1 00:00:00,000 --> 00:02:18,851 CineFlura.site වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කල උපැසිරැසි ගැන්වීමකී 2 00:02:18,875 --> 00:02:21,500 {\an8}අවසන් මගියා තහවුරු කළා. 3 00:02:21,666 --> 00:02:24,125 {\an8}දෙවියනේ, මට කාර් එක ඇණවුම් කරන්න ඕන. 4 00:02:25,458 --> 00:02:27,500 {\an8}රැඳී සිටින අයට, මම දැන් පිටත් වෙනවා. 5 00:02:29,083 --> 00:02:30,291 {\an8}ස්තූතියි, නැන්සි. හෙට හමුවෙමු. 6 00:02:30,375 --> 00:02:31,750 {\an8}සන්සුන් වෙන්න. හොඳ වැඩක්, ලොක්කා. 7 00:02:57,416 --> 00:02:58,583 ගොඩක් කල් ගියා නේද ඩාලිං. 8 00:02:59,041 --> 00:03:00,041 කාර් එක කොහෙද? 9 00:03:06,375 --> 00:03:08,166 එන්න, සිද්, මගේ ආදරණීය. එන්න, ඔවුන් වෑන් රථය එව්වා. 10 00:03:08,250 --> 00:03:10,000 මාව ඉක්මන් කරන්න එපා. 11 00:03:13,458 --> 00:03:14,458 මෙන්න ඔහු! 12 00:03:21,250 --> 00:03:22,291 සූදානම්. 13 00:03:24,250 --> 00:03:25,291 මම ඔයාට ආදරෙයි. 14 00:03:26,458 --> 00:03:27,500 {\an8}එන්න. 15 00:03:41,583 --> 00:03:42,833 {\an8}හොඳයි, 16 00:03:42,916 --> 00:03:46,125 {\an8}මම අපේ ලෞකික පාරාදීසය සොයාගත්තා. 17 00:03:46,708 --> 00:03:47,791 මේක බලන්න. 18 00:03:49,666 --> 00:03:52,416 සකරේමා. රු. 200,000. 19 00:03:52,750 --> 00:03:55,458 සකරේමා, සිද්? මම සකරේමා වල ජීවත් වෙන්න කැමති වර්ගයේ කාන්තාවක්ද? 20 00:03:57,583 --> 00:04:02,250 මම ඔයාට කිව්වා මට බෝරා බෝරා වල නවතින්න සිසිල් තැනක් ඕන කියලා. 21 00:04:08,250 --> 00:04:10,791 අපි මෙතන ගොඩක් මහන්සි වෙන්න ඕනේ, හරිද? 22 00:04:36,791 --> 00:04:37,958 අපි වෙලාවට ආවා. 23 00:04:46,250 --> 00:04:47,541 ලස්සනයි! 24 00:04:48,375 --> 00:04:49,583 එක නිලධාරියෙක් විතරයි. 25 00:04:52,458 --> 00:04:55,458 මේ ඇත්තටම වයසක මනුස්සයෙක්! 26 00:04:56,250 --> 00:04:58,166 ඒක සීරීමට ඉඩ නොදෙන්න, හරිද? 27 00:04:58,833 --> 00:05:00,458 පැරණි වන තරමට වඩා හොඳය. 28 00:05:04,500 --> 00:05:06,166 ඔයා හිතනවද ඒ ගෑණි ගෙදර නිදා ගනීවි කියලා? 29 00:05:07,916 --> 00:05:10,083 R$100ක් ඔට්ටු අල්ලලා එයා විනාඩි දෙකකටත් අඩු කාලයකින් ගියා. 30 00:05:11,375 --> 00:05:13,583 සිකුරාදා රාත්‍රියේ, ඔහුට තවමත් වයස අවුරුදු 30ක් නොවීය. 31 00:05:16,125 --> 00:05:19,500 සන්සුන් වෙන්න, එන්න. ඒක ගොඩක් කාලෙකට කලින්. 32 00:05:39,916 --> 00:05:40,916 ඉදිරියට එන්න! 33 00:05:59,208 --> 00:06:00,250 මෙන්න ඔහු! 34 00:06:01,208 --> 00:06:02,791 අනතුරු ඇඟවීම නිවා දැමීමට තත්පර 30ක්. 35 00:06:11,458 --> 00:06:12,458 බිංගෝ! 36 00:06:18,958 --> 00:06:21,375 ඔයා විසිත්ත කාමරය බලාගන්න, මම නිදන කාමරය බලාගන්නම්. 37 00:07:32,083 --> 00:07:33,166 කළා! 38 00:07:43,916 --> 00:07:45,083 සිද්. 39 00:07:47,708 --> 00:07:48,958 සිද්. 40 00:08:14,916 --> 00:08:17,541 කට වහගන්න! ඔය දෙන්නම, නිශ්චලව ඉන්න! 41 00:08:18,041 --> 00:08:19,458 ඔයා අපිව මරන්නද හදන්නේ? 42 00:08:20,625 --> 00:08:22,541 ඔයාගේ අර පුංචි ඇඟිල්ලෙන්? 43 00:08:25,333 --> 00:08:27,041 අපි තුවක්කු පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ. 44 00:08:28,958 --> 00:08:30,458 නමුත් අපි ඔබව බැඳ තබන්නෙමු. 45 00:08:30,958 --> 00:08:33,041 සැලසුම් කරන්න, සැලසුම් කරන්න... 46 00:08:36,458 --> 00:08:38,916 මගේ බිරිඳගෙන් ඈත් වෙන්න! 47 00:08:39,000 --> 00:08:42,291 නිශ්ශබ්දතාව. 48 00:08:54,416 --> 00:08:55,666 මගේ ආදරවන්තීයේ... 49 00:08:56,083 --> 00:08:59,000 ඔයාගෙ ඒ කෝටුවත් එක්ක ඔයා නියමයි. 50 00:08:59,333 --> 00:09:02,000 ඒ වගේම ඔයා ඒ ස්ප්‍රේ එකත් එක්ක නියමයි. 