26:31,756 තමුසේ මට කියපු දේ කියනව. 839 01:26:36,756 --> 01:26:38,756 ඔයා තරු බලන්න කැමතියිද? 840 01:26:41,217 --> 01:26:43,217 මගේ තාත්ත ආවේ තරුවකින්. 841 01:26:44,756 --> 01:26:46,757 අන්න අතන තියෙන එකෙන්. 842 01:26:49,757 --> 01:26:52,757 - ලෝ'ආක්! - මම කරදරයක. 843 01:26:55,757 --> 01:26:58,007 යන්න, මම ආයේ ඔයාව මුණගැහෙන්න එන්නම්. 844 01:27:15,757 --> 01:27:19,757 - කොල්ලව හොයාගෙන! - සුලී කොල්ලව අපිට හම්බුනා 845 01:27:28,757 --> 01:27:30,756 කෝ බලන්න. 846 01:27:30,757 --> 01:27:35,757 එයා හොඳින්, එයා හොඳින්. සිරීම් දෙක තුනක් විතරයි. 847 01:27:37,757 --> 01:27:39,128 මගේ බාලම පුතාගේ ඇස් ගෙඩි දෙක 848 01:27:39,152 --> 01:27:41,757 උදුරලා ගන්න තරම් එන කේන්තිය යටපත් වෙන්න කියල පතනව මම. 849 01:27:43,382 --> 01:27:44,940 නැහැ, මගේ පුතා හොඳාකාරවම දන්නවා, 850 01:27:44,964 --> 01:27:47,382 එයාව ගල් පරයෙන් එලියට අරගෙන යන එක මොන වගේද කියල. 851 01:27:49,757 --> 01:27:50,758 වරද එයාගේ. 852 01:27:52,758 --> 01:27:53,716 හරි, අපි යමු. 853 01:27:53,758 --> 01:27:58,759 නැහැ. ඒක අ'නුන්'ගේ වරද නෙමෙයි. ඒක මගේ අදහසක්. 854 01:27:59,759 --> 01:28:03,760 අ'නුන් මට තේරුම් කරන්න උත්සහ කළා. 855 01:28:04,760 --> 01:28:06,302 - ලෝ'ආක් - මට සමාවෙන්න. 856 01:28:07,469 --> 01:28:08,511 එන්න. 857 01:28:11,762 --> 01:28:13,762 මම මේක ගැන බලාගන්නම්. 858 01:28:15,763 --> 01:28:19,763 - ඒක ඇත්තද? - අ'නුන්, තමුන් මොනවද හිතුවේ? 859 01:28:22,764 --> 01:28:24,805 තාත්තේ ඔයා මට කිව්වේ මේ ළමයි එක්ක යාළුවෙන්න කියල. 860 01:28:24,806 --> 01:28:25,765 මම උත්සහ කලේ ඒකට. 861 01:28:25,766 --> 01:28:30,766 මට ඒ ගැන අහන්න ඕන නැහැ. තමුන් මේ පවුලට ලැජ්ජාවක් අරගෙන ආව. 862 01:28:32,766 --> 01:28:33,650 මම දැන් යන්නද? 863 01:28:33,662 --> 01:28:36,350 තව ප්‍රශ්න දාගත්තොත්, මම තමුන්ගේ වලිගෙ ගැටගහනව. 864 01:28:36,558 --> 01:28:40,768 - තේරුනාද? - ඔව්, සර්. ලීමා චාලි. 865 01:28:49,769 --> 01:28:50,998 තමුන් කොහෙද හිටියේ? 866 01:28:51,010 --> 01:28:54,728 ඔව්, තමන්ගේ මල්ලි ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න එකට මොනවද වුනේ? 867 01:28:54,770 --> 01:28:56,771 මට සමාවෙන්න, සර්. 868 01:29:00,772 --> 01:29:02,772 ඔයා මං වෙනුවෙන් කතා කලේ ඇයි? 869 01:29:03,772 --> 01:29:07,773 ලොකු කලකිරීමක් වෙන එක මොන වගේද කියල මම දන්න නිසා. 870 01:29:09,773 --> 01:29:14,398 මම එතන හිටියනම් කියල හිතනව. සාගරය ඔයාට තෑග්ගකින් ආශීර්වාද කරලා අයියේ. 871 01:29:14,399 --> 01:29:16,360 ටුල්කුන්ලා තවම ඇවිල්ල නැහැ. 872 01:29:16,384 --> 01:29:19,733 අනික ටුල්කුන් කෙනෙක් කවදාවත් තනියම ඉන්නේ නැහැ. 873 01:29:19,775 --> 01:29:21,734 මේ කෙනා තනියම හිටියේ. 874 01:29:21,776 --> 01:29:26,735 එයාගේ වරළක් අඩුයි. වම් පැත්තෙ කොට කෑල්ලක් වගේ. 875 01:29:26,777 --> 01:29:29,776 පයාකාන්. ඒ පයාකාන්. 876 01:29:29,777 --> 01:29:33,736 - කවුද පයාකාන්? - නරක පැත්තට හැරුණ තරුණ එකෙක්. 877 01:29:33,778 --> 01:29:37,111 එයා වර්ගයාගෙන් පිටුවහල් කල කෙනෙක්, තනියම ඉන්නේ, වරළක් අඩුයි. 878 01:29:37,112 --> 01:29:39,810 එයා ඝාතකයෙක් කියල කියන්නේ. 879 01:29:39,835 --> 01:29:43,738 එයා නා'විලවයි, අනිත් ටුල්කුන්ලවයි මරල. 880 01:29:43,780 --> 01:29:46,139 මෙහෙදී නෙමෙයි, ගොඩක් දකුණට වෙන්න... 881 01:29:46,163 --> 01:29:47,781 නැහැ, එයා ඝාතකයෙක් නෙමෙයි. 882 01:29:48,781 --> 01:29:50,342 ඔයා ජිවතුන් අතර ඉන්න එක වාසනාවක්. 883 01:29:50,366 --> 01:29:52,740 මම ඔයාලට කියන්නේ, එයා මගේ ජිවිතේ බේරුවා. 884 01:29:52,782 --> 01:29:56,741 - එයා මගේ යාළුවා. - මගේ පොඩි මල්ලියේ... 885 01:29:56,783 --> 01:30:01,784 මාරක ටුල්කුන්ට මුහුණ දීල බේරුණ ශක්තිමත් රණශුරයා. 886 01:30:02,784 --> 01:30:05,743 ඔයාල මට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැහැ. 887 01:30:05,785 --> 01:30:08,450 - මම ඇහුම්කන් දෙනවා. - ලෝ'ආක්, මෙහෙ එන්න. 888 01:30:08,451 --> 01:30:09,504 මෝඩයා! 889 01:30:10,869 --> 01:30:11,874 පයාකාන්! 890 01:30:13,883 --> 01:30:14,888 පයාකාන්! 891 01:30:16,897 --> 01:30:18,907 පයාකාන්! 892 01:30:26,944 --> 01:30:28,954 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. 893 01:30:30,963 --> 01:30:33,977 ඔයාව වර්ගයෙන් එලවල තියෙන්නේ ඇයි? මොනවද වුනේ? 894 01:30:34,982 --> 01:30:37,996 ඒක හරිම වේදනාකාරියි. 895 01:30:39,001 --> 01:30:45,029 මට ඔයාව විශ්වාසයි, ඔයාට පුළුවන් මාව විශ්වාස කරන්න. 896 01:31:30,240 --> 01:31:32,250 සහෝ, ඒක හරිම අප්පිරියයි. 897 01:31:36,269 --> 01:31:38,278 වේගෙන්! 898 01:32:14,154 --> 01:32:15,452 අපි ආව. 899 01:32:21,731 --> 01:32:25,876 මේක මුතුන් මිත්තන්ගේ ගුහාවක්, අපේ පුජනියම ස්ථානය. 900 01:32:32,532 --> 01:32:35,546 සූර්යග්‍රහණය වෙන වෙලාව තමයි මෙතන ඉන්න හොඳම වෙලාව. 901 01:32:48,607 --> 01:32:52,626 අන්න හරි, මේක තමයි ආත්ම වෘක්ෂය. 902 01:33:58,894 --> 01:34:01,406 මගේ ලස්සන දුවේ. 903 01:34:01,536 --> 01:34:02,582 හායි අම්මේ.. 904 01:34:03,199 --> 01:34:07,636 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. ඒත් ඔයාට ප්‍රශ්නයක් වගේ. 905 01:34:14,216 --> 01:34:15,597 මගේ දුවේ. 906 01:34:24,556 --> 01:34:29,580 - මොකද පැටියෝ? - මම වෙනස් ඇයි? 907 01:34:30,585 --> 01:34:33,765 ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාවට මගෙන් මොනවද ඕන කරන්නේ? 908 01:34:36,786 --> 01:34:39,298 මගේ තාත්ත කවුද? 909 01:34:43,274 --> 01:34:46,253 අපොයි, මගේ වස්තුවේ... 910 01:35:07,528 --> 01:35:09,513 - ඉක්මන් කරන්න! 911 01:35:15,549 --> 01:35:17,016 මොකක්ද අවුල? 912 01:35:17,682 --> 01:35:19,211 ෆිට් එක හැදිලා. 913 01:35:19,242 --> 01:35:20,771 එයා හුස්ම ගන්නවද? 914 01:35:20,813 --> 01:35:22,103 එයා හුස්ම ගන්නවද? 915 01:35:25,567 --> 01:35:27,554 එයාව ගමට අරගෙන යන්න, ඉක්මනට! 916 01:35:27,596 --> 01:35:28,761 අපි යමු. යමු යමු... 917 01:35:28,792 --> 01:35:30,218 ටුක්, එන්න. 918 01:35:45,150 --> 01:35:46,408 හායි! ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. 919 01:35:46,434 --> 01:35:47,600 උපකරණ ටික අරගමු! නෙටේයම්! 920 01:35:47,817 --> 01:35:49,107 නෙටේයම්, එයාලව පස්සට කරලා තියාගන්න! 921 01:35:49,552 --> 01:35:50,582 එයාට කොහොමද? 922 01:35:50,608 --> 01:35:52,002 තවම සිහිය නැහැ. 923 01:35:52,449 --> 01:35:54,761 ලේ ගැලීමක් නැහැ. අස්ථි බිඳීමක් නැහැ. 924 01:35:55,840 --> 01:35:57,599 ඔක්සිජන් ඌණතාවයක් නැහැ! 925 01:35:57,917 --> 01:35:58,989 මොළය හොඳයි වගේ. 926 01:36:03,456 --> 01:36:05,183 ඒත් අපිට මේ කියවුම් ලැබෙනවා... 927 01:36:05,305 --> 01:36:06,969 හරියටම නළල හරියෙන්. හරි. 928 01:36:06,995 --> 01:36:09,272 අනිවාර්යෙන්ම එයාට ෆිට් එක හැදිලා. 929 01:36:09,345 --> 01:36:10,877 අපිට විෂ ඉවත් කරන්න පුළුවන් මම හිතන්නෙ. 930 01:36:10,903 --> 01:36:11,996 ඉතිං මොකක්ද ඒ? 931 01:36:12,022 --> 01:36:13,062 මෙන්න මේ තැනට එනකම්.... 932 01:36:13,088 --> 01:36:15,046 මාව මෙතනට අවශ්‍යය නැහැ කියල මට පේනව. 933 01:36:15,072 --> 01:36:16,601 ඔයා තමයි සහික්. 934 01:36:18,663 --> 01:36:20,088 මේවා ගලවන්න. 935 01:36:21,061 --> 01:36:23,206 එලියට! තමුන්ලා මොකුත්ම කලේ නැහැ! 936 01:36:23,751 --> 01:36:25,368 එන්න එන්න, විවේකයක් ගමු. 937 01:36:25,500 --> 01:36:27,564 හරි, ඔහොම ඉන්න, එයාගේ සේලයින් ගලවන්න ඕන. 938 01:36:28,070 --> 01:36:29,110 ටුක්ටිරේ. 939 01:36:38,539 --> 01:36:40,862 එයා කිව්වා එයාට එයිවව දැනෙනව කියල. 940 01:36:41,002 --> 01:36:42,438 එයාගේ හදවත ගැහෙන සද්දේ ඇහෙනවා කියල. 941 01:36:42,464 --> 01:36:43,296 එච්චරයි. මොකද? 942 01:36:43,356 --> 01:36:45,915 ඒ අපස්මාරයේ මුලික අවධිය. 943 01:36:45,941 --> 01:36:47,653 - අපස්මාරයේ? - ඔව්. 944 01:36:47,787 --> 01:36:49,198 දර්ශන පේනව. 945 01:36:49,392 --> 01:36:51,158 ආගමික ප්‍රමෝදයේ තත්වයන්.. 946 01:36:51,450 --> 01:36:52,813 එය විස්තර කරන ජාතියේ ඒවායින් වගේ.. 947 01:37:01,009 --> 01:37:04,130 ආත්ම වෘක්ෂයට සම්බන්ධ වීමෙන් යමක් ඇවිස්සෙන්න ඇති. 948 01:37:05,155 --> 01:37:06,986 ආයෙ එයාට එහෙම කරන්න ඉඩ දෙන්න එපා. 949 01:37:08,166 --> 01:37:10,018 මොකක්? ආයෙ කවදාවත්ම? 950 01:37:10,369 --> 01:37:11,794 ජේක්. 951 01:37:12,011 --> 01:37:13,873 වතුර යටදි ආයෙ එයාට එහෙම වුනොත්, 952 01:37:13,899 --> 01:37:15,262 ඒකෙ එයාව මැරෙන්න ඉඩ තියෙනව. 953 01:37:25,995 --> 01:37:27,587 කිරී! 954 01:37:27,775 --> 01:37:29,970 ඔයාට සිහිය ආව. 955 01:37:32,944 --> 01:37:34,712 කිරී. 956 01:37:34,738 --> 01:37:36,330 කිරී, මගෙ දරු පැටියෝ. 957 01:37:36,356 --> 01:37:38,609 මගෙ පුංචි කෙළි පැටික්කියේ. 958 01:37:38,650 --> 01:37:39,708 හරි, මේක. 959 01:37:39,740 --> 01:37:40,799 "මට ඔයාව දැනෙනව." 960 01:37:41,942 --> 01:37:43,995 ඔඑල් නාටි කමයියා. 961 01:37:44,037 --> 01:37:46,197 න්..ආටි. 962 01:37:47,075 --> 01:37:48,987 මම ඒක නෙමෙයිද කිව්වෙ? 963 01:37:49,021 --> 01:37:50,704 ඔඑල් නාටි කමයියා. 964 01:37:50,738 --> 01:37:54,585 "නාටි" නෙමෙයි. න්..ආටි. 965 01:37:54,619 --> 01:37:57,218 හරි. නහයෙන් කතා කරනව වගේ දෙයක්. 966 01:37:57,252 --> 01:37:59,626 බොස්, 967 01:37:59,657 --> 01:38:01,836 දිගුදුර මුර සංචාරක යානයක රේඩාර් එකකට යමක් අහුවෙලා. 968 01:38:01,877 --> 01:38:03,291 සතුරු පාර්ශවයේ යුධ යානයක්. 969 01:38:03,554 --> 01:38:04,649 කොහෙද? 970 01:38:04,813 --> 01:38:06,547 බටහිර මුහුදෙ. උතුරට ක්ලික්ස් 400ක්. 971 01:38:09,295 --> 01:38:11,039 අල්ලගන්න. 972 01:38:12,755 --> 01:38:14,603 සංඥාව කඩින් කඩ ඇවිල්ල තියෙන්නෙ, 973 01:38:15,173 --> 01:38:18,012 විවෘත මුහුදෙදි ඒක ගිලිහිලා, ඒත්... 974 01:38:18,043 --> 01:38:19,592 සලකුණ විහිදුවාලුවොත්, 975 01:38:20,161 --> 01:38:22,143 ඒක යොමුවෙන්නෙ මේ දූපත් කාණ්ඩයට. 976 01:38:23,423 --> 01:38:25,406 දුපත් සිය ගනනක්නෙ ඔතන. 977 01:38:25,468 --> 01:38:27,605 ගම්මාන ගොඩක් තියෙනව, ලොකු පරාසයක සෙවුමක්. 978 01:38:27,662 --> 01:38:29,541 මේ තමයි අපිට ඕන එකා. 979 01:38:29,822 --> 01:38:31,088 තමුන් මට ගුවන් යානා සහ යාත්‍රා ලබා දෙනවා. 980 01:38:31,113 --> 01:38:32,730 මම උගෙ ඔලුව ගෙනත් දෙනවා. 981 01:38:44,146 --> 01:38:46,242 - සතුරු පිරිසක් ළඟා වෙනවා. - ලොක්කා. 982 01:38:54,697 --> 01:38:56,380 සේරම නවත්තන්න. 983 01:38:56,457 --> 01:38:57,686 සේරම නවත්තනවා. 984 01:39:16,887 --> 01:39:18,167 හේයි. 985 01:39:18,208 --> 01:39:19,678 තමුසේ ස්කෝස්බිද ? 986 01:39:20,772 --> 01:39:24,408 මගෙ යාත්‍රාවට අණ දෙන අපතය තමුසෙද? 987 01:39:24,441 --> 01:39:27,090 ඒ අපතය මම තමයි. 988 01:39:27,122 --> 01:39:30,619 ඉලක්කය වෙන්නෙ මෙන්න මේ දූපත් කාණ්ඩය. 989 01:39:30,957 --> 01:39:33,124 මම කවදාවත් එහෙට ගිහින් නෑ. 990 01:39:33,172 --> 01:39:36,058 තමුසෙ මේ හරිය ගැන දන්නවනෙ, ඩොක්. මොන විධියෙ එවුන්ද මෙහෙ ඉන්නෙ? 991 01:39:36,309 --> 01:39:38,025 මෙට්කයිනාවරු, වැඩිපුරම. 992 01:39:38,050 --> 01:39:39,732 - ට'වුනුයිවරු අඩු ප්‍රමාණයක්. - ගම් පනහක් විතර. 993 01:39:39,807 --> 01:39:41,802 එතකොට තමුන් කවුද? 994 01:39:42,655 --> 01:39:44,608 මම ඉයන් ගාවින්. 995 01:39:45,143 --> 01:39:46,537 සමුද්‍ර ජීව විද්‍යාඥයෙක්. 996 01:39:46,643 --> 01:39:48,660 ගම්මාන පනහක්ද, සීයක්ද.. 997 01:39:48,699 --> 01:39:50,630 මට වැඩක් නෑ... අපි ඒ සේරම පරික්ශා කරනව. 998 01:39:51,601 --> 01:39:53,628 මම ටුල්කුන් දඩයම් කරනව. 999 01:39:53,653 --> 01:39:56,228 මට පවරලා තියෙන්නෙ ඒ වගකීම. මගෙ අය කරන්නෙ ඒක. 1000 01:39:56,253 --> 01:39:57,969 මට සම්පූර්ණ කරන්න ඉලක්කයක් තියෙනව. 1001 01:39:58,619 --> 01:40:01,194 මම හොඳ මනුස්සයෙක් වෙන්නෙ එක වතාවයි. 1002 01:40:01,219 --> 01:40:03,418 ඊට පස්සෙ මම හොඳ කෙනෙක් නෙමෙයි. 1003 01:40:05,462 --> 01:40:07,071 හරි, ඒකෙන් මිදෙන්න බැරි නම්. 1004 01:40:08,086 --> 01:40:09,803 ඒකට යොමු වෙනවා! 1005 01:40:11,351 --> 01:40:14,161 - හැමෝම තමන්ගෙ ස්ථානවලට! - හේයි, අල්ලන්න එපා. 1006 01:40:14,877 --> 01:40:16,904 ඇයව උඩට අරගන්න. උපරිම වේගය ලබාගන්න. 1007 01:40:16,929 --> 01:40:18,163 උපරිම වේගය.. 1008 01:40:29,104 --> 01:40:30,445 ඒ මොකද? 1009 01:40:30,797 --> 01:40:33,436 - උන් එනවා! - මොනවද වෙන්නෙ? 1010 01:40:35,927 --> 01:40:37,922 ටුල්කුන්ලා ආපහු ඇවිල්ල! 1011 01:40:37,947 --> 01:40:40,339 හැමෝම! අපේ සහෝදර සහෝදරියො ආපහු ඇවිල්ල. 1012 01:40:50,643 --> 01:40:53,020 එයාලගෙ සදාතනික පර්‍යටන චක්‍රයේදී, 1013 01:40:53,089 --> 01:40:54,635 ටුල්කුන්ලා ගෙදර එනවා.. 1014 01:40:58,282 --> 01:41:00,388 මට ඔයාව දැනෙනව! 1015 01:41:01,100 --> 01:41:02,269 කිරී! 1016 01:41:02,294 --> 01:41:03,811 කිරී, ඉක්මනට එන්න! 1017 01:41:04,235 --> 01:41:05,414 ටුක්, මට පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්න. 1018 01:41:05,439 --> 01:41:06,762 - එන්නකෝ! - මොකද? 1019 01:41:08,473 --> 01:41:09,870 ඔයාට මොනවද ඕන? 1020 01:41:09,895 --> 01:41:11,470 මේ බලන්න. 1021 01:41:19,838 --> 01:41:21,007 එන්න. 1022 01:41:21,487 --> 01:41:22,695 ගිහින් එයාලව මුණගැහෙමු. 1023 01:41:23,339 --> 01:41:24,305 බලන්න, 1024 01:41:24,334 --> 01:41:26,202 මේ මගේ ආත්මීය සොයුරිය, 1025 01:42:23,450 --> 01:42:25,204 සහෝදරිය, මට ඔයාව දැනෙනව. 1026 01:42:27,146 --> 01:42:29,581 මට ඔයාව දැනෙනව, සහෝදරිය. මට සතුටුයි. 1027 01:42:35,258 --> 01:42:36,844 ඔයාගේ පුතා ලස්සනයි. 1028 01:42:38,464 --> 01:42:40,887 ස්තුතියි, ඔයාගේ ළමයට කොහොමද? 1029 01:42:42,765 --> 01:42:44,184 මගේ ළමය ශක්තිමත්. 1030 01:42:47,093 --> 01:42:48,600 {\an5}මට පිරිමි ළමෙක් මුණගැහුනා. 1031 01:42:48,877 --> 01:42:50,770 ඒක කතන්දර කියන වෙලාවක්. 1032 01:42:51,565 --> 01:42:54,234 එයාල වෙන් වෙලා හිටිය කාල සීමාවන් ගැන... 1033 01:42:54,259 --> 01:42:55,445 මරණ සහ උපත් ගැන.. 1034 01:42:57,657 --> 01:42:59,835 පරණ යාළුවො ගැන.. ඒ වගේම අළුත් ආදරණීයන් ගැන... 1035 01:43:19,007 --> 01:43:20,369 ළමයි.. 1036 01:43:23,620 --> 01:43:24,633 සංසුන් වෙන්න. 1037 01:43:24,663 --> 01:43:25,809 මගේ මිනිසුනේ... 1038 01:43:25,840 --> 01:43:28,131 අපි හොයන්නෙ ආයුධ, සන්නිවේදන උපකරණ. 1039 01:43:28,161 --> 01:43:29,675 තාක්ෂණික දේවල්.. 1040 01:43:29,706 --> 01:43:30,524 පහත් වෙනවා... 1041 01:43:30,555 --> 01:43:32,089 තමුසෙත්. පේනවද මේක? 1042 01:43:32,120 --> 01:43:33,265 පහත් වෙනවා.. 1043 01:43:33,296 --> 01:43:35,035 කටවහගෙන පහත් වෙලා හිටපං! 1044 01:43:38,261 --> 01:43:39,283 මේ මිනිහා... 1045 01:43:39,752 --> 01:43:42,002 අපි දන්නවා මූ මේ දුපත්වල ඉන්න බව. 1046 01:43:43,704 --> 01:43:45,340 මෙහෙද ඉන්නේ ? මේ ගමේ? 1047 01:43:45,622 --> 01:43:47,664 අපි සම්පුර්ණයෙන්ම වෙනස් ගෝත්‍රයක්, 1048 01:43:49,041 --> 01:43:50,833 ප්‍රතිභිම්භයේ ඉන්න මේ කෙනා.. 1049 01:43:50,858 --> 01:43:54,242 - ඌ මොනවද කියන්නෙ? - එයාල කවදාවත් ඌව දැකල නෑ කියල. 1050 01:43:54,319 --> 01:43:55,332 මේ අය මුහුදු මිනිස්සු. 1051 01:43:55,357 --> 01:43:57,126 වනාන්තර මිනිස්සු මෙහෙට එන්නෙ නෑ. 1052 01:43:57,151 --> 01:43:59,146 මම ඒක පිළිගන්නෙ නෑ. 1053 01:44:03,537 --> 01:44:05,255 එයා මෙහෙන් යන්න ඕන.... 1054 01:44:05,558 --> 01:44:07,740 කැලයට ගිහින් මේ කෙනාව හොයන්න ඕන. 1055 01:44:10,097 --> 01:44:11,897 එයාල මොකුත් දන්නෙ නෑ. 1056 01:44:14,505 --> 01:44:15,713 අර සතාට වෙඩි තියන්න. 1057 01:44:19,443 --> 01:44:20,788 මොන මගුලක්ද කරන්නෙ? 1058 01:44:27,175 --> 01:44:28,384 පහත් වෙයං! 1059 01:44:30,303 --> 01:44:31,648 සන්සුන් වෙන්න... 1060 01:44:31,766 --> 01:44:33,321 හේයි, දැන් උඹේ කන් වැඩ කරනවද? 1061 01:44:34,698 --> 01:44:36,505 මේ දේවල් වලට කරන්න පුළුවන් දේ පේනවද උඹට? 1062 01:44:38,753 --> 01:44:39,898 ජේක් සුලී. 1063 01:44:41,211 --> 01:44:43,691 ටොරුක් මක්ටෝ! 1064 01:44:44,573 --> 01:44:45,147 එයා කිව්ව එයා දන්නේ නැහැ කියල. 1065 01:44:45,172 --> 01:44:47,326 ඒකිට වෙඩි තියපං! පහත් වෙයං... 1066 01:44:48,870 --> 01:44:50,247 පහත්වෙයං.. 1067 01:44:50,278 --> 01:44:51,318 නවත්තන්න! 1068 01:44:51,350 --> 01:44:52,190 නවත්තන්න! 1069 01:44:52,222 --> 01:44:54,512 තමුසෙ ඌට පැහැදිලිව කියනවා... 1070 01:44:54,544 --> 01:44:56,056 එයා සුලීව පාවා දෙන්නෙ නැත්නම්, 1071 01:44:56,088 --> 01:44:57,784 අපි සහික්ව මරනව. 1072 01:44:57,816 --> 01:44:59,345 නෑ, මම ඒ වැඩේට එකතු වෙන්නෙ නෑ. 1073 01:44:59,377 --> 01:45:00,844 ඒකත් එහෙමද? 1074 01:45:00,875 --> 01:45:02,613 මට මේකෙ කොටසක් වෙන්න බෑ. 1075 01:45:02,644 --> 01:45:03,976 පහත් වෙයං! 1076 01:45:04,008 --> 01:45:05,631 මේ අය මොකුත් දන්නෙ නෑ! 1077 01:45:05,673 --> 01:45:06,932 එයාල කිසිම දෙයක් දන්නෙ නෑ! 1078 01:45:06,963 --> 01:45:08,930 - හෙලවෙන්න එපා! - පහත් වෙලා ඉඳපම්. 1079 01:45:08,961 --> 01:45:11,126 කටවහපන්! 1080 01:45:12,624 --> 01:45:13,821 සිරාවටම අපි මේකිට වෙඩි තියනවද? 1081 01:45:14,747 --> 01:45:15,850 අනේ... 1082 01:45:15,882 --> 01:45:17,307 අනේ මේක කරන්න එපා. 1083 01:45:17,349 --> 01:45:18,442 මේක වැරැදියි. 1084 01:45:18,473 --> 01:45:20,544 ඔයා මේ කරන දේ වැරදියි.. 1085 01:45:21,574 --> 01:45:23,000 අනේ.. 1086 01:45:27,599 --> 01:45:28,963 ගෙවල් ටික පුච්චන්න. 1087 01:45:29,498 --> 01:45:31,163 හේයි, ගිණි තියපල්ලා.. 1088 01:45:31,202 --> 01:45:32,929 ඔය සේරටම ගිණිතියපල්ලා... 1089 01:45:33,002 --> 01:45:34,852 - ගිණි අවුලපල්ලා! - ගිණි තියපල්ලා. 1090 01:45:46,174 --> 01:45:47,089 මට සමාවෙන්න. 1091 01:45:47,655 --> 01:45:49,192 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ! 1092 01:45:49,840 --> 01:45:51,158 මේ උමතුව නවත්තන්න! 1093 01:45:52,386 --> 01:45:53,613 මට සමාවෙන්න. 1094 01:45:53,790 --> 01:45:56,334 අපි මෙහෙන් යනව. 1095 01:45:56,446 --> 01:45:57,581 මාව අල්ලන්න එපා! 1096 01:45:58,604 --> 01:45:59,874 - අපි යමු. - මට සමාවෙන්න. 1097 01:46:00,314 --> 01:46:01,568 අපි යමු. 1098 01:46:02,045 --> 01:46:03,482 යන්න ලෑස්ති වෙන්න. හරි. අපි යමු. 1099 01:46:27,102 --> 01:46:28,072 මොක්කද අවුල? 1100 01:46:28,097 --> 01:46:29,122 ආකාශ මිනිස්සු. 1101 01:46:30,974 --> 01:46:33,012 උන් ඔයාව හොයල, ජේක් සුලී. 1102 01:46:33,341 --> 01:46:34,226 දකුණේ... 1103 01:46:34,257 --> 01:46:37,252 උන් ළඟ නා'වි කතා කරන මනුශ්‍යය පිරිමි ළමෙක් ඉන්නව. 1104 01:46:41,235 --> 01:46:42,836 උන් කාවහරි මරලද? 1105 01:46:43,411 --> 01:46:44,918 තවම නෑ. 1106 01:46:46,153 --> 01:46:47,324 තර්ජනය කරල. 1107 01:46:47,356 --> 01:46:50,369 ඒත් ගම්වැසියො ඔයා ඉන්න තැන කියල නෑ. 1108 01:46:50,401 --> 01:46:51,667 මගේ නියෝග නිසා.. 1109 01:46:59,462 --> 01:47:02,109 අපි මේ රාක්ෂයාව දඩයම් කරන්න ඕන. 1110 01:47:02,140 --> 01:47:03,281 ඌව හිරකරන්න. 1111 01:47:03,312 --> 01:47:04,986 ඌව මරන්න.. 1112 01:47:05,017 --> 01:47:07,089 අපි බුද්ධිමත් වෙන්න ඕන. 1113 01:47:07,120 --> 01:47:08,659 අපි බුද්ධිමත් වෙන්න ඕන. 1114 01:47:08,690 --> 01:47:09,830 අපි කෝරිච්ට පහරදුන්නොත්, 1115 01:47:09,862 --> 01:47:11,839 අපි ඉන්න දිහාව උන් දැනගන්නව, 1116 01:47:11,871 --> 01:47:14,173 ඊට පස්සේ උන්ගේ සම්පුර්ණ බලය අරගෙන උන් මෙහෙට එනව. 1117 01:47:15,648 --> 01:47:17,123 එහෙනම් අපේ සැලැස්ම මොකක්ද? 1118 01:47:18,693 --> 01:47:19,969 මේ ඉන්නේ ටොරුක් මක්ටෝ. 1119 01:47:20,000 --> 01:47:21,769 ඔලුව පහලට නවාගනින්. 1120 01:47:21,810 --> 01:47:23,014 ඌ මෙහෙ හිටියද? 1121 01:47:27,827 --> 01:47:29,197 මේ මගුල හරියන්නේ නැහැ. 1122 01:47:29,867 --> 01:47:31,269 නැහැ, උන් ගල් ගිල්ලා වගේ ඉන්නවා. 1123 01:47:31,910 --> 01:47:33,370 අපි උණුසුම වැඩි කලොත්... 1124 01:47:33,495 --> 01:47:34,955 ඌ දිගටම පලායනවා.. 1125 01:47:35,247 --> 01:47:36,748 අපි ඌව එලියට ඇදලගන්න ඕන. 1126 01:47:46,175 --> 01:47:47,259 මට මේක ඇතිවෙලා. 1127 01:47:48,468 --> 01:47:50,637 මට සම්පුර්ණ කරගන්න ඉලක්කයක් තියෙනව. 1128 01:47:50,804 --> 01:47:52,389 ඔයාට දඩයම් කරන්නද ඕන? 1129 01:47:52,764 --> 01:47:54,016 අපි දඩයම් කරමු. 1130 01:47:55,475 --> 01:47:56,310 මෙහෙදී? මෙහෙ බැහැ. 1131 01:47:56,435 --> 01:47:57,728 මෙහෙ ගම්මාන රැසක් තියෙනව. 1132 01:47:57,853 --> 01:47:59,313 නැහැ. 1133 01:48:00,606 --> 01:48:01,815 ගෞරවයෙන් කියන්නේ, සර්.. 1134 01:48:02,482 --> 01:48:03,442 ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ. 