51 00:09:08,375 --> 00:09:09,541 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 52 00:09:09,625 --> 00:09:10,875 පොලිසිය අමතන්න. 53 00:09:11,541 --> 00:09:13,541 මම ඒ පොඩි කොල්ලකාරයාව අඳුනනවා. 54 00:09:13,625 --> 00:09:16,250 මම ඔහු හරහා අපේ කෲස් පැකේජය මිලදී ගත්තා. 55 00:09:16,625 --> 00:09:18,791 එන්න, සිද්. බෝරා බෝරා ඉවරයි. 56 00:09:18,875 --> 00:09:20,208 නැවතීම ඉවරයි. සියල්ල ඉවරයි. 57 00:09:20,291 --> 00:09:21,750 මම ඔයාට කිව්වා මේක කෑදරකමක් කියලා. 58 00:09:21,833 --> 00:09:23,666 මම ඔයාට කිව්වා අපි පැනලා යන්න තිබුණා කියලා. 59 00:09:23,750 --> 00:09:24,916 අපි උපයාගත් මුදල් සමඟ. 60 00:09:25,000 --> 00:09:28,750 ලුසිලාගේ ගෙදර හොරකම් කරපු අය, මගේ ආදරේ. 61 00:09:29,083 --> 00:09:31,666 මට නියෝජිතයා නිර්දේශ කළේ ලුසිලා. 62 00:09:31,750 --> 00:09:33,291 මට මගේ ජීවිතේ ඉවර කරගන්න ඕන නෑ, 63 00:09:33,375 --> 00:09:35,125 සහ සකරේමා හි සැරිසරන්නන් සඳහා ආහාර පිසීම. 64 00:09:35,208 --> 00:09:36,708 හරි හරී. 65 00:09:36,791 --> 00:09:38,750 ඔයාට හිරේ ඉන්න එක හොඳයි. 66 00:09:38,833 --> 00:09:41,625 අපි මේ කුණු කෑලි දෙක පොලිසියට භාර දෙමු . 67 00:09:41,708 --> 00:09:42,916 නැහැ! 68 00:09:44,166 --> 00:09:47,375 රොඩොල්ෆෝ, සිදුවන දේ ගැන අවධානය යොමු කරන්න. 69 00:09:47,458 --> 00:09:48,875 අපිව මංකොල්ල කනවා, 70 00:09:48,958 --> 00:09:51,500 ඒ සමඟම , නැව් ගමනත් අහිමි විය . 71 00:09:52,125 --> 00:09:53,875 මෙය දෙවියන් වහන්සේගෙන් ලැබුණු ලකුණකි. 72 00:09:53,958 --> 00:09:58,000 ඔයා අපේ පාස්පෝට් ගෙදර අමතක කරලා දැම්මා මගේ ආදරේ. 73 00:09:59,833 --> 00:10:02,291 ඔවුන් පරිපූර්ණයි. 74 00:10:04,083 --> 00:10:06,625 මම හොය හොය හිටපු කෑල්ල. 75 00:10:11,041 --> 00:10:13,458 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ! 76 00:10:13,875 --> 00:10:16,375 ඔයාට පේනවද මගේ ආදරණීය, එයා කොච්චර පොඩිද කියලා? 77 00:10:16,458 --> 00:10:17,791 කොච්චර පොඩිද? 78 00:10:18,125 --> 00:10:21,041 බලන්න, ඒක හරිම පටුයි. 79 00:10:22,000 --> 00:10:23,666 කුහුඹු ඉණ. 80 00:10:24,958 --> 00:10:26,958 ඔහු සැණෙකින් අපේ සේප්පුව විවෘත කළා. 81 00:10:27,458 --> 00:10:30,416 නමුත් අපට සොරුන් දෙදෙනෙකු විශ්වාස කළ නොහැක. 82 00:10:30,875 --> 00:10:32,375 විශ්වාස කරනවාද? 83 00:10:33,416 --> 00:10:35,208 අපි ඒවා හසුරුවන්නෙමු. 84 00:10:37,000 --> 00:10:39,541 ප්‍රතිසංස්කරණ කටයුතු දින පහකින් ආරම්භ වේ. 85 00:10:40,541 --> 00:10:42,541 දින පහකට පසු, 86 00:10:42,958 --> 00:10:44,750 සැලැස්ම අවලංගු කරන ලදී. 87 00:10:55,541 --> 00:10:58,083 එඩිනන්සි ඩොස් සැන්ටොස්? 88 00:10:59,875 --> 00:11:02,333 සිඩ්නි සූසා? 89 00:11:03,250 --> 00:11:05,333 අපි සිඩ් සහ නැන්සිට වඩා කැමතියි. 90 00:11:08,208 --> 00:11:10,333 ඒවා පිරිසිදුයි. 91 00:11:13,583 --> 00:11:15,500 ඔබ මේ වංචාව කොපමණ කාලයක් තිස්සේ කරගෙන යනවාද? 92 00:11:15,583 --> 00:11:17,458 අපි ඔබේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දිය යුතු නැහැ. 93 00:11:17,541 --> 00:11:20,416 අපට පිළිතුරු දීමෙන් බොහෝ වාසි ඇත. 94 00:11:20,500 --> 00:11:22,083 පොලිසියට වඩා. 95 00:11:22,166 --> 00:11:24,208 මොන වගේ ප්‍රතිලාභද? 96 00:11:24,291 --> 00:11:25,875 මූල්‍යමය. 97 00:11:29,125 --> 00:11:31,750 අපි අවුරුදු තුනක් තිස්සේ පරණ කෲස් සමුහයන් කොල්ලකමින් සිටිමු. 98 00:11:31,833 --> 00:11:32,916 නැන්සි! 99 00:11:33,000 --> 00:11:34,250 මංකොල්ලය කී වතාවක් සිදුවී ඇත්ද? 100 00:11:34,333 --> 00:11:35,750 උත්තර දෙන්න එපා, ඔයාට පිස්සු! 