1135 01:48:03,609 --> 01:48:06,361 ටුල්කුන්ලයි, සාගර නා'විලයි අතර තියෙන බැඳීම ගැන... 1136 01:48:06,528 --> 01:48:08,697 එයාලගේ පවුලේ කෙනෙක්ව මරණව වගේ ඒක හරියට. 1137 01:48:08,864 --> 01:48:10,157 අපි මෙහෙ දඩයම් කරන්න පටන් ගත්තොත්... 1138 01:48:10,282 --> 01:48:12,409 අපේ පස්සේ සතුරෝ එන්න ගනීවි. 1139 01:48:12,576 --> 01:48:13,702 හරියටම හරි. 1140 01:48:14,620 --> 01:48:15,329 එක සතුරයි... 1141 01:48:15,454 --> 01:48:16,538 විශේෂිත එකෙක්. 1142 01:48:26,798 --> 01:48:28,467 ඔයාට දැනෙන විධිය මම දන්නව. 1143 01:48:31,220 --> 01:48:34,181 මටත් තනිකම දැනෙනව. 1144 01:48:36,141 --> 01:48:37,434 මට කියන්න. 1145 01:48:37,601 --> 01:48:39,228 ඔයාව පිටුවහල් කලෙ ඇයි? 1146 01:51:02,621 --> 01:51:03,956 මට කනගාටුයි. 1147 01:51:04,122 --> 01:51:05,582 මට ගොඩක් කනගාටුයි. 1148 01:51:09,586 --> 01:51:10,587 ඒකට කමක් නැහැ. 1149 01:51:11,255 --> 01:51:12,047 ඒක හරි. 1150 01:51:26,728 --> 01:51:28,313 ඔයා මේකට ඉඩ දීල. 1151 01:51:29,731 --> 01:51:33,110 පිටුවහල් කරපු එකෙක් එක්ක බැඳෙන්න ඉඩ දීල ඔයා. 1152 01:51:35,863 --> 01:51:36,864 සිරෙයා. 1153 01:51:38,657 --> 01:51:40,284 ඔයා මාව කළකිරවනවා, දුවේ.. 1154 01:51:41,577 --> 01:51:42,828 එතකොට තමුන්... 1155 01:51:42,995 --> 01:51:44,329 ශ්‍රේෂ්ඨ රණශුරයෙකුගේ පුතෙක්... 1156 01:51:44,454 --> 01:51:45,956 හොඳට යහගුණ කියල දුන්නු කෙනෙක්. 1157 01:51:46,123 --> 01:51:47,708 පයාකාන් මගේ ජිවිතේ බේරුව, සර්. 1158 01:51:47,875 --> 01:51:48,792 ඔයා එයාව දන්නෙ නැහැ. 1159 01:51:48,959 --> 01:51:50,294 නැහැ, ලෝ'ආක් 1160 01:51:51,378 --> 01:51:52,379 වාඩිවෙන්න. 1161 01:51:53,797 --> 01:51:55,048 වාඩිවෙන්න. 1162 01:51:57,926 --> 01:51:59,303 වාඩිවෙනව! 1163 01:52:03,390 --> 01:52:04,892 මම කියන කතාව අහන්න, පුතාලා! 1164 01:52:06,810 --> 01:52:09,188 මුල්ම ගීත ගැයෙන කාලයේදී... 1165 01:52:09,563 --> 01:52:11,982 ටුල්කුන්ලා එකිනෙකා සමග සටන්කලා... 1166 01:52:12,107 --> 01:52:14,151 වාසභූමි වෙනුවෙන්... 1167 01:52:14,318 --> 01:52:15,652 පළිගැනීම වෙනුවෙන්... 1168 01:52:16,653 --> 01:52:18,530 ඒත් එයාල සත්‍යය වටහගත්තා... 1169 01:52:18,697 --> 01:52:21,283 ඒ ඝාතන, කොයි තරම් යුක්තිසහගත වුනත්... 1170 01:52:21,450 --> 01:52:24,119 ඒකෙන් වෙන්නේ තව මරණ කැඳවාගෙන ඒමැ විතරයි කියල. 1171 01:52:25,954 --> 01:52:29,249 ඒ නිසා ඝාතණය කිරීම තහනම් කළා. 1172 01:52:29,416 --> 01:52:32,211 මේක තමයි ටුල්කුන් විධිය. 1173 01:52:33,462 --> 01:52:34,463 පයාකාන්... 1174 01:52:35,339 --> 01:52:37,508 ඝාතකයෙක්, ඉතින්... 1175 01:52:37,591 --> 01:52:39,551 එයාව පිටුවහල් කළා. 1176 01:52:39,718 --> 01:52:40,719 මට සමාවෙන්න, සර්. 1177 01:52:40,844 --> 01:52:41,637 ඒත් ඔයා වැරදියි. 1178 01:52:41,803 --> 01:52:42,554 ලෝ'ආක් 1179 01:52:43,639 --> 01:52:44,681 තමුන් කතා කරන්නේ ඔලෝ'එක්ටාන්ට! 1180 01:52:44,848 --> 01:52:45,641 මම දන්නවා මම... 1181 01:52:45,724 --> 01:52:46,725 ඔය ඇති! 1182 01:52:51,063 --> 01:52:52,147 මම දන්නේ මොනවද කියල මම දන්නව. 1183 01:52:55,651 --> 01:52:56,902 ඔය ඇති. 1184 01:52:58,695 --> 01:53:00,447 මම මේක ගැන බලාගන්නම්. 1185 01:53:06,620 --> 01:53:08,080 මේ කුනාටුව පහවෙලා යාවි. 1186 01:53:09,623 --> 01:53:13,669 ලෝ'ආක්, මම අද දෙයක් දැක්ක. 1187 01:53:13,836 --> 01:53:15,462 මම දැක්ක වනාන්තරයේ කොල්ලෙක්ව... 1188 01:53:15,587 --> 01:53:16,880 ටුල්කුන් කෙනෙක් විසින් තෝරාගන්නව. 1189 01:53:17,798 --> 01:53:20,342 මම ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි. 1190 01:53:20,509 --> 01:53:22,302 පයාකාන් ඒ ළමයින්ව මරල නැහැ. 1191 01:53:23,095 --> 01:53:24,096 මම ඒ සේරම දැක්ක. 1192 01:53:24,263 --> 01:53:26,974 රාක්ෂ නැව් එයාගේ අම්මව, එයා ඉදිරිපිටදීම මැරුව. 1193 01:53:27,140 --> 01:53:29,184 එයා තරුණ අයව සහ ගල්පර අයව එඅතු කරගත්ත, 1194 01:53:29,309 --> 01:53:30,519 යානයට පහරදෙන්න. 1195 01:53:31,186 --> 01:53:33,105 උන් ඒ හැමෝවම මැරුව. 1196 01:53:33,564 --> 01:53:35,482 ආකාශ මිනිස්සු එහෙම කලේ, එයා නෙමෙයි. 1197 01:53:35,649 --> 01:53:37,484 - එයා ඝාතකයෙක් නෙමෙයි. - නැහැ, ලෝ'ආක් 1198 01:53:37,651 --> 01:53:39,987 ටුල්කුන් විධිය අනුව, එයා ඝාතකයෙක්. 1199 01:53:40,153 --> 01:53:41,238 එයා ඒ මරණවල වගකීම දරණව. 1200 01:53:41,405 --> 01:53:43,782 එයා ඒ වෙනුවෙන් එයාගේ ජිවිතේ ඉතුරු කාලය වන්දි ගෙවන්න ඕනද? 1201 01:53:43,949 --> 01:53:46,326 එයා දන්නවා එයා කරපු දේ වැරදි බව. එයා ආපහු එහෙම කරන එකක් නැහැ. 1202 01:53:48,078 --> 01:53:49,162 මගේ තාත්තට අපි මේක කියන්න ඕන.. 1203 01:53:49,246 --> 01:53:50,163 නැහැ. 1204 01:53:50,247 --> 01:53:51,498 මම තාත්ත එක්ක දාගෙන තියෙන අවුල් හොඳටම ඇති. 1205 01:53:51,665 --> 01:53:52,875 ඔයාගේ තාත්ත මේක තේරුම් ගනීවි. 1206 01:53:53,041 --> 01:53:53,959 නැහැ, එයා තේරුම් ගන්න එකක් නැහැ. 1207 01:53:54,543 --> 01:53:56,461 එයා කිසිම දෙයක් තේරුම් ගන්නේ නැහැ. 1208 01:53:56,628 --> 01:53:58,255 ගෝත්‍රයම මට වෛර කරනව. 1209 01:53:58,422 --> 01:53:59,631 රාක්ෂ ලේ. 1210 01:53:59,798 --> 01:54:00,337 පිටසක්වල. 1211 01:54:00,361 --> 01:54:01,633 එයාලට පේන්නේ එච්චරයි. 1212 01:54:07,890 --> 01:54:09,641 මට ඔයාව දැනෙනව. 1213 01:54:13,896 --> 01:54:16,481 ඔයා ටුල්කුන් කෙනෙකුගේ සහෝදරයෙක්. 1214 01:54:18,734 --> 01:54:20,694 ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්. 1215 01:54:37,878 --> 01:54:38,879 ඔයා මගේ අම්මවද තෝරාගත්තේ? 1216 01:54:39,046 --> 01:54:41,840 අමම්වයි පැටියයි. ප්‍රභල සංඥා, 4000ක පරාසයක්. 1217 01:54:42,007 --> 01:54:42,799 පහත් කරන්න. 1218 01:54:42,925 --> 01:54:43,634 ටක්කෙටම. 1219 01:54:43,800 --> 01:54:45,260 පහලට එනවා, හරි. 1220 01:54:45,427 --> 01:54:46,428 වේගය අඩුකිරීම් දියත් කළා. 1221 01:55:08,742 --> 01:55:09,535 කිමිදුම් කණ්ඩායම... 1222 01:55:09,660 --> 01:55:10,327 විනාඩි දෙකයි. 1223 01:55:10,410 --> 01:55:11,912 එතනට යමු! 1224 01:55:12,079 --> 01:55:14,081 කවුළු වැහුවා! 1225 01:55:14,248 --> 01:55:15,123 ඉක්මන් කරන්න. 1226 01:55:15,249 --> 01:55:16,166 ඉක්මන් කරන්න! 1227 01:55:16,333 --> 01:55:18,210 කණ්ඩායම තමන්ගේ යාත්‍රාවලට යන්න, විනාඩි දෙකයි. 1228 01:55:18,377 --> 01:55:19,628 සල්ලි ටිකක් හොයොමු. 1229 01:55:20,796 --> 01:55:22,089 යාතා කණ්ඩායම! 1230 01:55:22,256 --> 01:55:24,842 වැඩේට බහිමු! 1231 01:55:30,138 --> 01:55:31,974 හැම යාත්‍රාවක්ම දියත් කරන්න! 1232 01:55:36,603 --> 01:55:38,063 යමු, පැටියෝ! 1233 01:55:48,949 --> 01:55:50,158 අපි වැඩේ කරනවා! 1234 01:56:16,518 --> 01:56:17,978 ඩෙප් චාජර්ස් සුදානම්... 1235 01:56:18,145 --> 01:56:20,147 පහරදෙන්න! 1236 01:56:42,544 --> 01:56:43,420 ඒ මොකක්ද? 1237 01:56:43,504 --> 01:56:44,421 එයාල මොනවද කරන්නේ? 1238 01:56:45,714 --> 01:56:47,424 ඒවා ශබ්ධ පරාවර්තන සෝනාර්! 1239 01:56:47,591 --> 01:56:48,926 එයාල දිශාව හොයාගෙන ගමන් කරන්නේ එහෙම! 1240 01:56:49,092 --> 01:56:50,844 උන්ට වතුරෙන් උඩට වෙලා ඉන්න ඕන... 1241 01:56:51,011 --> 01:56:52,095 එහෙම නැතිවුනොත් උන්ව බිහිරි වෙනවා! 1242 01:56:53,096 --> 01:56:54,097 උන්ව වෙන් කරවන්න! 1243 01:56:54,473 --> 01:56:55,182 එතනට යන්න! 1244 01:56:55,265 --> 01:56:55,891 යන්න! 1245 01:56:55,974 --> 01:56:56,600 යන්න එතනට. 1246 01:56:56,683 --> 01:56:57,643 එතනටම යන්න! 1247 01:57:13,659 --> 01:57:15,911 එයාල රැලෙන් පැටියව වෙන් කරවන්න හදන්නෙ... 1248 01:57:16,078 --> 01:57:17,746 ශබ්ධ කාලතුවක්කු පාවිච්චි කරලා. 1249 01:57:17,913 --> 01:57:19,831 එයාල අම්මව ඉලක්ක කරන්නේ, මොකද පැටියා හෙමිහිට පිහිනන නිසා.... 1250 01:57:20,040 --> 01:57:22,918 ඒ වගේම එයා පැටියව දාල යන්නේ නැහැ! 1251 01:57:23,335 --> 01:57:24,962 එයාල පෙරලා සටන් කරලා තියෙනවද? 1252 01:57:25,128 --> 01:57:27,506 නැහැ, මම කවදාවත් දැකල නැහැ, උන් වරලක්වත් උස්සනවා! 1253 01:57:28,131 --> 01:57:30,050 ඒත් උන්ව මරන්න අමාරුයි. 1254 01:57:31,343 --> 01:57:32,928 කිමිදුම් කණ්ඩායම, යන්න! 1255 01:57:33,470 --> 01:57:34,304 නිදහස් කරන්න.. 1256 01:57:38,475 --> 01:57:40,185 නිදහස් කරනවා! 1257 01:57:44,982 --> 01:57:45,983 මේ ඉන්නේ අපේ කෙල්ල! 1258 01:57:46,149 --> 01:57:47,150 ඉලක්කය දර්ශනය වෙනවා! 1259 01:57:47,651 --> 01:57:49,111 3-6 හාපුන් එකත් එක්ක සුදානම්. 1260 01:57:49,278 --> 01:57:50,445 ඔන්න එහෙනම් පැටියෝ.. 1261 01:57:51,905 --> 01:57:53,866 අපි පහලින් යන්නේ.. 1262 01:57:53,991 --> 01:57:55,826 උන්ගේ ආරක්‍ෂිත වැස්මේ හිඩැස් තියෙන්නෙ පහල. 1263 01:57:59,705 --> 01:58:01,290 හරි, වැඩේ කරමු. එතනට පහරදෙන්න. 1264 01:58:01,456 --> 01:58:02,457 මම ක්‍රියාත්මක වෙනව. 1265 01:58:02,624 --> 01:58:03,917 මාව ලං කරන්න. 1266 01:58:07,462 --> 01:58:08,463 හෙලවෙන්නේ නැතුව තියාගන්න. 1267 01:58:08,630 --> 01:58:10,174 මම පරාසයේ ඉන්නේ.. පලවෙනි වරල.. 1268 01:58:10,340 --> 01:58:12,009 ඉලක්කය අගුලු දැම්ම. 1269 01:58:12,176 --> 01:58:13,302 එකක් විද්දා. 1270 01:58:19,641 --> 01:58:21,059 දෙකත් සුදානම්. 1271 01:58:21,226 --> 01:58:22,227 -පළමු හාපූනය. - සුදානම්. 1272 01:58:22,394 --> 01:58:23,437 පහරදෙන්න. 1273 01:58:27,608 --> 01:58:28,567 හොඳ ප්‍රහාරයක්. දෙවැනි හාපූනය. 1274 01:58:28,650 --> 01:58:29,276 සුදානම්. 1275 01:58:29,359 --> 01:58:30,402 දෙකක් විද්ද. 1276 01:58:31,695 --> 01:58:32,696 1277 01:58:32,863 --> 01:58:33,780 නියමයි. 1278 01:58:33,947 --> 01:58:35,574 3-6, ඔහෙලා අපිට බියර් එකක් ණයයි. 1279 01:58:40,370 --> 01:58:42,414 අර බෑග් ඒකිගේ වේගය අඩු කරනව පේනවද.. 1280 01:58:42,539 --> 01:58:43,790 ඒකිව ජලය මතුපිටට කරලා තියාගන්නව. 1281 01:58:43,957 --> 01:58:44,958 ඔව්. 1282 01:58:45,125 --> 01:58:46,251 ඒකි ලඟට යන්න. 1283 01:58:46,418 --> 01:58:47,711 මාව එතනට ගෙනියන්න. 1284 01:58:47,878 --> 01:58:49,254 කෙලින්ම ඒකි ලඟට. 1285 01:58:49,505 --> 01:58:50,506 මීටර් 30ක්. 1286 01:58:51,381 --> 01:58:52,966 පිපිරුම් තුඩු සහිත හාපූන්. 