101 00:11:35,833 --> 00:11:39,000 හය. මේ පරෙවි ජෝඩුව ගණන් කළොත් හතක්. 102 00:11:39,083 --> 00:11:41,916 ඔබ කොපමණ මුදලක් ඉතිරි කර තිබේද? 103 00:11:42,541 --> 00:11:44,583 මොකක්ද? උඹලා අපිව මංකොල්ල කන්නද හදන්නේ? 104 00:11:44,666 --> 00:11:46,041 මංකොල්ලකෑමක්ද? නෑ. 105 00:11:46,708 --> 00:11:48,916 නමුත් ඔබට ඇති එකම අවස්ථාව 106 00:11:49,000 --> 00:11:52,333 මුදල් ඉතිරි කිරීම යනු එකට වැඩ කිරීමයි. 107 00:11:53,250 --> 00:11:54,833 රු. 850.000. 108 00:11:54,916 --> 00:11:57,416 ඔක්කොම බිට්කොයින් වලින්. ඒක ක්‍රිප්ටෝ මුදල් වර්ගයක් මැඩම්. 109 00:11:57,500 --> 00:11:58,833 මේක ටිකක් සංකීර්ණයි. මම කොහොමද ඒක ඔයාට පැහැදිලි කරන්නේ? 110 00:11:58,916 --> 00:12:00,875 දැන්, වටිනාකම... 111 00:12:00,958 --> 00:12:06,750 ඇමරිකානු ඩොලර් 51.673. 112 00:12:07,166 --> 00:12:09,583 ඔබ මොන වගේ දෙමාපියන්ද? 113 00:12:09,916 --> 00:12:11,375 භයානක වර්ගය. 114 00:12:15,458 --> 00:12:16,791 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 115 00:12:21,250 --> 00:12:22,333 ඇස් අරින්න! 116 00:12:22,416 --> 00:12:23,416 - නෑ. - විවෘතයි! 117 00:12:23,500 --> 00:12:24,791 විවෘත! 118 00:12:26,916 --> 00:12:28,291 ඔහු මොකද කරන්නේ? 119 00:12:28,375 --> 00:12:29,791 මගේ ආදරණීය, ඔබට ස්තූතියි. 120 00:12:30,750 --> 00:12:33,416 එයා අපේ සල්ලි ඔක්කොම හොරකම් කළා. 121 00:12:33,750 --> 00:12:35,833 පොලිස් ස්ථානය? 122 00:12:36,541 --> 00:12:38,375 මගේ නම ලුසිලා ෆ්‍රිගේට්. 123 00:12:38,875 --> 00:12:43,000 මම නෞකාවක ගමන් කරමින් සිටියදී මගේ නිවස කොල්ල කෑවා. 124 00:12:43,083 --> 00:12:47,500 මට කියන්න හේතුවක් තියෙනවා Top V නියෝජිතයා... 125 00:12:47,583 --> 00:12:48,916 නෑ, නෑ, නෑ... 126 00:12:49,000 --> 00:12:51,750 මේ මංකොල්ලයට සම්පූර්ණයෙන්ම සම්බන්ධයි. 127 00:12:51,833 --> 00:12:52,916 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ... 128 00:12:53,000 --> 00:12:54,166 ඔයාට ස්තූතියි. 129 00:12:54,833 --> 00:13:00,791 ඔයගොල්ලන්ට සල්ලි නෑ , දෙමව්පියන්ගෙන් සල්ලි කොල්ල කන්න කිසිම සැලැස්මක් නෑ. 130 00:13:00,875 --> 00:13:04,500 දැන් පොලිසිය ඔයාව ලුහුබඳිනවා. 131 00:13:04,583 --> 00:13:06,375 ඔයගොල්ලෝ මංකොල්ලයට සම්බන්ධද කියලා... 132 00:13:07,958 --> 00:13:09,041 නැත්නම් හිරගෙදර. 133 00:13:12,500 --> 00:13:13,541 මංකොල්ලකෑම? 134 00:13:14,083 --> 00:13:15,291 නමුත්... 135 00:13:15,375 --> 00:13:17,458 මොන මංකොල්ලයක්ද? 136 00:13:22,458 --> 00:13:24,000 වසර 40 කට පෙර, 137 00:13:24,458 --> 00:13:28,666 මම කෝටිපති ඉදිකිරීම් සමාගමක මූල්‍ය අධ්‍යක්ෂක, 138 00:13:29,000 --> 00:13:32,416 පාලම්, ගුවන් පාලම් සහ මහා ව්‍යාපෘති හැරුණු විට 139 00:13:33,208 --> 00:13:34,750 බැංකුවක් ද ඉදිකරන්න. 140 00:13:35,833 --> 00:13:37,916 රොඩොල්ෆෝ සොයා ගත්තා 141 00:13:38,000 --> 00:13:41,833 මිල උද්ධමනයේ අපරාධකාරී යෝජනා ක්‍රමය, 142 00:13:41,916 --> 00:13:46,416 ඒ වගේම මම ඔහුට අධිකරණයට පැමිණිල්ලක් ගොනු කරන ලෙස ඒත්තු ගැන්වුවා. 143 00:13:46,500 --> 00:13:49,291 මාව කොටු කරගත්ත ලියකියවිලි එයාලා ව්‍යාජ ලෙස හැදුවා. 144 00:13:49,375 --> 00:13:51,666 අපි පැමිණිල්ල ඉල්ලා අස්කර ගත්තත්, 145 00:13:51,750 --> 00:13:55,458 නැතහොත් රොඩොල්ෆෝ වැරදිකරුවෙකු ලෙස සිරගෙට යයි. 146 00:13:58,083 --> 00:14:00,250 ඔවුන් මාව එළියට දැම්මේ හේතුව නිසා, 147 00:14:00,333 --> 00:14:01,666 කිසිදු අයිතියක් නොමැතිව. 148 00:14:01,750 --> 00:14:04,041 ඔහුට ලැබිය යුතු සියල්ල එකතු කළහොත් , 149 00:14:04,125 --> 00:14:05,333 අභිරුචිකරණය කළ, 150 00:14:06,041 --> 00:14:09,166 අද එහි වටිනාකම රුපියල් 8,000,000 කි. 