1287 01:58:53,509 --> 01:58:56,178 මීටර් 10යි, මාව එතනට අරගෙන යන්න. මට උන්ව ලබාදෙන්න. 1288 01:58:56,678 --> 01:58:57,846 දැන් හෙලවෙන්නේ නැතුව තියාගන්න. 1289 01:58:57,930 --> 01:58:58,972 ඒකිත් එක්කම... 1290 01:58:59,306 --> 01:59:00,891 හෙලවෙන්නේ නැතුව ඉන්න. 1291 01:59:03,060 --> 01:59:04,269 ඉලක්කය සමපාතයි. 1292 01:59:11,109 --> 01:59:13,237 රළු තත්වයකට සුදානම් වෙන්න, කර්නල්. 1293 01:59:24,164 --> 01:59:25,249 සම්පුර්ණ බලයෙන් පස්සට අදින්න! 1294 01:59:25,415 --> 01:59:26,750 පස්සට අදිනවා... 1295 01:59:33,423 --> 01:59:34,591 ඒකිව අල්ලලා තියාගන්න. 1296 01:59:34,758 --> 01:59:35,884 අල්ලලා තියාගන්න. 1297 01:59:39,179 --> 01:59:41,849 ඒකි පිපිරුම් තුඩු තියෙන හාපුනයක් පපුවට කාල ඉන්නේ... 1298 01:59:41,974 --> 01:59:43,392 ඒත් ඒකි තවම පැනල යන්න හදනවා.. 1299 01:59:44,309 --> 01:59:45,936 ලස්සනයි. 1300 02:00:59,801 --> 02:01:02,596 ග්‍රන්ථියට පිවිසෙන්න පුළුවන් එකම විධිය පහලින් යන එක. 1301 02:01:02,763 --> 02:01:04,973 අපි රළු තල්ල විදිනවා.. 1302 02:01:05,891 --> 02:01:07,893 මොලයට වෙනකම්, ඊට පස්සේ... 1303 02:01:11,688 --> 02:01:13,941 මෙයාල ගොඩක් බුද්ධිමත් ජීවින්. 1304 02:01:14,107 --> 02:01:15,067 බොහෝවිට අපිට වඩා බුද්ධිමත් වෙන්න පුළුවන්. 1305 02:01:15,234 --> 02:01:16,485 මට වඩා නම් බුද්ධිමත් නැහැ. 1306 02:01:16,652 --> 02:01:18,111 අන්න එතැනදී තමා බුද්ධි මට්ටම අඩු වෙන්නේ. 1307 02:01:18,278 --> 02:01:19,821 හේයි, හාපුන් එකත් එක්ක ඉන්න කෙනා මම. 1308 02:01:21,406 --> 02:01:22,407 ඔව්. 1309 02:01:33,502 --> 02:01:34,503 ඔයා කොහොමද දන්නේ? 1310 02:01:34,670 --> 02:01:35,921 එයාල අපිට වඩා බුද්ධිමත් කියල? 1311 02:01:36,755 --> 02:01:38,423 නියුරෝන වැඩියි, මාර්ග වැඩියි. 1312 02:01:39,299 --> 02:01:41,468 එයාල බුද්ධිමත් විතරක් නෙමෙයි... 1313 02:01:41,593 --> 02:01:42,845 අධික ලෙස හැඟීම්බරයි... 1314 02:01:43,762 --> 02:01:45,013 බොහොම ආධ්‍යාත්මිකයි. 1315 02:01:49,351 --> 02:01:52,271 මෙන්න මේ හරිය තමයි අපේ හැඟීම් සම්බන්ධව ක්‍රියා කරන්නේ... 1316 02:01:52,437 --> 02:01:54,898 ඊට සමානුපාතිකව එයාලගේ ඒ ප්‍රදේශය ඉතාම විශාලයි. 1317 02:01:56,275 --> 02:01:57,818 එයාලට සංගීතය... 1318 02:01:57,985 --> 02:01:59,528 දර්ශනවාදය... 1319 02:01:59,695 --> 02:02:01,280 ගණිතය.. 1320 02:02:01,780 --> 02:02:03,115 සංකීර්ණ බාශාවන් තියෙනවා.. 1321 02:02:03,699 --> 02:02:04,324 හරි. 1322 02:02:05,117 --> 02:02:06,243 ඔන්න එහෙනම් 1323 02:02:07,035 --> 02:02:08,412 බලමු කොච්චර වටිනවද කියලා. 1324 02:02:13,125 --> 02:02:15,127 එතකොට මේකද භාණ්ඩේ? 1325 02:02:15,752 --> 02:02:17,087 අන්න හරි 1326 02:02:17,254 --> 02:02:18,255 අම්රිටා. 1327 02:02:21,175 --> 02:02:23,093 ලොකු සතාගෙ අවාසනාව තමයි. 1328 02:02:23,260 --> 02:02:26,513 මේවගෙන් මිනිස්සු වයසට යන එක නවත්තන්න පුලුවනන්. හරියට... 1329 02:02:27,097 --> 02:02:28,473 නවත්තනවා. 1330 02:02:30,976 --> 02:02:33,187 අවුන්සෙන් අවුන්සෙට මිනිස්සුන්ට වටිනාම වෙන... 1331 02:02:33,312 --> 02:02:35,272 ද්‍රව්‍යය තමයි මේක.. 1332 02:02:36,982 --> 02:02:38,984 මේ පුංචි කුප්පියේ තියෙන ටික විතරක් වටිනවා... 1333 02:02:40,152 --> 02:02:41,403 මිලියට 80ක්. 1334 02:02:42,446 --> 02:02:43,322 ක්ෂණිකව හිතන්න. 1335 02:02:44,656 --> 02:02:45,824 අයියෝ එපා. 1336 02:02:47,075 --> 02:02:47,951 විහිලු නෙවෙයි. 1337 02:02:48,994 --> 02:02:52,164 පැන්ඩෝරා වල හැමදේටම ගෙවන්නේ අම්රිටා වලින් දැන්. 1338 02:02:53,123 --> 02:02:55,542 තමුසෙගෙ පර්යේෂනයටත් මේකෙන් නේද ගෙවන්නේ? ඩොක්ටර් G? 1339 02:02:55,709 --> 02:02:57,002 ඒකනෙ මම ඒවා බිව්වේ. 1340 02:02:59,421 --> 02:03:00,506 ඕච්චරද ගන්නේ? 1341 02:03:01,798 --> 02:03:03,842 මම කියන්නේ, අනෙක් හැමදේම අතෑරලා දානවද? 1342 02:03:05,385 --> 02:03:06,970 බෑග් අතාරින්න. 1343 02:03:07,554 --> 02:03:08,722 මේකව ගිලෙන්න අරින්න. 1344 02:03:08,889 --> 02:03:10,974 නෑ. බෑග් එහෙමම තියන්න. 1345 02:03:11,350 --> 02:03:13,143 උන් දැනගන්න ඕනේ මේක කලේ අපි කියලා. 1346 02:03:13,810 --> 02:03:17,189 මම ඇමක් විදියට පාවිච්චි වෙන්න වැඩියෙන් අය කරනව. 1347 02:03:51,473 --> 02:03:53,976 එයාගෙ නම රෝආ. 1348 02:03:56,353 --> 02:03:59,189 ඇයයි මගේ ආත්මීය සොයුරිය. 1349 02:04:01,567 --> 02:04:04,319 ගීත රචනා කරන කෙනා මෙයායි. 1350 02:04:04,486 --> 02:04:05,779 ගොඩාක් ගෞරවනීයයි. 1351 02:04:05,946 --> 02:04:07,197 අපි එකට සිංදු කියනවා 1352 02:04:08,866 --> 02:04:12,536 ඇය පැටවුන් බිහි කරන්න බලාගෙන හිටියේ. 1353 02:04:13,036 --> 02:04:15,289 ගෝත්‍රය ඇය ගැන ගොඩක් ආඩම්බරෙන් හිටියේ. 1354 02:04:18,417 --> 02:04:20,335 මොකක්ද මේ ටොනොවරි? 1355 02:04:23,088 --> 02:04:24,756 මොකක්ද මේ? 1356 02:04:44,318 --> 02:04:47,237 මගේ ආත්මීය සොයුරිය ඇගේ දරුවයි... 1357 02:04:47,404 --> 02:04:49,948 ආකාශ මිනිස්සු මරලා දාලා! 1358 02:04:51,283 --> 02:04:53,493 මේ යුද්ධය දැන් අපේ පැත්තට හැරිලා තියෙන්නේ. 1359 02:04:54,328 --> 02:04:55,871 අපි දැනගෙන හිටියා මේ දඩයම ගැන... 1360 02:04:55,996 --> 02:04:57,748 අපේ ටුල්කුන්ලා වෙත කරන. 1361 02:04:57,915 --> 02:04:59,291 ඒත් ඒක වුනේ ක්ෂිතිජයටත් එහා... 1362 02:04:59,708 --> 02:05:00,834 ගොඩක් දුර. 1363 02:05:01,001 --> 02:05:02,794 දැන්... ඒ දඩයම මෙහාට ඇවිත්. 1364 02:05:06,548 --> 02:05:07,549 එපා... 1365 02:05:07,716 --> 02:05:09,843 ඔයාලා දැනගන්න ඕනේ ආකාශ මිනිස්සු හිතන විදිය. 1366 02:05:10,010 --> 02:05:11,720 උන්ට වැඩක් නෑ ශ්‍රේෂ්ඨ සමබරතාවය ගැන. 1367 02:05:11,887 --> 02:05:13,430 අපි ආකාශ මිනිස්සුන්ට උත්තර දෙන්නේ නෑ. 1368 02:05:13,597 --> 02:05:15,432 එයා කියන දේ අහන්න... 1369 02:05:15,599 --> 02:05:16,725 ආකාශ මිනිස්සු මෙතනින් නවතින්නෙ නෑ. 1370 02:05:16,892 --> 02:05:17,809 මේ ආරම්භය විතරයි. 1371 02:05:17,976 --> 02:05:20,020 ඔයා ඔයාගෙ ටුල්කූන්ලට දැන්ම පිටවෙන්න කියන්න. 1372 02:05:21,188 --> 02:05:23,190 ඔයා එයාලට ගොඩක් දුරට යන්න කියලා කියන්න ඕනේ. 1373 02:05:23,524 --> 02:05:24,274 පිටවෙන්න? 1374 02:05:25,943 --> 02:05:27,152 තමුන් අපි එක්ක ජීවත් වෙලත්... 1375 02:05:28,278 --> 02:05:30,072 තමුන් මොකුත්ම ඉගෙනගෙන නෑ! 1376 02:05:30,197 --> 02:05:33,367 අපි අපේ සහෝදර සහෝදරියන් රැකගන්න සටන් කරනවා. 1377 02:05:33,534 --> 02:05:34,701 එපා එපා එපා.... 1378 02:05:36,328 --> 02:05:37,412 ඔයාලා පහර දුන්නොත්... 1379 02:05:37,579 --> 02:05:39,289 ඔයාලා සටන් කලොත්... 1380 02:05:39,456 --> 02:05:40,791 උන් ඔයාලව විනාශ කරලා දායි! 1381 02:05:40,958 --> 02:05:41,750 උන් විනාශ කරයි... 1382 02:05:41,875 --> 02:05:42,918 ඔයාලා ආදරේ කරන හැමදේම. 1383 02:05:44,670 --> 02:05:45,838 මම කියන දේ ඇහෙනවද... 1384 02:05:46,463 --> 02:05:47,464 මම කියන දේ අහනවා... 1385 02:05:47,631 --> 02:05:48,632 සන්සුන් වෙන්න. 1386 02:05:48,799 --> 02:05:49,633 සන්සුන් වෙන්න. 1387 02:05:50,342 --> 02:05:51,343 මගෙ තාත්තා කියන දේ අහන්න. 1388 02:05:51,510 --> 02:05:52,344 මඟුල!! 1389 02:05:52,511 --> 02:05:53,762 මෙයා ඇත්ත කතා කරන්නේ. 1390 02:06:03,772 --> 02:06:05,107 ටුල්කුන්ලට කියන්න... 1391 02:06:06,900 --> 02:06:08,360 මේවගෙන් එකක් වැදුනා කියන්නේ... 1392 02:06:08,485 --> 02:06:09,653 එයාලව මරණයට සලකුණු කළා කියල.. 1393 02:06:12,739 --> 02:06:13,615 දැන් කියන්න... 1394 02:06:13,740 --> 02:06:14,950 මම කට පියාගන්නම්. 1395 02:06:17,619 --> 02:06:19,538 එයාලගෙ ජීවිත බේරගන්න එක විතරයි දැන් වටින්නේ. 1396 02:06:20,581 --> 02:06:21,915 නේද? 1397 02:06:24,418 --> 02:06:26,128 තමන්ගෙ පවුල රැකගන්න එක. 1398 02:06:38,974 --> 02:06:40,184 ටුල්කුන්ලට කතා කරන්න. 1399 02:06:41,476 --> 02:06:42,477 යන්න.. 1400 02:06:42,895 --> 02:06:43,979 යන්න.. 1401 02:06:47,608 --> 02:06:49,276 අපි සටන් කරන්න ඕනේ. 1402 02:06:50,402 --> 02:06:51,987 ජේක්... 1403 02:06:52,154 --> 02:06:53,739 මම නිකන්ම හිටගෙන මොකුත් නොකර ඉන්නෙ නෑ. 1404 02:06:54,573 --> 02:06:56,783 ඒක උගුලක්. උන්ට ඕනේ අපි ආපහු පහර දෙනවට. 1405 02:06:57,534 --> 02:06:59,119 උන් දඩයම් කරන්නේ ටුල්කුන්ලව නෙවෙයි. 1406 02:06:59,286 --> 02:07:00,787 උන් දඩයම් කරන්නේ අපිව. 1407 02:07:15,344 --> 02:07:17,262 මෙතනින් පැනලා යන්න දෙන්න බෑ පොඩි මලයා. 1408 02:07:17,429 --> 02:07:19,014 මට මේ ගැන පයකාන්ට කියන්න ඕනේ. 1409 02:07:19,681 --> 02:07:20,390 නෑ. 1410 02:07:20,557 --> 02:07:22,476 ඔයා මෙතනයි ඉන්න ඕනේ මේ වෙලාවේ. 1411 02:07:22,643 --> 02:07:23,685 එයා පිටස්තර කෙනෙක්. 1412 02:07:23,852 --> 02:07:25,604 මම ඇර එයාට අනතුරු අඟවන්න වෙන කෙනෙක් නෑ. 1413 02:07:25,771 --> 02:07:26,563 සගෝ... 1414 02:07:27,814 --> 02:07:29,858 ඇයි උඹ හැමදේම අමාරු දේවල් කරගන්නේ? 1415 02:07:31,443 --> 02:07:32,486 බෑ 1416 02:07:32,653 --> 02:07:35,239 උඹ අහන්නේ මට උඹ වගේ හොඳම පුතා වෙන්න බැරි ඇයි කියලද? 1417 02:07:36,615 --> 02:07:38,075 සුපිරි පොඩි සොල්දාදුවා. 1418 02:07:38,867 --> 02:07:40,118 මම උඹ නෙවෙයි. 1419 02:07:40,786 --> 02:07:41,620 තේරුණාද? 1420 02:07:42,287 --> 02:07:43,038 මම උඹ නෙවෙයි. 1421 02:07:44,456 --> 02:07:45,791 ඒ මගෙ සහෝදරයා. 1422 02:07:45,958 --> 02:07:47,000 මම යනවා 1423 02:07:47,167 --> 02:07:48,544 එයාද උඹගෙ සහෝදරයා? 1424 02:07:49,711 --> 02:07:51,630 මමයි උඹගෙ සහෝදරයා. 1425 02:07:51,797 --> 02:07:52,631 ලොආක් 1426 02:07:53,215 --> 02:07:54,299 මාව අතෑරපන්. 1427 02:07:55,509 --> 02:07:56,343 ලොආක් 1428 02:07:56,510 --> 02:07:57,177 ආපහු එන්න 1429 02:07:57,302 --> 02:07:57,928 එන්න.... 1430 02:07:58,053 --> 02:07:59,096 මිනිහා පයකාන් හොයාගෙන යන්නේ. 1431 02:08:11,191 --> 02:08:12,317 ආපහු එන්න... 1432 02:08:13,485 --> 02:08:14,945 අන්න ලෝආක්... 1433 02:08:15,320 --> 02:08:16,363 ලෝආක් 1434 02:08:16,530 --> 02:08:18,073 ලෝආක් යන්නේ පයකාන්ව හොයාගෙන. 1435 02:08:18,532 --> 02:08:19,366 එහොම ඉන්න. 1436 02:08:21,034 --> 02:08:21,785 අල්ලගන්න! 1437 02:08:31,128 --> 02:08:32,880 -හැම කණ්ඩායමක්ම යොදවන්න. -ඇහුණා නේද ජෙනරාල් කියපු දේ? 1438 02:08:33,046 --> 02:08:35,356 හරි කොල්ලනේ වරෙල්ලා ගානක් හොයාගන්න! 1439 02:08:44,099 --> 02:08:45,100 සහෝ! 