151 00:14:13,291 --> 00:14:15,291 අපට අවශ්‍ය වන්නේ අපේ දේ ආපසු ලබා ගැනීමට පමණි. 152 00:14:15,625 --> 00:14:18,541 ඔයගොල්ලෝ ඉදිකිරීම් සමාගමක් කොල්ලකන්න හදනවද? 153 00:14:18,625 --> 00:14:19,708 නැත. 154 00:14:20,375 --> 00:14:22,083 බැංකුවක්. 155 00:14:23,041 --> 00:14:28,250 මෙය රොඩොල්ෆෝ විසින් ඉදිකරන ලද අවසන් බැංකුවේ සැලැස්මයි . 156 00:14:29,375 --> 00:14:31,791 මංකොල්ලය පටන් ගන්නේ මෙතැන් සිටය. 157 00:14:32,666 --> 00:14:34,166 අපි එන්නම්... 158 00:14:36,375 --> 00:14:37,916 ගිලන් රථයක් සමඟ. 159 00:15:02,208 --> 00:15:03,666 මම ගිණුමක් විවෘත කරනවා 160 00:15:03,750 --> 00:15:06,125 සහ බැංකුවේ සේප්පුවක් කුලියට ගන්න, 161 00:15:06,208 --> 00:15:08,416 මම මේ සැලැස්ම පටන් ගත්තේ එහෙමයි. 162 00:15:17,041 --> 00:15:19,916 ඔබගේ ඉල්ලීම පරිදි, කාමර අංක තුන. 163 00:15:27,583 --> 00:15:32,708 පෞද්ගලික කාමර අංක තුන. සම්පූර්ණයෙන්ම ශබ්ද ආරක්ෂිතයි. 164 00:15:32,791 --> 00:15:34,375 කැමරාවක් නොමැතිව. 165 00:15:34,458 --> 00:15:38,416 කාල සීමාවක් නැහැ. හොඳම කොටස... 166 00:15:38,875 --> 00:15:41,916 මේ කාමරය තමයි ප්‍රධාන දුර්වලතාවය... 167 00:15:44,166 --> 00:15:46,000 ප්‍රධාන සේප්පුවෙන්. 168 00:15:46,083 --> 00:15:49,250 ඉදිකිරීම් මෙහි හිඩැසක් ඉතිරි කරයි. 169 00:15:49,333 --> 00:15:53,083 එහි ප්‍රමාණය අඟල් 11.8 x 15.7 ක් වන අතර දිග අඩි 6 අඟල් 6.7 කි. 170 00:15:54,708 --> 00:15:59,208 එය විදුලි පරිපථයට ප්‍රවේශ වීමයි. 171 00:16:00,375 --> 00:16:01,416 සේප්පුවෙන්. 172 00:16:51,875 --> 00:16:52,875 සමාවන්න! 173 00:16:59,625 --> 00:17:01,000 හැකි විගස! 174 00:17:32,333 --> 00:17:36,291 අපි බැංකුවේ සිට සැතපුම් 3ක් දුරින් ගබඩාවක් කුලියට ගත්තා 175 00:17:36,375 --> 00:17:38,458 කාර් මාරු කිරීමට. 176 00:18:06,875 --> 00:18:10,875 අපි කොරම්බ් වල යාළුවෙකුගේ ගොවිපළකට යමුද??. 177 00:18:10,958 --> 00:18:16,416 දෙවන ජෙට් යානයක් අපව බ්‍රසීලයෙන් පිටතට ගෙන ඒමට බලා සිටිනු ඇත. 178 00:18:17,000 --> 00:18:19,750 මෙතැන් සිට, සෑම කෙනෙකුම තනිවම සිටී. 179 00:18:19,833 --> 00:18:21,125 මේක පිස්සුවක්! 180 00:18:21,208 --> 00:18:23,000 සාර්ථක වීමට නම් අපට අවශ්‍ය වන්නේ කුමක්ද? 181 00:18:23,083 --> 00:18:25,041 ලේසර් අභ්‍යාස, ව්‍යාජ ගමන් බලපත්‍ර, 182 00:18:25,125 --> 00:18:27,708 පුටු වෙනස් කිරීම සඳහා කම්මල්කරු, 183 00:18:27,791 --> 00:18:29,916 දුම් නල විශේෂඥ, 184 00:18:30,000 --> 00:18:32,083 ගිලන් රථයක් සහ සම්බන්ධතාවයක් 185 00:18:32,166 --> 00:18:34,958 ගුවන් යානයක් කුලියට ගන්න. මම කියන්නේ... නෑ. 186 00:18:35,041 --> 00:18:36,916 ඔබේ මුදල් වලින්, 187 00:18:37,666 --> 00:18:41,708 අපිට ඒ ඔක්කොම දවස් තුනෙන් ගන්න පුළුවන්. 188 00:18:43,041 --> 00:18:44,291 සැලැස්මට සුභ පැතුම්. 189 00:18:44,375 --> 00:18:47,125 නමුත් බැංකුවක් කොල්ලකෑමට අපට බල කිරීම කළ නොහැක්කකි . 190 00:18:47,583 --> 00:18:53,625 ඔබට මෙය කිරීමට හේතු මිලියන තුනක් තිබේ . 191 00:18:54,500 --> 00:18:56,708 ඒ වගේම මේ මූලික ආයෝජනය. 192 00:18:58,583 --> 00:18:59,791 ඔව්. 193 00:19:01,166 --> 00:19:03,958 ඉතින් මංකොල්ලය කවදාද? 194 00:19:04,541 --> 00:19:07,250 අද ඉඳන් දවස් පහක්. 195 00:19:07,333 --> 00:19:10,208 දවස් පහක්! 196 00:19:10,291 --> 00:19:12,333 බේකරියක් කොල්ලකෑමට දින පහක් ප්‍රමාණවත් නොවේ . 197 00:19:12,416 --> 00:19:14,833 අපිට හිතන්න මොහොතක් අවශ්‍යයි. 