1440 02:08:45,517 --> 02:08:46,143 ලෝආක්! 1441 02:08:48,645 --> 02:08:49,271 ලෝආක්! 1442 02:08:49,354 --> 02:08:49,980 ඉන්න. 1443 02:08:53,275 --> 02:08:54,568 ඇයි මේ? මොකක්ද අවුල? 1444 02:08:56,570 --> 02:08:57,738 අපොයි! 1445 02:08:58,405 --> 02:09:00,324 සන්සුන් වෙන්න. 1446 02:09:01,074 --> 02:09:02,326 මම මේක ගැන බලාගන්නම්. 1447 02:09:08,790 --> 02:09:09,750 අපොයි... 1448 02:09:13,962 --> 02:09:15,130 අයියා ඇවිත් මට උදව් කරන්න. 1449 02:09:15,797 --> 02:09:16,757 ඉක්මණට... යානය එනවා. 1450 02:09:16,882 --> 02:09:17,716 අර පැත්තේ. 1451 02:09:20,135 --> 02:09:21,386 ඉක්මණට... 1452 02:09:24,640 --> 02:09:25,265 ඉක්මණින්! 1453 02:09:25,641 --> 02:09:26,683 කතා කරන්න! 1454 02:09:26,808 --> 02:09:27,726 තාත්තට කතා කරන්න. 1455 02:09:28,268 --> 02:09:29,436 ගිහින් තාත්තට කතා කරන්න. 1456 02:09:31,522 --> 02:09:33,482 තාත්තා... ඩෙවිල් ඩෝග්. මාව ඇහෙනවද? 1457 02:09:33,649 --> 02:09:34,816 ඔයා දැක්කද එයාලා කොහෙටද ගියේ කියලා? 1458 02:09:34,942 --> 02:09:35,859 ඊගල් අයි, මාව ඇහෙනවද? 1459 02:09:35,984 --> 02:09:37,402 -එයාලා ගල් පරයෙන් එහාට ගියා -කියන්න ලොආක් 1460 02:09:37,569 --> 02:09:38,195 තාත්තේ... 1461 02:09:39,655 --> 02:09:41,949 අපි ටුල්කුන් කෙනෙක් එක්ක ඉන්නේ, එයාට පහර දෙන්නයි යන්නේ. 1462 02:09:42,115 --> 02:09:43,200 ප්‍රහාරක යානාව ලඟටම ඇවිත්. 1463 02:09:43,367 --> 02:09:44,743 පොඩි දුරකින් තියෙන්නේ. 1464 02:09:45,369 --> 02:09:46,036 කවුද ඔයා එක්ක ඉන්නේ? 1465 02:09:46,119 --> 02:09:46,745 අපි හැමෝම. 1466 02:09:46,954 --> 02:09:48,288 අවුනොංග්, සිරෙයා දෙන්නම. 1467 02:09:48,455 --> 02:09:49,831 අපි ඉන්නේ ත්‍රී බ්‍රදර්ස් ගල් පරය ලඟ. 1468 02:09:49,998 --> 02:09:51,875 ඔයාලා සැඟවෙන්න, පහර දෙන්නෙපා. 1469 02:09:52,042 --> 02:09:52,918 තේරුනාද? මම කියන දේ ඇහුණද? 1470 02:09:53,085 --> 02:09:54,127 පහර දෙන්නෙපා. අපි එනවා. 1471 02:09:54,294 --> 02:09:55,128 හොඳමයි සර්. 1472 02:09:55,295 --> 02:09:56,421 උන් ලඟටම එනවා. 1473 02:09:56,547 --> 02:09:58,674 - තුන, දෙක... අදින්න... -අදින්න! 1474 02:09:59,633 --> 02:10:01,009 ළමයින්ට පහර දෙන්න යන්නේ. 1475 02:10:01,552 --> 02:10:03,470 ලමයි ටිකට පහර දෙන්න යන්නේ. එයාලා ටුල්කුන් කෙනෙක්ව ආරක්ෂා කරන්න ගිහින්. 1476 02:10:03,637 --> 02:10:04,888 ඔයාලා ලමයිනුත් ඉන්නවා එතන. 1477 02:10:05,055 --> 02:10:06,098 ප්‍රහාරක යානයක්ද? 1478 02:10:06,265 --> 02:10:06,890 ඔව්. 1479 02:10:06,974 --> 02:10:07,599 අපි යන්න ඕනේ. 1480 02:10:07,724 --> 02:10:09,434 ආයුධ ගන්න. සීනුව ගහන්න. 1481 02:10:13,647 --> 02:10:14,731 ඔයා නවතින්න ඕනේ. 1482 02:10:15,065 --> 02:10:15,941 මාත් එනවා. 1483 02:10:16,275 --> 02:10:16,900 එන්න! 1484 02:11:06,366 --> 02:11:08,202 කිමිදුම් කණ්ඩායම්, සූදානම් වෙන්න. 1485 02:11:08,368 --> 02:11:09,828 විනාඩි දෙකයි. 1486 02:11:16,793 --> 02:11:17,794 අවුනොංග්. 1487 02:11:19,963 --> 02:11:21,131 අයියා ඉක්මණට! 1488 02:11:23,592 --> 02:11:24,343 යන්න යන්න.... 1489 02:11:28,514 --> 02:11:29,681 අදින්න.... 1490 02:11:31,642 --> 02:11:33,352 -හැමෝම එකතු වෙලා අදින්න. 1491 02:11:37,189 --> 02:11:38,565 අම්මට හුඩු 1492 02:11:39,816 --> 02:11:41,026 සලීගෙ පොඩි උන්. 1493 02:11:41,485 --> 02:11:43,153 පටන් ගමු. උඹ එපා. 1494 02:11:43,737 --> 02:11:44,738 ඉදිරියට 1495 02:11:56,500 --> 02:11:58,126 පරාසය මීටර් 700 යි. 1496 02:11:58,293 --> 02:11:59,878 සංඥා තත්තවය හොඳයි. 1497 02:12:01,755 --> 02:12:03,131 හයියෙන් අදින්න. 1498 02:12:08,178 --> 02:12:09,805 ගැලවුනා! කිරී, ඒක ගැලවුනා. 1499 02:12:09,930 --> 02:12:10,931 යන්න. ටුක්... යන්න. 1500 02:12:11,390 --> 02:12:13,058 මෙහෙන් යන්න. 1501 02:12:13,225 --> 02:12:14,226 අර පැත්තට යන්න. 1502 02:12:14,351 --> 02:12:14,977 මම උන්ව වෙන පැත්තකට අරන් යන්නම්. 1503 02:12:15,102 --> 02:12:16,436 ලොආක්. එන්න‍. 1504 02:12:18,105 --> 02:12:19,481 යන්න යන්න... කිමිදෙන්න. 1505 02:12:19,648 --> 02:12:21,066 කිමිදෙන්න... 1506 02:12:31,869 --> 02:12:32,953 පරාසය 300 යි. 1507 02:12:33,120 --> 02:12:34,830 ගැමුරු පිපිරීම් වලට සූදානම් වෙන්න... 1508 02:12:34,997 --> 02:12:37,332 පහර දෙන්න.... 1509 02:12:43,255 --> 02:12:44,631 ඩෙප්ත් චාජර්ස් එපා... 1510 02:12:44,756 --> 02:12:46,008 ස්කෝස්බි, උඹට ඇහෙනවද? 1511 02:12:46,133 --> 02:12:47,759 මේ පොඩි උන් මරලා තේරුමක් නෑ මට. 1512 02:12:48,343 --> 02:12:49,761 ප්‍රහාරය නවත්තන්න. 1513 02:12:54,349 --> 02:12:57,102 අනෙක් පැත්තට යන්න. ඛන්ඩාංක අරන් දෙන්න. 1514 02:12:57,269 --> 02:12:58,604 සබ්මැරින් යවන්න. 1515 02:12:59,521 --> 02:13:01,440 සබ්මැරීන් කණ්ඩායම. වතුරට බැහැපන්. 1516 02:13:50,989 --> 02:13:52,991 දකුණින් යන්න. උන්ව වට කරන්න. 1517 02:13:56,787 --> 02:13:58,080 මගඇරගන්නෙපා. පස්සෙන්ම යන්න. 1518 02:13:58,580 --> 02:13:59,665 තටු හකුලනවා. අපි ඇතුල් වෙනවා. 1519 02:13:59,831 --> 02:14:01,124 අන්න හරි. 1520 02:14:32,948 --> 02:14:34,700 ඉලක්කය ගත්තා. දියත් කරනවා. 1521 02:15:04,313 --> 02:15:05,272 කෝ ටුක්? 1522 02:15:05,397 --> 02:15:06,231 එයාව දැක්කද? 1523 02:15:22,915 --> 02:15:23,916 ටුක්! 1524 02:15:26,543 --> 02:15:27,461 ඉලක්කය පැහැදිලියි. 1525 02:15:32,049 --> 02:15:33,258 උන් එනවා. 1526 02:15:33,425 --> 02:15:34,718 අපි යන්න ඕනේ 1527 02:15:51,109 --> 02:15:52,152 -නෙට් එකට මාරු කරන්න. -මාරු කලා. 1528 02:15:52,277 --> 02:15:53,028 පහර දෙන්න. 1529 02:16:13,507 --> 02:16:14,258 ඔහොමම ඉන්න. 1530 02:16:14,633 --> 02:16:15,509 මට යන්න දෙන්න එලියට. 1531 02:16:16,134 --> 02:16:17,135 -බලාගෙන! -ටුක් අයින් වෙන්න. 1532 02:16:17,302 --> 02:16:18,220 අත ගන්න.. අත ගන්න! 1533 02:16:18,387 --> 02:16:20,138 ඉක්මණට කපන්න. 1534 02:16:24,601 --> 02:16:26,186 එ්යි කොල්ලා මෙහාට වරෙන්. 1535 02:16:31,942 --> 02:16:32,567 ආයුධය බිම දාපන්. 1536 02:16:32,692 --> 02:16:33,568 -පිහිය බිම දාපන්... 1537 02:16:37,072 --> 02:16:37,781 බිම දිගා වෙයන්. 1538 02:16:38,699 --> 02:16:40,575 ඕකව අල්ලගනින්... 1539 02:16:40,825 --> 02:16:42,076 ආයුධය බිම දාපන්. 1540 02:16:42,494 --> 02:16:43,412 අතෑරපන් දැන්ම. 1541 02:16:43,620 --> 02:16:44,996 පිහිය අතෑරපන්. 1542 02:16:45,163 --> 02:16:46,164 අතෑරපන්. 1543 02:16:46,748 --> 02:16:48,666 ඒයි මොනවද ඔය කරන්නේ? නවත්තනවලා. 1544 02:16:48,834 --> 02:16:49,959 නවත්තනවා. එයාලට කරදර කරන්නෙපා. 1545 02:16:51,545 --> 02:16:52,212 හෙල්ලෙන්නෙපා 1546 02:16:52,421 --> 02:16:54,423 -ස්පයිඩර්! -සහෝ ඔයා හොඳින්ද? 1547 02:16:54,923 --> 02:16:56,174 ඔව් එලම බන්. 1548 02:16:56,341 --> 02:16:57,384 කවදාවත් මිට වඩා හොඳින් ඉඳලම නැහැ. 1549 02:17:00,016 --> 02:17:01,018 ඕක පැත්තකට දානව. හෙලවෙන්න එපා. 1550 02:17:04,183 --> 02:17:05,183 පාලක කුටියට යනව. 1551 02:17:06,809 --> 02:17:07,811 ඌව ඒක ඇතුලේ තියාගන්න. 1552 02:17:07,977 --> 02:17:09,396 මම යනව! 1553 02:17:10,564 --> 02:17:11,690 ඔව්. 1554 02:17:11,857 --> 02:17:12,983 මට උඹව මතකයි. 1555 02:17:14,151 --> 02:17:15,777 මුන් සේරම අත් වැටට තියල මාංචු දාන්න. 1556 02:17:15,903 --> 02:17:16,611 යමං. 1557 02:17:17,571 --> 02:17:18,822 යමල්ලා! 1558 02:17:18,906 --> 02:17:19,615 මේ පැත්තට.. 1559 02:17:19,698 --> 02:17:20,699 බලාගෙන, උන් හපනව. 1560 02:17:21,867 --> 02:17:22,534 උන්ව දණ ගස්සවන්න. 1561 02:17:22,618 --> 02:17:23,243 දණගහපල්ලා. 1562 02:17:23,326 --> 02:17:23,951 අත දීපං.. 1563 02:17:24,036 --> 02:17:24,702 නෑ! 1564 02:17:25,995 --> 02:17:26,621 දැන් අනිත් එකා... 1565 02:17:26,746 --> 02:17:27,748 බෑ... 1566 02:17:31,709 --> 02:17:32,710 නිර්භීත වෙන්න... 1567 02:17:37,382 --> 02:17:38,467 නා'වී සතුරු කණ්ඩායමක් එනවා! 1568 02:17:40,928 --> 02:17:41,929 විසිරිලා යන්න, ආයුධ සුදානමින්.. 1569 02:17:42,012 --> 02:17:42,638 තාත්තේ! 1570 02:17:42,763 --> 02:17:44,348 වම් පැත්තට යන්න. විසිරෙන්න... 1571 02:17:46,767 --> 02:17:47,768 නවතින්න, එයාලව නවත්තන්න. 1572 02:17:51,897 --> 02:17:53,232 ඒ සුලී. 1573 02:17:55,484 --> 02:17:56,485 යාර 300යි. 1574 02:18:02,491 --> 02:18:03,825 උන් අපේ ළමයිව අල්ලගෙන. 1575 02:18:03,992 --> 02:18:05,285 ඔයාගේ දුව. 1576 02:18:05,451 --> 02:18:06,452 ටුක්. ලෝ'ආක් 1577 02:18:09,456 --> 02:18:10,082 ජේක්.. 1578 02:18:10,665 --> 02:18:12,793 උඹේ යාලුවන්ට කියපං යටත් වෙන්න කියල. 1579 02:18:13,919 --> 02:18:15,879 උඹට ළමයිව ආපහු ඕන නම්... 1580 02:18:16,046 --> 02:18:17,589 උඹ තනියම වරෙන්. 1581 02:18:20,384 --> 02:18:22,511 අමෙ බේරුම් කිරිල්ල පරික්ෂා කරන එක ගැන උඹ හොඳටම දන්නව. 1582 02:18:23,846 --> 02:18:24,972 ලෝ'ආක්! එපා... 1583 02:18:28,058 --> 02:18:30,018 මම උඹව මගේම එකෙක් වගේ සැලකුව, ජේක්. 1584 02:18:30,561 --> 02:18:32,478 උඹ මට ද්‍රෝහී වුණා. 1585 02:18:32,646 --> 02:18:34,022 උඹ තමන්ගේම උන්ව මැරුවා. 1586 02:18:34,189 --> 02:18:36,023 හොඳ මිනිස්සුන්ව, හොඳ ගැහැණු අයව. 1587 02:18:36,191 --> 02:18:39,278 මම උඹේ ළමයව මරල දාන්න පැකිලෙන්නේ නැහැ. 1588 02:18:40,779 --> 02:18:41,780 ඉන්න. 1589 02:18:53,125 --> 02:18:54,251 මෙතනම ඉන්න. 1590 02:18:55,252 --> 02:18:57,129 ටුල්කුන් මරපු එවුන් ඒ ඉන්නේ. 1591 02:18:57,754 --> 02:18:58,964 උන් මැරෙන්න ඕන. 1592 02:18:59,130 --> 02:19:00,924 මෙතැනදී, අදම... 1593 02:19:01,091 --> 02:19:02,718 උන්ට ඕන මාව... 1594 02:19:02,885 --> 02:19:04,386 මේ හැම දේම වෙලා තියෙන්නෙ ඒ නිසා, හරිද? 1595 02:19:04,553 --> 02:19:06,972 අපේ ටුල්කුන්ලව දඩයම් කිරීම, අපේ ළමයි අල්ලාගැනීම... 1596 02:19:10,100 --> 02:19:12,019 තමුසේ අපිට මේ කරදරේ අරගෙන ආවේ.. 1597 02:19:12,477 --> 02:19:13,562 තමුසේ! 1598 02:19:17,398 --> 02:19:19,151 හරි, එහෙනම් මමයි මේ දේ කරන්න ඕන කෙනා. 1599 02:19:25,406 --> 02:19:27,242 යෝජනාව කල් ඉකුත් වෙන්න යන්නේ. 1600 02:19:27,409 --> 02:19:28,951 මොකක්ද පිළිතුර. 1601 02:19:29,702 --> 02:19:31,163 පහරදෙන්න එපා. 1602 02:19:31,330 --> 02:19:32,496 මම එනවා. 1603 02:19:43,592 --> 02:19:44,300 මගේ ජේක්.. 