198 00:19:17,500 --> 00:19:18,875 මට සමාවෙන්න. 199 00:19:20,875 --> 00:19:22,125 ඉන්න. 200 00:19:31,208 --> 00:19:33,666 අපි ආපහු ආවම, ඔයා අම්මට පහර දෙනවා, 201 00:19:33,750 --> 00:19:34,833 මම මහල්ලාට පහර දුන්නා. 202 00:19:34,916 --> 00:19:36,083 සිද්... 203 00:19:39,875 --> 00:19:41,166 මට කියන්න එපා ඔයා... 204 00:19:41,750 --> 00:19:44,208 ආච්චිගේ සැලැස්ම විශිෂ්ටයි. 205 00:19:44,291 --> 00:19:45,833 ඔවුන් දැනටමත් අවුරුදු සියයක් පැරණියි! 206 00:19:46,500 --> 00:19:50,291 හරියටම හරි සිඩ්. කවුරුත් පොඩි වයසක මිනිස්සු දෙන්නව සැක කළේ නැහැ. 207 00:19:54,875 --> 00:19:58,791 ඒ පිස්සු ගෑනිට ඕන අපි මහන්සියෙන් හම්බ කරපු සල්ලි ගන්න , 208 00:19:58,875 --> 00:20:01,041 ඒ පිස්සුවට ආයෝජනය කරන්න. 209 00:20:01,125 --> 00:20:03,083 අපි කරන්න යන්නේ ආපහු එහෙට යන එක, 210 00:20:03,166 --> 00:20:06,458 අපේ ඔක්කොම ගන්න, එයාලගේ ඔක්කොම හොරකම් කරන්න, ඊට පස්සේ යන්න. 211 00:20:06,791 --> 00:20:10,166 මිලියන අටක්, සිද්. 212 00:20:11,625 --> 00:20:13,250 ඒ වගේම ඒක අපි හැමෝගෙම වෙන්නත් පුළුවන්. 213 00:20:15,833 --> 00:20:17,208 ඔයාට ඕන උන්ව මරන්න. 214 00:20:17,291 --> 00:20:18,500 සිඩ්නි! 215 00:20:19,250 --> 00:20:22,125 අපි හොරු, මිනීමරුවන් නෙවෙයි. 216 00:20:36,791 --> 00:20:38,000 ඉතින්? 217 00:20:39,208 --> 00:20:40,458 අපි සූදානම්! 218 00:20:44,958 --> 00:20:47,458 අත් දෙක බැඳගෙන වැඩ කරන්න බෑ . 219 00:20:52,333 --> 00:20:53,750 ඉතින් ඔබ දන්නවා. 220 00:20:54,500 --> 00:20:56,375 අපි ආයුධ සන්නද්ධව නිදාගන්නෙමු. 221 00:20:57,875 --> 00:21:00,083 උදේ ආහාරය, හරියටම හතට. 222 00:21:00,166 --> 00:21:03,000 අමුත්තන්ගේ කාමර තිබේ. ඔබට උඩුමහලට පැමිණිය හැකිය. 223 00:21:10,750 --> 00:21:13,000 මාර්තා, ඔයාට තුවක්කුවක් තියෙනවද? 224 00:21:19,208 --> 00:21:21,791 ලුසිලා එයාගේ මුණුපුරා එක්ක මාව බලන්න ආවා, 225 00:21:21,875 --> 00:21:24,916 ඒ වගේම කොල්ලා එයාගේ සෙල්ලම් බඩුව අමතක කළා. මෙන්න බලන්න, බලන්න. 226 00:21:30,541 --> 00:21:31,541 එය කුමක් ද? 227 00:21:34,291 --> 00:21:35,541 අපිට බැහැ මාර්තා. 228 00:21:38,791 --> 00:21:39,916 එය කෙසේ නොවන්නේද? 229 00:21:40,291 --> 00:21:41,333 මේක වැරදියි. 230 00:21:44,000 --> 00:21:46,166 අපි දෙන්නෙක් පැහැරගත්තා. 231 00:21:47,541 --> 00:21:49,125 අපි ඒවා මංකොල්ල කෑවා. 232 00:21:49,208 --> 00:21:50,875 අපි බැංකුවක් කොල්ලකන්න ඕනද? 233 00:21:54,416 --> 00:21:57,666 අද රෑ, මගේ ආදරණීය, අපි ආයෙත් ජීවිතේට එනවා. 234 00:21:59,708 --> 00:22:02,458 මම ආදරය කරන කෙනාව දැක්කා. 235 00:22:06,291 --> 00:22:07,625 මරණය පැමිණි විට, 236 00:22:08,416 --> 00:22:10,875 ඔහුට අපිව පණපිටින් හොයාගන්න ඉඩ දෙන්න. 237 00:22:15,875 --> 00:22:17,291 මාර්තා! 238 00:22:17,750 --> 00:22:19,333 කතා කරන්න, මගේ ආදරණීය. 239 00:22:21,291 --> 00:22:22,375 එපා! 240 00:22:22,958 --> 00:22:25,041 මට ඒක ලයිට් දල්වලා තියෙන්න ඕනේ. 241 00:22:54,208 --> 00:22:56,750 මගේ ජීවිතේ කවදාවත් මට මෙච්චර නින්දාවක් දැනිලා නැහැ . 242 00:22:59,291 --> 00:23:00,458 මට මේ වයසක මිනිස්සුන්ව මරන්න ඕන. 243 00:23:01,000 --> 00:23:04,333 සෙමින් හා වේදනාකාරී ලෙස. 244 00:23:06,208 --> 00:23:08,833 අපි ආච්චි හිතුව විදියටම හැමදේම කරමු . 245 00:23:11,166 --> 00:23:12,958 දුම් කොටස එනකම්. 246 00:23:16,375 --> 00:23:18,916 අපි මහලු අයව නිදි කරවමු. 