1604 02:19:44,425 --> 02:19:45,218 මොනවද වෙන්නේ? 1605 02:19:46,136 --> 02:19:47,221 මගේ ජේක්? 1606 02:19:49,890 --> 02:19:52,601 හැම කෙනෙක්ම සුදානමින් ඉන්න. 1607 02:20:09,952 --> 02:20:11,537 ලෙහෙසි ඉලක්කයක්. 1608 02:20:12,120 --> 02:20:14,206 දැන් උට වෙඩි තිබ්බොත්, උන් පහරදේවි. 1609 02:20:15,499 --> 02:20:17,459 ඌ යාත්‍රාවට එනකම් ඉන්න. 1610 02:20:44,278 --> 02:20:45,654 පයාකාන්! 1611 02:20:57,332 --> 02:20:58,292 වෙඩි තියන්න! 1612 02:21:00,791 --> 02:21:01,541 සහෝදරයා! 1613 02:21:06,289 --> 02:21:07,916 පහරදීම වෙනවා! 1614 02:21:08,385 --> 02:21:09,720 මාව එතනට අරගෙන යන්න 1615 02:21:10,512 --> 02:21:11,346 මට ඉලක්කයක් දෙන්න.. 1616 02:21:12,472 --> 02:21:14,308 යන්න! 1617 02:21:32,993 --> 02:21:34,119 ලං කරන්න.. 1618 02:21:34,286 --> 02:21:35,704 යන්න.. 1619 02:21:37,497 --> 02:21:38,123 එතනට යමල්ලා... 1620 02:21:38,290 --> 02:21:40,125 පරාසයට ලං කරන්න.. යන්න යන්න යන්න... 1621 02:21:49,259 --> 02:21:49,968 පහත වෙන්න! 1622 02:21:53,347 --> 02:21:54,848 මල මගුලයි. 1623 02:21:59,019 --> 02:21:59,811 වෙඩි තියපල්ලා! 1624 02:22:00,646 --> 02:22:01,438 වෙඩි තියපල්ලා! 1625 02:22:05,734 --> 02:22:06,944 සුලීලව ගැටගහල තියන්න. 1626 02:22:07,110 --> 02:22:08,320 උන්ව ආරක්ෂා කරන්න. 1627 02:22:08,612 --> 02:22:10,531 හරි, අපි යමු. ඉගිලෙන්න සුදානම් වෙන්න. 1628 02:22:52,489 --> 02:22:54,575 කවුරුහරි මොකකට හරි වෙඩි තියපල්ලා... 1629 02:23:10,299 --> 02:23:10,924 නවතිනවා! 1630 02:24:06,730 --> 02:24:07,981 උන්ගේ පස්සෙන් යන්න! 1631 02:24:25,207 --> 02:24:27,125 බිඳිවැටීමක්! මුහුණු ආවරණ දාගන්න. 1632 02:24:27,459 --> 02:24:28,877 මුහුණ ආවරණ! 1633 02:25:08,625 --> 02:25:09,960 ඌව මෙතනින් එලියට ගෙනියපල්ලා. 1634 02:25:15,007 --> 02:25:16,008 සංසුන් වෙන්න! 1635 02:25:30,230 --> 02:25:31,356 යන්න! 1636 02:25:44,912 --> 02:25:46,163 අලාභහානි වාර්ථාව! 1637 02:25:46,330 --> 02:25:47,080 ජලය ඇතුලට ගලනව. 1638 02:25:47,206 --> 02:25:48,123 දෙවැනි සහ තෙවැනි කොටස්... 1639 02:25:48,707 --> 02:25:49,458 ඔයා හොදින්ද? 1640 02:26:19,196 --> 02:26:20,197 ඉදිරි ප්‍රහාරකයා! 1641 02:26:21,323 --> 02:26:22,407 ළඟ ඉලක්කයක්! 1642 02:26:22,533 --> 02:26:23,200 වෙඩි තියපල්ලා 1643 02:26:24,243 --> 02:26:25,452 ඉලක්ක කරපං! 1644 02:26:26,495 --> 02:26:27,162 අහුවුණා! 1645 02:26:45,013 --> 02:26:46,598 කපල වෙන්කරලා දාන්න! 1646 02:26:46,765 --> 02:26:47,850 ප්‍රතිචාර දක්වන්නේ නැහැ. 1647 02:26:48,225 --> 02:26:50,018 කේබල් එක අයින් කරපල්ලා. 1648 02:26:50,185 --> 02:26:52,104 දැන් හාපුන් එක කෑවෙ කවුද? 1649 02:26:56,567 --> 02:26:57,776 පස්සට අදින්න. 1650 02:27:09,371 --> 02:27:10,497 ආයේ පුරවන්න. 1651 02:27:13,750 --> 02:27:15,586 කේබල් තියෙන එක නෙමෙයි මෝඩයෝ.. 1652 02:27:16,837 --> 02:27:18,046 වතුරෙදි අපිට අවාසි! 1653 02:27:19,381 --> 02:27:20,966 වතුර පොම්ප ඔන් කරන්න. 1654 02:27:21,717 --> 02:27:23,010 තමන්ගේ ආයුධ තියෙන තැන්වලට යන්න! 1655 02:27:23,177 --> 02:27:25,554 මෙතැනදී බුද්ධිමත් ජීවියා ඔහේ කියල මම හිතුවේ, ස්කෝස්බි. 1656 02:27:25,804 --> 02:27:27,264 අපත කට වහපන්, ගාවින්. 1657 02:27:29,433 --> 02:27:30,642 උඹ කොහෙද? 1658 02:27:31,310 --> 02:27:32,644 කරදරකාර අපතයා. 1659 02:27:32,811 --> 02:27:34,730 උඹ ගොඩක් බුද්ධිමත් කියල හිතන්නෙ නේද? 1660 02:27:49,995 --> 02:27:51,079 පහත් වෙයල්ලා... 1661 02:28:03,217 --> 02:28:04,218 පොම්ප වැඩ කරන්නේ නැහැ. 1662 02:28:04,384 --> 02:28:05,177 යාත්‍රාව අතාරින්න. 1663 02:28:05,302 --> 02:28:06,178 යාත්‍රාව අත්හරින්න. 1664 02:28:06,345 --> 02:28:07,638 - මූව බෝට්ටුවකට පටවන්න! - හැමෝම බෝට්ටුවලට යන්න. 1665 02:28:07,804 --> 02:28:09,681 යමු කට්ටියම යමු යමු... 1666 02:28:15,145 --> 02:28:16,438 නෙටේයම්! 1667 02:28:16,980 --> 02:28:18,065 හේයි, පුංචි මල්ලියේ.. 1668 02:28:18,232 --> 02:28:19,316 උදව්වක් ඕනද? 1669 02:28:19,816 --> 02:28:20,859 කට වහනවා, ඉක්මන් කරන්න... 1670 02:28:20,984 --> 02:28:21,777 අපිව නිදහස් කරන්න.. 1671 02:28:24,863 --> 02:28:27,032 -හරි, ටූක්ව මෙහෙන් අරගෙන යන්න. - සහෝ, ඉක්මන් කරන්න! 1672 02:28:28,825 --> 02:28:30,410 කවුද බලවත් රණශුරයා? ඉක්මනට කියන්න. 1673 02:28:30,536 --> 02:28:31,328 කියන්න... 1674 02:28:31,954 --> 02:28:33,330 - සහෝ. - එන්න, අපි යමු. 1675 02:28:35,123 --> 02:28:36,166 ලෝ'ආක්! 1676 02:28:37,042 --> 02:28:38,043 ස්පයිඩර් උන් ළඟ. 1677 02:28:38,210 --> 02:28:39,920 අපි එයාව අරගන්න ඕන, එන්න. 1678 02:28:40,295 --> 02:28:41,296 එන්න, සහෝ... 1679 02:28:41,505 --> 02:28:42,714 අපිට එයාව දාල යන්න බැහැ. 1680 02:28:50,848 --> 02:28:51,890 මාව අතැරපන්... 1681 02:28:54,101 --> 02:28:55,310 එපා... 1682 02:28:57,479 --> 02:28:58,313 බලන්න... 1683 02:29:05,153 --> 02:29:06,822 අපි යමු පැංචියෙ, නැගිටිනවා... 1684 02:29:06,989 --> 02:29:09,157 මම උඹේ පැංචි නෙමෙයි, අපතයෝ. 1685 02:29:09,324 --> 02:29:10,576 අපි එයා වෙනුවෙන් ආපහු යන්න ඕන. 1686 02:29:11,702 --> 02:29:12,703 ටුක්, ඉන්න... 1687 02:29:12,870 --> 02:29:14,413 සුලීලා එකටමයි ඉන්නේ. 1688 02:29:26,133 --> 02:29:27,676 ඔහොම ඉන්න කට්ටිය, ඉන්න! 1689 02:29:28,677 --> 02:29:29,761 පහලට පනින්න පුළුවන්! 1690 02:29:31,138 --> 02:29:32,389 තමුසෙගෙ මුහුණු ආවරණය පරික්ෂා කරන්න. තදයිද කියල බලන්න. 1691 02:29:32,556 --> 02:29:33,682 මට අවුලක් නැහැ, මෝඩයෝ. 1692 02:29:36,852 --> 02:29:37,853 යන්න. 1693 02:29:38,020 --> 02:29:39,188 ඉවත් වෙන්න, කට්ටියම... 1694 02:29:43,442 --> 02:29:44,193 ටුක්... 1695 02:29:44,443 --> 02:29:45,986 මේක හොඳ අදහසක් නෙමෙයි. 1696 02:29:46,153 --> 02:29:47,112 ටුක්! 1697 02:30:07,382 --> 02:30:08,258 මෙතන කපන්න. 1698 02:30:11,512 --> 02:30:12,137 නෑ! 1699 02:30:18,519 --> 02:30:19,520 මම ඒකිව අරගන්නම්. 1700 02:30:26,151 --> 02:30:27,319 තවමත් අපිට මේක ඉවරයක් කරන්න පුළුවන්. 1701 02:30:27,486 --> 02:30:28,445 අනිවා. 1702 02:30:29,321 --> 02:30:31,782 මාව ආයෙත් ගැටගැහුව කියල විශ්වාස කරන්නත් බැහැ මට. 1703 02:30:57,975 --> 02:30:58,934 සහෝ, එන්න... 1704 02:30:59,059 --> 02:30:59,685 අපි යමු. 1705 02:31:03,397 --> 02:31:04,231 ඔයාල ස්තුතියි. 1706 02:31:06,859 --> 02:31:07,484 යන්න! 1707 02:31:07,609 --> 02:31:08,277 එපා! 1708 02:31:08,443 --> 02:31:09,486 - සහෝ, ඉක්මනට එන්න! යන්න යන්න යන්න... 1709 02:31:10,737 --> 02:31:12,114 යන්න! 1710 02:31:14,825 --> 02:31:15,826 මට ඕක දෙන්න. 1711 02:31:19,913 --> 02:31:20,998 යන්න! 1712 02:31:21,707 --> 02:31:22,708 මේ පැත්තෙන්. 1713 02:31:30,257 --> 02:31:31,258 ආවරණ වෙන්න. 1714 02:31:37,347 --> 02:31:38,348 උන්ව පේනවද? 1715 02:31:49,276 --> 02:31:50,277 සහෝ.. 1716 02:31:50,444 --> 02:31:51,570 ඒකනම් පිස්සුවක්... 1717 02:31:51,653 --> 02:31:52,279 ඔව්. 1718 02:31:57,159 --> 02:31:58,160 නගින්න... 1719 02:31:58,327 --> 02:31:59,328 එන්න සහෝ.. 1720 02:31:59,661 --> 02:32:00,746 මෝඩයෝ... 1721 02:32:01,455 --> 02:32:02,456 මට වෙඩි වැදුනා.. 1722 02:32:06,251 --> 02:32:07,252 හුටා... 1723 02:32:08,128 --> 02:32:09,129 මට අත දෙන්න. 1724 02:32:12,174 --> 02:32:13,550 - එයාව උස්සන් ඉන්න. - හරි. 1725 02:32:13,675 --> 02:32:14,301 ඉක්මනට. 1726 02:32:18,138 --> 02:32:19,389 - එයාව අල්ලගන්න. -සහෝ, මම එයාව අල්ලගත්ත. 1727 02:32:21,058 --> 02:32:22,059 මල මගුලයි. 1728 02:32:22,226 --> 02:32:23,227 එයාව උඩට උස්සන් ඉන්න! 1729 02:32:25,854 --> 02:32:26,855 සහෝ,ඉක්මනට. 1730 02:32:27,564 --> 02:32:28,899 ඒක හරි, බ්‍රෝ. මම ඔයාව අල්ලගත්ත. 1731 02:32:29,066 --> 02:32:30,150 ඉක්මන් කරන්න. යන්න, යන්න, යන්න! 1732 02:32:31,193 --> 02:32:32,528 කිරී, ටුක් දෙන්නව උන් අල්ලගත්ත. 1733 02:32:33,904 --> 02:32:34,905 මට ආපහු යන්න බැහැ. 1734 02:32:42,454 --> 02:32:43,455 තාත්තේ! 1735 02:32:44,331 --> 02:32:45,666 තාත්තේ, උදව් කරන්න! නෙටේයම්! 1736 02:32:45,832 --> 02:32:46,875 ඉක්මන් කරන්න! 1737 02:32:47,042 --> 02:32:48,377 මෙන්න, එයාව අරගන්න. 1738 02:32:50,462 --> 02:32:52,172 - නෑ. - නෙටේයම්! එයාට තුවාලයි! 1739 02:32:52,339 --> 02:32:53,549 -ජේක්. -ඉක්මනට. ඉක්මන් කරන්න! 1740 02:32:53,715 --> 02:32:54,758 ඉක්මන් කරන්න, අනේ! 1741 02:32:55,592 --> 02:32:56,260 අදින්න! 1742 02:32:59,012 --> 02:33:00,180 සහෝ, එයාගේ ඔලුව බලාගෙන. 1743 02:33:00,347 --> 02:33:01,598 අදින්න! 1744 02:33:02,057 --> 02:33:03,016 ඉක්මන් කරන්න! 1745 02:33:06,395 --> 02:33:07,729 එයාගේ ඔලුව බලාගෙන. 1746 02:33:08,313 --> 02:33:08,939 හරි. 1747 02:33:09,982 --> 02:33:10,732 ඒක හරි, බ්‍රෝ. 1748 02:33:10,858 --> 02:33:11,525 අපි ඔයාව බලාගන්නවා.. 1749 02:33:12,276 --> 02:33:13,026 නෑ. 1750 02:33:15,237 --> 02:33:16,196 තෙරපන්න. 1751 02:33:16,321 --> 02:33:17,114 මේක උඩ තද කරන්න.. 1752 02:33:19,241 --> 02:33:20,367 තාත්තේ, මට..... 1753 02:33:20,492 --> 02:33:21,368 ඒකට කමක් නැහැ, මම මෙතන ඉන්නවා. 1754 02:33:23,871 --> 02:33:25,122 නෑ, නෑ, නෑ. 1755 02:33:25,289 --> 02:33:26,331 ඒක හරි පුතේ, මම ඔයාව බලාගන්නවා.. 1756 02:33:32,254 --> 02:33:33,255 මට ගෙදර යන්න ඕන. 1757 02:33:36,175 --> 02:33:37,259 මම දන්නව. 1758 02:33:37,384 --> 02:33:38,302 ඒකට කමක් නැහැ, අපි ගෙදර යනව. 1759 02:33:39,011 --> 02:33:40,095 අපි ගෙදර යනව. 1760 02:33:43,557 --> 02:33:44,808 ඒකට කමක් නැහැ. 1761 02:33:44,975 --> 02:33:45,976 තාත්තේ, මම.. 1762 02:33:53,066 --> 02:33:54,067 නෙටේයම්... 1763 02:33:59,281 --> 02:34:03,285 නෑ. නෑ, නෑ, නෑ. නෙටේයම්! 1764 02:34:11,001 --> 02:34:12,503 ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාවණි. 1765 02:34:12,669 --> 02:34:13,754 නෑ, ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාවණි... 1766 02:34:14,588 --> 02:34:16,173 අනේ.... 1767 02:34:17,758 --> 02:34:19,218 මගේ පුතේ... 1768 02:34:19,343 --> 02:34:20,844 මගේ පුතේ... 1769 02:34:20,969 --> 02:34:21,929 එපා! 1770 02:34:27,851 --> 02:34:29,353 මගේ පුතේ! 