247 00:23:20,500 --> 00:23:22,333 ඔක්සිජන් විවෘත කරනවා වෙනුවට, 248 00:23:22,416 --> 00:23:24,333 අපි ඔවුන්ව ක්ලාන්ත කළ වායුව විවෘත කළා, 249 00:23:24,875 --> 00:23:26,750 නමුත් ඔවුන් දෙදෙනාම මරා දැමුවේ නැත. 250 00:23:28,541 --> 00:23:30,125 අපි එය ලබා ගන්නේ කොහෙන්ද 251 00:23:30,208 --> 00:23:32,375 ඒ කාන්තාව නිර්මාණය කළ මැජික් වායුව? 252 00:23:33,875 --> 00:23:35,500 අපිට ඒක හොයාගන්න දවස් හතරක් තියෙනවා. 253 00:23:37,583 --> 00:23:40,541 අපි මහලු අයව බැංකුවෙන් එළියට ගත්තේ සිහිසුන්ව. 254 00:24:15,833 --> 00:24:17,166 සහ මාර්තා සහ රොඩොල්ෆෝ? 255 00:24:17,500 --> 00:24:18,708 ඔවුන් ආරක්ෂිත නැහැ. 256 00:24:20,166 --> 00:24:21,833 කණගාටු නොවන්න. ඔබේ කොටස ආරක්ෂිතයි. 257 00:24:24,250 --> 00:24:25,500 මම දන්නවා. 258 00:24:39,458 --> 00:24:40,583 ඔව්... 259 00:24:41,208 --> 00:24:43,000 අවසානය එච්චර හොඳ නෑ වගේ නේද? 260 00:24:48,666 --> 00:24:50,333 නියමුවා යනු ප්‍රධාන ගැටලුවකි. 261 00:24:51,791 --> 00:24:53,666 අපි ඔහුව අපේ පැත්තට දිනා ගත යුතුයි. 262 00:25:41,875 --> 00:25:43,625 මගේ නම ලුසිලා ෆ්‍රිගාටා. 263 00:25:43,708 --> 00:25:45,250 මගේ ගෙදර හොරකම් කළා 264 00:25:45,333 --> 00:25:47,375 මම යාත්‍රා කරන අතරතුර. 265 00:25:47,458 --> 00:25:52,500 ටොප් V නියෝජිතයා කියන්න මට හේතුවක් තියෙනවා 266 00:25:52,583 --> 00:25:55,500 මේ මංකොල්ලයට ඇත්තටම සම්බන්ධයි . 267 00:25:55,583 --> 00:25:57,833 දෙමාපියන් සොරකම් කිරීම? 268 00:25:57,916 --> 00:25:58,958 අපායට යන්න, අයිවන්! 269 00:25:59,041 --> 00:26:01,541 ඔස්වල්ඩෝ, මට විශ්‍රාම යාමට මාස 6කට පෙර තිබුණා නම්, 270 00:26:01,625 --> 00:26:02,625 ඔයා දන්නවද මම කරන දේ? 271 00:26:02,958 --> 00:26:05,166 මම දවස පුරාම සොලිටෙයාර් සෙල්ලම් කරන්න යනවා. 272 00:26:05,583 --> 00:26:07,625 මට දැන් නැති දේ තමයි ඉවසීම. 273 00:26:07,958 --> 00:26:09,541 එහෙනම් ඔයාගෙ පුතාව බලාගන්න ඔස්වල්ඩෝ. 274 00:26:10,500 --> 00:26:12,166 මේ කේස් එක තවත් මෝඩයෙකුට බලාගන්න දෙන්න. 275 00:26:12,583 --> 00:26:14,500 මට ඇත්තටම තියෙන්නේ හොරුන් කෙරෙහි වෛරයක් විතරයි. 276 00:26:15,041 --> 00:26:16,541 ඊටත් වඩා දෙමව්පියන්ගෙන් කොල්ලකන අයට. 277 00:26:23,583 --> 00:26:26,750 ලස්සනයි! 278 00:26:27,791 --> 00:26:29,500 රසවත්. 279 00:26:34,166 --> 00:26:36,500 මේ ඔක්කොම මටද? 280 00:26:36,583 --> 00:26:39,875 ඒ හිලට ගැළපෙන්න නම් ඔයා කෙට්ටු වෙලා ඉන්නම ඕනේ නේද? 281 00:26:39,958 --> 00:26:43,625 අද අපි වෙන් වුණා. 282 00:26:43,708 --> 00:26:45,000 අපිට කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. 283 00:26:55,958 --> 00:26:58,333 ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද මිසිස් මාර්ටා? 284 00:26:58,416 --> 00:26:59,583 සහ එය කළ යුතුද? 285 00:27:01,541 --> 00:27:03,375 නැත. 286 00:27:30,583 --> 00:27:32,958 ඔබේ සිහින ගමනට යාත්‍රා කිරීමට සූදානම්ද? 287 00:27:33,708 --> 00:27:35,041 රහස් පරීක්ෂක ඔස්වල්ඩෝ අරන්හා. 288 00:27:35,125 --> 00:27:36,208 සුභ උදෑසනක්. 289 00:27:36,291 --> 00:27:37,583 සුභ උදෑසනක්. 290 00:27:37,666 --> 00:27:41,125 කෲස් මගීන් කිහිප දෙනෙකුගේ නිවාස සොරකම් කරන ලදී. 291 00:27:41,625 --> 00:27:42,833 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 292 00:27:43,166 --> 00:27:44,500 මට ඔබට උදව් කළ හැක්කේ කුමක් ද? 293 00:27:45,791 --> 00:27:49,666 මට ගොදුරු වූවන්ගෙන් හතර දෙනෙක් හමු විය. 294 00:27:50,166 --> 00:27:51,583 මෙම නියෝජිතයා හරහා ඇණවුම් කරන්න. 295 00:27:56,625 --> 00:27:57,708 ඉතින්? 296 00:27:58,250 --> 00:27:59,916 මට ඕන කෙනෙක්ව භාර දෙන්න පුළුවන් . 