1771 02:34:32,856 --> 02:34:34,274 එපා! 1772 02:34:36,026 --> 02:34:37,611 එපා! 1773 02:34:38,278 --> 02:34:40,489 උඹට මාව ඇහෙනවද කෝප්‍රල්. 1774 02:34:42,658 --> 02:34:45,369 ඔව්, මම හිතන්නෙ උඹට ඇහෙනව. 1775 02:34:46,328 --> 02:34:47,579 උඹේ දුවල දෙන්න මං ළඟ. 1776 02:34:50,290 --> 02:34:51,708 කලින් ගණුදෙනුවමයි. 1777 02:34:53,335 --> 02:34:54,336 උඹ වෙනුවට එයාලව. 1778 02:34:55,546 --> 02:34:57,297 එපා! 1779 02:34:59,675 --> 02:35:01,134 ඔයාගේ නංගිලා කොහෙද? 1780 02:35:03,095 --> 02:35:04,596 ඔයාගේ නංගිල කොහෙද? 1781 02:35:05,514 --> 02:35:06,515 මම දන්නේ නැහැ. 1782 02:35:06,682 --> 02:35:07,850 - එයාල කොහෙද? - එයාල යාත්‍රාවෙ. 1783 02:35:08,016 --> 02:35:09,810 එයාලව යාත්‍රාවට තියල ගැට ගහල තියෙන්නෙ. 1784 02:35:09,977 --> 02:35:11,186 වතුරට බහින කපොල්ලක් තියෙනව. 1785 02:35:11,812 --> 02:35:13,939 යානය මැද හරියට වෙන්න.. 1786 02:35:14,064 --> 02:35:14,940 මොකක්? 1787 02:35:15,399 --> 02:35:16,567 ඉක්මනට එන්න, මම ඔයාට පෙන්වන්නම්. 1788 02:35:17,192 --> 02:35:18,110 ඉක්මනට එන්න. 1789 02:35:18,193 --> 02:35:18,819 මම පෙන්නනම්. 1790 02:35:18,902 --> 02:35:20,237 කතා කරනවා, කෝප්‍රල්. 1791 02:35:20,404 --> 02:35:21,947 -Z, උඩට යන්න. -මට මොනාහරි ඕන, ජේක්... 1792 02:35:22,114 --> 02:35:23,657 එහෙම නැතිවුනොත් ප්‍රතිවිපාක තියේවි. 1793 02:35:24,658 --> 02:35:25,659 ඔව්, මට උඹව ඇහෙනව. 1794 02:35:26,785 --> 02:35:27,786 -ඉක්මනට. -ඉක්මන් කරන්න! 1795 02:35:27,953 --> 02:35:30,205 යමු. අපි යන්න ඕන. ඉක්මන් කරන්න, යමු. 1796 02:35:30,581 --> 02:35:31,915 -එපා! -යමු. 1797 02:35:32,082 --> 02:35:34,877 මේ අහන්න! 1798 02:35:37,880 --> 02:35:38,672 මම කියන දේ අහන්න. 1799 02:35:38,755 --> 02:35:40,007 අපේ දුවලා දෙන්න උන් ළඟ. 1800 02:35:40,174 --> 02:35:41,425 අපේ දුවලා දෙන්න උන් ළඟ. 1801 02:35:44,678 --> 02:35:46,889 ඔයා මාත් එක්ක එන්න ඕන. 1802 02:35:48,098 --> 02:35:49,641 ඔයා ශක්තිමත් වෙන්න ඕන. 1803 02:35:50,184 --> 02:35:51,602 දැන්ම. 1804 02:35:51,768 --> 02:35:52,978 ශක්තිමත් හදවත. 1805 02:35:54,396 --> 02:35:55,647 ශක්තිමත් හදවත. 1806 02:36:09,286 --> 02:36:10,621 ගිහින් අපේ දුවලව අරගමු. 1807 02:36:25,594 --> 02:36:27,095 ඔයා සහෝදරයා එක්ක ඉන්න. 1808 02:36:27,638 --> 02:36:29,056 තාත්තේ, මට ඔයත් එක්ක යන්න ඕන. 1809 02:36:32,059 --> 02:36:33,060 ඔයා කරපු ටික හොඳටම ඇති. 1810 02:36:33,227 --> 02:36:34,269 තාත්තේ... 1811 02:36:39,066 --> 02:36:40,067 වෙඩි තියන එක නවත්තන්න. 1812 02:36:41,360 --> 02:36:42,361 යමු. 1813 02:36:43,403 --> 02:36:44,404 ඌ එනව. 1814 02:36:46,281 --> 02:36:47,199 මම හොඳින් යන්න, යන්න! 1815 02:36:49,660 --> 02:36:50,786 මූව අල්ලගමු. 1816 02:36:50,911 --> 02:36:52,120 අපි මෙහෙට ආවේ ඒකට. 1817 02:36:57,334 --> 02:36:58,335 එයත් එක්ක ඉන්න. 1818 02:36:58,877 --> 02:36:59,962 නෑ... 1819 02:37:00,796 --> 02:37:02,130 තල බඹරය පැත්ත පරික්ෂා කරන්න, කට්ටිය.. 1820 02:37:23,527 --> 02:37:24,152 යන්න. 1821 02:37:32,619 --> 02:37:33,620 උන් කොහෙද? 1822 02:37:33,787 --> 02:37:34,496 යාත්‍රාව මැදට වෙන්න. 1823 02:37:34,621 --> 02:37:35,539 උන් සබ්මැරීන් නිකුත් කරන්නේ එතනින්. 1824 02:37:35,706 --> 02:37:37,124 මැද තියෙන ජලාශයක් වගේ එතන. 1825 02:37:38,083 --> 02:37:39,209 එයාල ඉස්සරහ අත්වැට ළඟ ඉන්නේ. 1826 02:37:41,795 --> 02:37:42,796 නෑ, නෑ. මෙතන ඉන්න. 1827 02:37:45,966 --> 02:37:47,134 කතා කරපං, කෝප්‍රල්. 1828 02:37:48,093 --> 02:37:49,178 යාත්‍රාව ගිලෙනව. 1829 02:37:49,344 --> 02:37:50,512 උඹේ දුවලත් ඒත් එක්කම ගිලෙනව. 1830 02:37:52,264 --> 02:37:53,849 උඹේ පුතා මැරෙන්න තිබුනේ නැහැ. 1831 02:37:54,266 --> 02:37:55,934 උඹයි ඒක කරගත්තේ. 1832 02:38:03,108 --> 02:38:05,128 උඹ හිතුව උඹේ පවුල ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන් කියල, 1833 02:38:05,152 --> 02:38:05,944 ඒත් උඹට ඒක බැහැ. 1834 02:38:08,322 --> 02:38:10,032 එයාලව ආරක්ෂා කරන්න එක විදියයි තියෙන්නෙ. 1835 02:38:13,911 --> 02:38:16,955 උඹට තව ළමෙක් නැතිවෙන්න කලින්.. මේක ඉවරයක් කරමු. 1836 02:38:28,717 --> 02:38:29,843 පහත වෙන්න! 1837 02:39:12,261 --> 02:39:13,345 - කාටද වැදුනේ? - ස්ඩිනාසික්, ඇහෙනවද? 1838 02:39:13,470 --> 02:39:14,513 1839 02:39:14,680 --> 02:39:15,430 පැහැදිලියි. 1840 02:39:16,723 --> 02:39:18,100 ප්‍රීගර්, ඇහෙනවද? 1841 02:39:20,143 --> 02:39:21,144 පරීක්ෂාවෙන්. 1842 02:39:30,404 --> 02:39:31,405 ඉදිරියට යන්න.. 1843 02:39:33,949 --> 02:39:34,950 වම් පැත්තට. යන්න! 1844 02:39:35,659 --> 02:39:36,827 දකුණට යන්න, ඒකිව වටකරන්න. 1845 02:39:37,286 --> 02:39:38,161 උන්ව පේන්නේ කාටද? 1846 02:40:23,665 --> 02:40:24,416 මගේ ජේක්. 1847 02:40:31,089 --> 02:40:32,216 ඒ අම්මා! 1848 02:40:38,680 --> 02:40:39,806 ඒක හරි... 1849 02:40:40,182 --> 02:40:42,100 එයාල උඹ වෙනුවෙන් එනව. 1850 02:41:32,943 --> 02:41:33,944 තාත්තේ! තාත්තේ. 1851 02:41:37,322 --> 02:41:38,574 හරි. ඔයාගේ අක්ක කොහෙද? 1852 02:41:38,699 --> 02:41:39,366 එයා කොහෙද? 1853 02:41:39,533 --> 02:41:40,993 අර පැත්තේ. 1854 02:41:41,451 --> 02:41:42,452 හරි, මගේ පිටිපස්සෙන්ම ඉන්න. 1855 02:41:47,749 --> 02:41:48,709 කිරී! 1856 02:41:49,960 --> 02:41:51,461 වෙලාව ඉවර වේගෙන යන්නේ, කෝප්‍රල්. 1857 02:41:53,255 --> 02:41:56,216 අද තමුසෙට එක ළමෙක්ව නැතිවුණා, තව කෙනෙක්ව නැතිකරගන්න ඕනද ? 1858 02:41:57,092 --> 02:41:58,427 මාව පරික්ෂා කරන්න එපා... 1859 02:42:00,220 --> 02:42:01,680 මූව මරන්න, තාත්තේ! 1860 02:42:04,516 --> 02:42:05,517 ආයුධ බිම දානවා.. 1861 02:42:05,601 --> 02:42:06,226 එපා.. 1862 02:42:06,351 --> 02:42:06,977 ඒක කරන්න එපා.. 1863 02:42:07,060 --> 02:42:07,895 බිම දාපන්! 1864 02:42:10,314 --> 02:42:11,315 ඒකට පයින් ගහපන්. 1865 02:42:13,525 --> 02:42:14,193 ඒක කරපං... 1866 02:42:17,362 --> 02:42:18,405 එපා. 1867 02:42:20,240 --> 02:42:21,241 උඹට මාංචු දාගනින්. 1868 02:42:21,408 --> 02:42:22,826 එපා! නෑ, එයාට රිද්දන්න එපා, හරිද? 1869 02:42:22,993 --> 02:42:23,994 ඔහොම නැවතියන්! 1870 02:42:24,828 --> 02:42:26,413 - එපා. - හෙලවෙන්න එපා! 1871 02:42:26,496 --> 02:42:27,372 අඩියක්වත් හෙලවෙන්න එපා! 1872 02:42:28,165 --> 02:42:29,875 දැන්ම මාංචු දාගනින්! 1873 02:42:30,083 --> 02:42:32,127 බැල්ලිගෙ පුතා! 1874 02:42:32,294 --> 02:42:33,795 අනේ, අනේ එයාට ඉර්ද්දන්න එපා. 1875 02:42:37,007 --> 02:42:38,217 නිදහස් කරපං. 1876 02:42:39,176 --> 02:42:40,177 එහෙම නැතිවුනොත් මම කපල දානව. 1877 02:42:42,763 --> 02:42:44,890 මොකක්, මම කොහේ හරි ඉන්න පොඩි එකෙක් ගැන හිතනව කියලද උඹ හිතන්නෙ ? 1878 02:42:46,225 --> 02:42:47,226 ඌ මගේ නෙමෙයි. 1879 02:42:48,060 --> 02:42:49,853 අඩුගානේ අපි එකම වර්ගයේ උන්වත් නෙමෙයි. 1880 02:42:50,646 --> 02:42:52,147 අනේ එපා... 1881 02:42:52,272 --> 02:42:53,023 එයාට රිද්දන්න එපා... 1882 02:42:53,190 --> 02:42:54,691 අනේ එයාට යන්න අරින්න... 1883 02:42:54,858 --> 02:42:55,859 - එපා. -අනේ! 1884 02:42:56,026 --> 02:42:56,652 එයාව මරන්න එපා. 1885 02:42:56,777 --> 02:42:57,569 මම කියන දේ අහන්න! 1886 02:42:57,736 --> 02:42:59,196 එයාට යන්න දෙන්න, එයට රිද්දන්න එපා! 1887 02:42:59,404 --> 02:43:00,864 අම්මේ, එයාව මරන්න එපා. 1888 02:43:01,615 --> 02:43:03,909 පුතෙක් වෙනුවට පුතෙක්... 1889 02:43:06,119 --> 02:43:07,371 අනේ එයාට රිද්දනන් එපා.. 1890 02:43:09,706 --> 02:43:10,916 මම කපනව. 1891 02:43:11,083 --> 02:43:12,334 අනේ එයාට යන් දෙන්න... 1892 02:43:12,417 --> 02:43:13,043 හරිද? 1893 02:43:13,126 --> 02:43:13,836 එයාට යන්න දෙන්න.. 1894 02:43:16,046 --> 02:43:16,880 එපා! 1895 02:43:26,181 --> 02:43:28,433 කිරී... 1896 02:43:35,274 --> 02:43:36,275 ස්පයිඩර්. 1897 02:43:37,150 --> 02:43:37,776 ස්පයිඩර්... 1898 02:43:37,901 --> 02:43:38,986 එයාලව මෙතනින් අරගෙන යන්න... 1899 02:43:39,444 --> 02:43:40,070 ඉක්මන් කරන්න. 1900 02:43:40,571 --> 02:43:41,446 කට්ටිය, ටුක්.. 1901 02:43:41,572 --> 02:43:43,365 මම උඹට මරණයක් ණයයි. 1902 02:43:44,992 --> 02:43:45,617 අම්මේ. 1903 02:43:45,701 --> 02:43:46,618 -අම්මේ. -එන්න. 1904 02:43:46,785 --> 02:43:47,744 එන්න. 1905 02:43:47,828 --> 02:43:48,620 අනේ.. 1906 02:43:48,745 --> 02:43:49,371 අම්මේ. 1907 02:43:49,872 --> 02:43:51,373 උඹ යන්නේ නැහැ නේද, ජේක්? 1908 02:43:52,165 --> 02:43:53,166 මම මෙහෙ ඉන්න බව දැන දැනම. 1909 02:43:54,418 --> 02:43:56,503 මම කවදාවත් නවතින්නේ නැති බව දැන දැනම? 1910 02:43:56,879 --> 02:43:58,172 මම උඹව හොයාගෙන එනවා.. 1911 02:43:58,338 --> 02:44:01,049 ඒ ඇවිල්ල මම උඹේ පවුලම මරල දානවා. 1912 02:44:02,092 --> 02:44:03,010 තාත්තේ... 1913 02:44:05,220 --> 02:44:06,138 එහෙනම් මේක ඉවරයක් කරමු.. 1914 02:44:16,899 --> 02:44:17,900 ජේක්! 1915 02:44:22,196 --> 02:44:23,280 -ඒක එනවා! - පස්සට.. 1916 02:44:23,447 --> 02:44:24,656 ආපහු යාත්‍රාවට යන්න... 1917 02:44:24,823 --> 02:44:25,824 ටුක්, පීනන්න, පීනන්න. 1918 02:44:28,994 --> 02:44:29,953 ලඟින්ම ඉන්න. 1919 02:44:30,204 --> 02:44:31,205 - දිගටම යන්න. - ලඟින්ම ඉන්න. 1920 02:44:33,832 --> 02:44:34,458 ටුක්! 1921 02:44:35,792 --> 02:44:36,668 අම්මේ, මගේ අත් අල්ලගන්න! 1922 02:44:36,793 --> 02:44:37,461 අල්ලගන්න. 1923 02:44:40,797 --> 02:44:41,882 අම්මේ! 1924 02:44:43,550 --> 02:44:44,426 -කිරී, ඉක්මනට. -නෑ... 1925 02:44:44,593 --> 02:44:45,469 කිරි, අපිට යන්න වෙනවා, ඉක්මනට. 1926 02:44:45,594 --> 02:44:46,220 එපා! 1927 02:44:49,473 --> 02:44:50,933 යන්න! උඩට නගින්න. උඩට නගින්න! 1928 02:44:51,391 --> 02:44:52,392 කිරී, ඉක්මන් කරන්න! 1929 02:44:53,560 --> 02:44:54,603 ඉක්මන් කරන්න, යමු! 1930 02:44:55,354 --> 02:44:55,979 අම්මේ! 1931 02:44:56,104 --> 02:44:56,813 පීනන්න! පීනන්න. 1932 02:44:57,189 --> 02:44:57,856 යන්න, ටුක්. 1933 02:44:57,981 --> 02:44:58,607 උඩට නගින්න. 1934 02:45:06,323 --> 02:45:06,990 අම්මේ... 1935 02:45:08,116 --> 02:45:09,117 යන්න! 1936 02:45:09,660 --> 02:45:10,661 යන්න, යන්න, යන්න! 1937 02:45:18,126 --> 02:45:19,294 දිගටම උඩට නගින්න! යන්න! 1938 02:45:23,841 --> 02:45:24,842 මම ඔයාව අල්ලගත්ත! 1939 02:45:27,177 --> 02:45:28,011 ඔයාගේ අත දෙන්න මට! 1940 02:45:28,136 --> 02:45:28,804 ඉක්මන් කරන්න! 1941 02:45:31,431 --> 02:45:32,224 ඒක අරින්න. 1942 02:45:40,899 --> 02:45:41,525 අරින්න. 1943 02:45:41,608 --> 02:45:42,234 පස්සට වෙන්න. 1944 02:45:42,317 --> 02:45:42,943 පස්සට වෙන්න. 1945 02:45:43,652 --> 02:45:44,653 එන්න. 1946 02:45:46,154 --> 02:45:46,864 ටුක්! 1947 02:45:56,957 --> 02:45:57,875 උඩට නගින්න! 1948 02:45:58,166 --> 02:45:59,126 යන්න! 1949 02:46:01,378 --> 02:46:02,087 උඩට නගින්න! 1950 02:46:02,462 --> 02:46:03,088 යන්න! 1951 02:46:03,922 --> 02:46:04,715 උඩට යන්න. 1952 02:46:10,512 --> 02:46:11,513 අපිව කරකැවෙනව! 1953 02:46:11,889 --> 02:46:12,514 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 1954 02:46:12,598 --> 02:46:13,348 හරි... 1955 02:46:15,893 --> 02:46:16,977 එපා! 1956 02:46:17,436 --> 02:46:18,562 අම්මේ! 1957 02:46:26,695 --> 02:46:27,696 කිරී! 1958 02:46:27,821 --> 02:46:28,530 ඔහොම දිගටම යන්න! 1959 02:46:32,242 --> 02:46:33,243 මේ පැත්තෙන්.. 1960 02:46:33,744 --> 02:46:34,411 හරි. 1961 02:46:34,578 --> 02:46:35,204 යන්න! 1962 02:46:39,333 --> 02:46:41,335 ඕක අරින්න. 1963 02:46:43,295 --> 02:46:44,379 අම්මේ! 1964 02:46:47,424 --> 02:46:48,425 ඉක්මන් කරන්න! 1965 02:46:57,976 --> 02:46:58,977 යන්න, ටුක්! 1966 02:47:01,063 --> 02:47:02,064 එලියට යන්න විධියක් නැහැ. 1967 02:47:04,358 --> 02:47:05,442 එකටම ඉන්න, හරිද? 1968 02:47:05,609 --> 02:47:06,985 - හරි. - එකට ඉන්න. 1969 02:47:07,152 --> 02:47:08,153 හරි. 1970 02:47:37,099 --> 02:47:38,308 ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාවණි. 1971 02:47:38,433 --> 02:47:39,810 ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාවණි, අපිට උදව් වෙන්න. 1972 02:48:22,644 --> 02:48:23,645 කිරී! 1973 02:48:44,208 --> 02:48:44,833 සහෝ! 1974 02:48:45,792 --> 02:48:46,710 අම්මයි තාත්තයි... 1975 02:48:46,835 --> 02:48:47,544 එහෙ ඉන්නේ.. 1976 02:48:47,669 --> 02:48:48,295 යාත්‍රාව ඇතුලේ. 1977 02:48:48,462 --> 02:48:49,505 අල්ලගන්න. 1978 02:48:50,297 --> 02:48:51,298 සහෝ, මම හරි. යන්න! 1979 02:49:19,034 --> 02:49:20,035 හරි. 1980 02:49:47,855 --> 02:49:48,856 ජේක්! 1981 02:50:25,601 --> 02:50:26,268 තාත්තේ. 1982 02:50:31,440 --> 02:50:32,441 කෙලින්න! 1983 02:50:47,206 --> 02:50:48,957 වරෙන්, බැල්ලිගෙ පුතා! 1984 02:50:49,166 --> 02:50:50,083 තාත්තේ, හුස්ම ගන්න 1985 02:50:50,292 --> 02:50:51,126 නෙටේයම්? 1986 02:50:51,919 --> 02:50:52,920 නෑ, තාත්තේ. මම ලෝ'ආක් 1987 02:50:54,338 --> 02:50:55,339 ලෝ'ආක් 1988 02:50:56,632 --> 02:50:57,633 මට සමාවෙන්න, සර්. 1989 02:50:58,133 --> 02:50:59,843 මට සමාවෙන්න නෙටේයම් ගැන. මේ සේරම මගේ වැරැද්ද. 1990 02:51:00,052 --> 02:51:01,053 අවධානය යොමු කරන්න. 1991 02:51:01,178 --> 02:51:02,262 දැන් අවධානය යොමු කරන්න. 1992 02:51:21,532 --> 02:51:22,658 අපේ වාතය නැතිවේගෙන යන්නේ. 1993 02:51:22,824 --> 02:51:23,825 ඉක්මනට. අපි යන්න ඕන. 1994 02:51:23,992 --> 02:51:25,077 ඉක්මන් කරන්න, තාත්තේ. 1995 02:51:32,793 --> 02:51:34,336 එලියට යන පාර දන්නවද? 1996 02:51:34,753 --> 02:51:35,419 ඔව් මං හිතන්නෙ. 1997 02:51:35,443 --> 02:51:37,464 ඒත් තාත්තේ සැහෙන වෙලාවක් හුස්ම හිර කරගෙන ඉන්න වෙනව. 1998 02:51:37,631 --> 02:51:39,174 මට ඒක කරන්න බැහැ. 1999 02:51:39,716 --> 02:51:41,093 ඔයාට පුළුවන්. 2000 02:51:41,218 --> 02:51:41,844 නෑ. 2001 02:51:41,969 --> 02:51:43,011 ඔයා දැන්ම යන්න ඕන. 2002 02:51:43,512 --> 02:51:45,055 මට ඔයාවත් නැතිකරගන්න බැහැ, තාත්තේ. 2003 02:51:45,222 --> 02:51:45,889 අනේ.. 2004 02:51:50,394 --> 02:51:51,979 අම්මේ මට බයයි. 2005 02:51:53,480 --> 02:51:54,481 ඒකට කමක් නැහැ. 2006 02:51:55,315 --> 02:51:56,358 මගේ ලඟින්ම ඉන්න. 2007 02:51:57,317 --> 02:51:58,360 අම්මගේ ලඟින්ම ඉන්න. 2008 02:52:00,946 --> 02:52:01,947 ඒක හරි.. 2009 02:52:18,630 --> 02:52:20,465 හදවත ගැහෙන වේගය අඩුකරන්න ඕන. 2010 02:52:20,924 --> 02:52:22,092 ගොඩක් සන්සුන් වෙන්න. 2011 02:52:23,427 --> 02:52:24,678 මෙතනින් හුස්ම ගන්න. 2012 02:52:24,845 --> 02:52:26,430 හේයි, මෙතනින් හුස්ම ගන්න. 2013 02:52:39,985 --> 02:52:42,738 ජලයේ විධියේ ආරම්භයක් හෝ අවසානයක් නොමැත. 2014 02:52:45,449 --> 02:52:47,492 මුහුද ඔබව වටකරගෙන සහ ඔබ තුල පවතී. 2015 02:52:49,119 --> 02:52:50,329 මුහුද ඔබේ නිවහනයි... 2016 02:52:50,454 --> 02:52:52,789 ඔබගේ උපතට පෙර සිටම ඔබගේ මරණයෙන් පසුවත්. 2017 02:52:58,003 --> 02:53:00,881 මුහුද ලබා දෙනවා වගේම ලබාගන්නවා. 2018 02:53:02,132 --> 02:53:04,176 ජලය සියල්ල සම්බන්ධ කරයි. 2019 02:53:06,345 --> 02:53:07,888 උපතේ සිට මරණය දක්වා. 2020 02:53:09,723 --> 02:53:12,017 අඳුරේ සිට ආලෝකය දක්වා... 2021 02:53:35,290 --> 02:53:36,124 - හායි. -කිරී! 2022 02:53:36,291 --> 02:53:37,251 කිරී. 2023 02:53:37,417 --> 02:53:39,419 හැම දේම හරියාවි, පුංචි නංගි.. 2024 02:53:39,753 --> 02:53:40,587 අම්මේ... 2025 02:53:40,712 --> 02:53:42,089 මම ඔයාට මේක දෙනව. 2026 02:53:47,135 --> 02:53:48,011 මේක ඔයාට උපකාර වේවි. 2027 02:53:49,596 --> 02:53:50,556 තාත්තේ, ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්. 2028 02:53:52,391 --> 02:53:53,600 මාව විශ්වාස කරන්න. 2029 02:53:54,226 --> 02:53:55,185 ඔයාගේ හදවත සන්සුන් කරගන්න. 2030 02:53:57,563 --> 02:53:58,564 ලොකු හුස්මවල්... 2031 02:54:02,568 --> 02:54:03,569 අන්තිම හුස්ම. 2032 02:54:08,615 --> 02:54:09,616 මගේ පස්සෙන් එන්න. 2033 02:55:25,943 --> 02:55:27,194 ඔහොම ඉන්න. 2034 02:55:27,319 --> 02:55:28,237 හුස්මගන්න. 2035 02:55:28,904 --> 02:55:29,738 හුස්මගන්න. 2036 02:55:34,326 --> 02:55:35,327 ස්තුතියි ඔයාට. 2037 02:55:44,336 --> 02:55:45,838 මට ඔයාව දැනෙනව. 2038 02:55:46,004 --> 02:55:46,797 පුතේ. 2039 02:55:49,466 --> 02:55:50,300 මගේ ජේක්! 2040 02:55:51,718 --> 02:55:52,845 - තාත්තේ! - අම්මේ! 2041 02:55:53,011 --> 02:55:54,221 තාත්තේ. 2042 02:55:55,722 --> 02:55:56,390 එන්න. 2043 02:55:58,934 --> 02:56:00,102 මෙන්න. 2044 02:56:06,441 --> 02:56:07,442 සහෝදරයා... 2045 02:56:16,869 --> 02:56:18,787 සුලීලා එකටමයි ඉන්නේ. 2046 02:56:21,123 --> 02:56:22,666 ඒක තමයි අපේ ලොකුම දුර්වලතාවය වුණේ... 2047 02:56:24,042 --> 02:56:25,502 අපේ ලොකුම ශක්තිය වුණෙත් ඒකමයි.. 2048 02:56:27,504 --> 02:56:29,256 ඔයාට ස්තුතියි ශ්‍රේෂ්ඨ මාතාව. 2049 02:56:29,965 --> 02:56:30,966 ස්තුතියි ඔයාට. 2050 02:57:10,297 --> 02:57:11,298 අපි යමු. 2051 02:57:17,930 --> 02:57:18,931 පුතේ. 2052 02:57:21,183 --> 02:57:22,184 මාත් එක්ක එන්න. 2053 02:57:26,939 --> 02:57:27,940 ස්පයිඩර්! 2054 02:58:02,266 --> 02:58:03,183 වඳුරු කොල්ලෝ! 2055 02:58:07,855 --> 02:58:09,064 ස්පයිඩර්. 2056 02:58:16,405 --> 02:58:17,573 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 2057 02:58:21,785 --> 02:58:22,786 මෙහෙ එන්න. 2058 02:58:25,789 --> 02:58:27,958 පුතෙක් වෙනුවට පුතෙක්... 2059 02:58:44,725 --> 02:58:46,977 හැම ගීතයකටම අන්තිම පබළුවක් තියෙනව. 2060 02:59:12,169 --> 02:59:14,004 පියෙක් ආරක්‍ෂා කරනව. 2061 02:59:15,339 --> 02:59:16,840 ඒකෙන් තමයි ඔහුව පියෙක් බවට පත්කරන්නේ. 2062 02:59:45,202 --> 02:59:47,663 කට්ටිය කියනව අපි හැම ශක්තියක්ම ණයට ගන්නවා විතරයි 2063 02:59:50,499 --> 02:59:52,376 දවසක ආපහු දෙන්න වෙනවා. 2064 03:00:06,223 --> 03:00:09,518 එයිවා තමන්ගේ හැම දරුවෙක්වම තමන්ගේ හදවතේ රඳවා ගන්නව... 2065 03:00:11,478 --> 03:00:12,771 කිසිම දෙයක් කවදාවත් වියැකිලා යන්නේ නැහැ. 2066 03:00:16,108 --> 03:00:17,109 නෙටේයම්! 2067 03:00:17,734 --> 03:00:18,944 නෙටේයම්! 2068 03:00:39,006 --> 03:00:40,257 මගේ පවුලයි මමයි... 2069 03:00:41,383 --> 03:00:42,426 අපි හෙට පිටත් වෙනව. 2070 03:00:43,177 --> 03:00:44,303 මෙහෙන් ගොඩක් දුරකට. 2071 03:00:45,721 --> 03:00:47,431 ඔයාගේ පුතා අපේ මුතුන්මිත්තන් එක්ක සැතපිලා ඉන්නව. 2072 03:00:48,724 --> 03:00:51,393 ඔයා දැන් මෙට්කයිනා කෙනෙක්. 2073 03:00:57,107 --> 03:00:58,525 අන්න එහෙමයි වුණේ. 2074 03:01:00,527 --> 03:01:01,945 අපි දැන් මුහුදු මිනිස්සු. 2075 03:01:04,489 --> 03:01:06,408 මේ අපේ නිවහන. 2076 03:02:06,969 --> 03:02:07,970 තාත්තේ! 2077 03:02:08,846 --> 03:02:09,847 බලන්න මම අල්ලගත්තු දේ! 2078 03:02:10,639 --> 03:02:11,640 2079 03:02:12,933 --> 03:02:13,976 ලොකු එකෙක්නේ. 2080 03:02:14,643 --> 03:02:16,311 මේ දියකඩිත්තේ හිටියේ. 2081 03:02:16,436 --> 03:02:17,062 ගල් අතර. 2082 03:02:19,273 --> 03:02:20,524 හරියටම ඔයා කියපු තැන. 2083 03:02:24,403 --> 03:02:25,529 මොකද තාත්තේ? 2084 03:02:27,072 --> 03:02:28,073 ඔයා අඬන්නේ ඇයි? 2085 03:02:30,367 --> 03:02:32,953 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, පුතේ. 2086 03:02:34,580 --> 03:02:35,914 ඔයාව දකින්න ලැබීම මටත් සතුටක්. 2087 03:02:38,667 --> 03:02:39,293 මෙන්න. 2088 03:02:39,418 --> 03:02:40,169 ඔයා කරලා බලන්න. 2089 03:02:42,671 --> 03:02:43,672 හරි. 2090 03:02:45,424 --> 03:02:46,758 මට එකෙක් හරි ඉතුරු කලාද? 2091 03:02:46,925 --> 03:02:47,926 සමහරවිට. 2092 03:02:54,600 --> 03:02:56,351 බලන්නකෝ, පේනවද? 2093 03:03:03,984 --> 03:03:05,277 මට දැන් තේරෙනව. 2094 03:03:06,236 --> 03:03:08,238 පලායාම මගින් මට මගේ පවුල ආරක්‍ෂා කරන්න බැහැ. 2095 03:03:09,406 --> 03:03:10,449 මේ අපේ නිවහන. 2096 03:03:11,450 --> 03:03:13,035 මේ අපේ බලකොටුව. 2097 03:03:14,411 --> 03:03:16,496 අපි නැගී සිටින තැන මෙතන. 2098 03:03:21,303 --> 05:03:22,303 කාල රාමු සැකසීම සහ උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w. b a i s c o p e l k. c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡ උපසිරසි සහය වෙනුවෙන් විශේෂ ස්තුතිය - රංග ප්‍රසන්න