297 00:28:00,000 --> 00:28:02,291 හොඳයි, එහෙනම් මට කියන්න, මෙතන සේවකයින් කී දෙනෙක් ඉන්නවද? 298 00:28:02,375 --> 00:28:04,541 මම ඇරෙන්න අපි තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා. 299 00:28:04,958 --> 00:28:07,041 අඩා පෙරෙයිරා, අඩා මිර්ටෙස්, 300 00:28:07,125 --> 00:28:08,291 ඒ වගේම නැන්සිත් ඉන්නවා. 301 00:28:08,625 --> 00:28:11,500 කවුද, අද වැඩට ආවේ නැත්තේ. 302 00:28:11,583 --> 00:28:13,208 ඔහු කිසිම ආරංචියක් දුන්නේ නැහැ. 303 00:28:13,291 --> 00:28:15,291 නැන්සිගේ ලිපිගොනුව ඔයා ළඟ තියෙනවද? 304 00:28:16,333 --> 00:28:17,500 ඇත්ත වශයෙන්ම, කඩවසම්. 305 00:28:23,083 --> 00:28:24,166 දැන් එය උත්සාහ කරන්න. 306 00:28:28,666 --> 00:28:30,625 මම හිතන්නේ නැහැ මේක මෙතන වැඩ කරයි කියලා, හරිද? 307 00:28:32,791 --> 00:28:34,250 සහ ඔබේ යෝජනාව කුමක්ද? 308 00:28:35,416 --> 00:28:37,291 අපි බැංකුවක් කොල්ලකන්න හිටියේ. 309 00:28:37,875 --> 00:28:41,041 ෂුවර්! අපි ගිලන් රථයකුත් කොල්ල කමු. 310 00:29:07,875 --> 00:29:09,500 මේ දෙක. 311 00:29:11,125 --> 00:29:12,625 මට පෞද්ගලික ප්‍රශ්නයක් අහන්න පුළුවන්ද? 312 00:29:14,166 --> 00:29:15,583 මට උත්තර දෙන්න බැරිද? 313 00:29:18,041 --> 00:29:19,291 ඔබට ළමයින් සිටිනවා ද? 314 00:29:19,791 --> 00:29:20,875 මට බැහැ. 315 00:29:21,416 --> 00:29:22,708 මම වඳයි. 316 00:29:22,791 --> 00:29:25,000 නමුත් මාර්තාට එය කිසිදා ගැටලුවක් නොවීය. 317 00:29:25,791 --> 00:29:27,000 එයා කවදාවත් මාව දාලා ගියේ නෑ. 318 00:29:27,416 --> 00:29:28,541 ඒක එයාට හරිම හුරතල් දෙයක්. 319 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 අවාසනාවකට ඔහුට. 320 00:29:33,500 --> 00:29:34,791 මම හොඳ සැමියෙක් නෙවෙයි. 321 00:29:36,916 --> 00:29:38,875 මම ජීවිතයට පහර දෙන්න ඉඩ දුන්නා. 322 00:29:41,208 --> 00:29:43,208 ඔයා මට කොහොමත් පරාජය කරන්න බැරි කෙනෙක් වගේ පේන්නේ නෑ . 323 00:29:45,041 --> 00:29:47,500 ඔයා මාව මෘදු කරන්න හදනවා. 324 00:29:50,333 --> 00:29:51,750 මගේ වාරය. 325 00:29:52,791 --> 00:29:54,291 ඔබ දරුවන් ලැබීමට සැලසුම් කරනවාද? 326 00:29:54,833 --> 00:29:55,916 හැමදාම සිද්. 327 00:29:56,333 --> 00:30:00,083 මම හිතන්නේ මට බෝරා බෝරා වල නවතින්න සිසිල් තැනක් තියෙනවා නම් හොඳයි. 328 00:30:00,625 --> 00:30:02,416 අපි එතනට යන ගමන්. 329 00:30:08,750 --> 00:30:10,666 සන්සුන් වෙන්න, මිසිස් මාර්ටා. 330 00:30:11,500 --> 00:30:16,291 "ඔබට සොරෙකු විශ්වාස කළ හැකිය. 331 00:30:16,750 --> 00:30:18,541 මංකොල්ලකෑමේ කාලය පැමිණෙන තුරු." 332 00:30:20,166 --> 00:30:23,208 පුතා, ඔයාට මොන වගේ පවුලක්ද තියෙන්නේ? 333 00:30:24,000 --> 00:30:26,291 මම තුන්වන පරම්පරාවේ සොරෙක්. 334 00:30:27,833 --> 00:30:29,000 එතකොට ඔයා? 335 00:30:29,083 --> 00:30:30,833 මම කවදාවත් කාගෙන්වත් සොරකම් කරන්නේ නැහැ. 336 00:30:31,958 --> 00:30:34,416 මිසිස් මාර්ටා, අපි බැංකුවක් කොල්ලකන්නයි යන්නේ මිසිස් මාර්ටා. 337 00:30:35,375 --> 00:30:37,333 බැංකුවක් යනු පුද්ගලයෙක් නොවේ. 338 00:30:38,458 --> 00:30:40,083 ඒවා ආයතන. 339 00:30:41,333 --> 00:30:42,833 මම කාගෙන්වත් හොරකම් කළේ නැහැ. 340 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 අපි හැමෝටමත් එහෙමයි. 341 00:32:14,625 --> 00:32:16,250 සහ ගිලන් රථය, එය කොහෙද? 342 00:32:16,333 --> 00:32:18,166 අපි එකක් සොරකම් කරන්න තීරණය කළා. 343 00:32:18,250 --> 00:32:20,416 - ඔයා මොකක්ද අදහස් කරන්නේ? - ඒක තමයි අදහස. 344 00:32:20,500 --> 00:32:22,208 - ද්‍රෝහියා! - ඒක හොරකම් කරන එක ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි. 345 00:32:22,291 --> 00:32:23,583 ගැටලුව ගිලන් රථය විශාල වීමයි, 346 00:32:23,666 --> 00:32:25,541 කැපී පෙනෙන, සොයාගත හැකි. 347 00:32:25,625 --> 00:32:28,375 අනික උන් පාරේ නිදාගන්නේ නෑ. වෙන ඇම්බියුලන්ස් වල නිදාගන්නවා. 348 00:32:28,458 --> 00:32:31,375 තාප්ප, පොලු සහ සන්නද්ධ මිනිසුන්ගෙන් වට වී ඇත. 349 00:32:32,083 --> 00:32:34,541 නමුත් ගිලන් රථයක් නොමැතිව සැලැස්මක් නොමැත. 350 00:32:35,875 --> 00:32:37,000 ඒ මොන වගේ ශබ්දයක්ද? 351 00:32:39,375 --> 00:32:41,625 අපගේ විශේෂඥයින්. 352 00:33:01,250 --> 00:33:02,625 බලන්න! ඔවුන් මෙහි! 353 00:33:04,541 --> 00:33:06,416 වාසනාව, වාසනාව! 354 00:33:06,916 --> 00:33:08,500 ලස්සනයි! ලස්සනයි! 355 00:33:13,000 --> 00:33:14,625 මගේ මිතුරන්! 356 00:33:14,708 --> 00:33:17,958 වයස අපට උගන්වයි 357 00:33:18,041 --> 00:33:21,250 මිනිස්සු ඉන්නවා කියලා 358 00:33:21,750 --> 00:33:24,458 අපට සැබවින්ම විශ්වාස කළ හැකි බව. 359 00:33:24,541 --> 00:33:30,416 දවස් 4 කින් අපි රත්තරන් මිලියන 21 ක් සොරකම් කරනවා. 360 00:33:35,666 --> 00:33:37,125 මිලියන 21ක් නේද? අටක් නේද? 361 00:33:37,208 --> 00:33:39,000 මාර්තාටයි මටයි රු. 8,000,000ක්. 362 00:33:39,083 --> 00:33:42,708 ඔබ දෙදෙනාට රු. 3,000,000ක් සහ ආයෝජනය සඳහා රු. 850,000ක්. 363 00:33:42,791 --> 00:33:46,125 ගුවන් නියමුවන් සඳහා රු. 2,950,000. 364 00:33:48,541 --> 00:33:49,583 ඉතිරිය? 365 00:33:49,666 --> 00:33:51,541 උදව් කරන සෑම පුද්ගලයෙකුටම මිලියනයක්, 366 00:33:51,916 --> 00:33:53,708 ඔවුන්ට වචනයක්වත් කතා කිරීමට නොහැකි විය. 367 00:34:22,750 --> 00:34:25,583 හ්ම්ම්! මොකද උනේ? 368 00:34:25,666 --> 00:34:29,041 සන්සුන් වෙන්න, මිස්ටර් ඔස්වල්ඩෝ. එයාට හෘදයාබාධයක් හැදුනා. 369 00:34:29,125 --> 00:34:30,833 ඔවුන් ඉන්ටියුබේෂන් සලකා බැලූ නමුත් ඔහු ප්‍රතික්‍රියා කළේය. 370 00:34:32,000 --> 00:34:34,333 ඔයාගේ දුව දැන් හොඳයි. එයා නිදි. 371 00:34:38,291 --> 00:34:39,458 සහ ප්‍රතිකාරය, තවම එකක් නැද්ද? 372 00:34:41,583 --> 00:34:42,750 මට ඉතාමත් කණගාටුයි. 373 00:34:46,250 --> 00:34:47,958 මම මේක කියන්න හොඳ නැහැ, නමුත්... 374 00:34:48,416 --> 00:34:50,833 සෞඛ්‍ය රක්ෂණය තවමත් එයට අනුමැතිය දී නැති බව පෙනේ . 375 00:34:52,791 --> 00:34:54,250 මෙය සාධාරණ නැත. 376 00:34:54,791 --> 00:34:58,958 සන්සුන් වන්න. ජීවිතය පවතින තාක් කල්, බලාපොරොත්තුවක් ඇත. 377 00:35:04,875 --> 00:35:06,666 මේ අය කවුද? 378 00:35:06,750 --> 00:35:09,875 මගේ සැලසුම් බිඳ වැටුණු සෑම අවස්ථාවකම, 379 00:35:10,250 --> 00:35:12,750 මට හැමවිටම තමන්ගේ අරමුණින් මෙහෙයවනු ලබන කෙනෙකු හමු වේ. 380 00:35:12,833 --> 00:35:15,291 නමුත් ඔබ ඇත්තටම ඔවුන්ව ඒ තරම් විශ්වාස කරනවාද? 381 00:35:16,125 --> 00:35:17,458 සියල්ල! 382 00:35:17,958 --> 00:35:19,958 විවිධ හේතු නිසා. 383 00:35:20,541 --> 00:35:21,541 අවසන්! 384 00:35:21,625 --> 00:35:24,166 මේ එලිසබෙත්. 385 00:35:24,250 --> 00:35:27,958 {\an8}අපේ හොර කාරයා. එයා අපේ විදේශ ගමන් බලපත්‍ර හදන්නයි යන්නේ. 386 00:35:28,041 --> 00:35:29,041 ඉතා හොඳයි! 387 00:35:29,125 --> 00:35:30,500 මේ ඇල්බර්ටෝ. 388 00:35:30,583 --> 00:35:33,083 සැත්කම් හතකදී මගේ නිර්වින්දන වෛද්‍යවරයා. 389 00:35:33,166 --> 00:35:35,333 අමාරුම කොටස නම් ඔවුන් ක්ලාන්ත කර නොගැනීමයි. 390 00:35:35,416 --> 00:35:37,166 නමුත් එය ඔවුන්ව නැවත සිහියට ගෙනාවා. 391 00:35:37,583 --> 00:35:41,250 {\an8} ව්‍යාජ නළයේ දුමට ඇල්බර්ටෝ වගකිව යුතුය . 392 00:35:41,333 --> 00:35:43,166 සහ තවත් කුඩා මිශ්‍රණ කිහිපයක්. 393 00:35:44,708 --> 00:35:45,875 රොඩොල්ෆෝ විහිළු කරන්න කැමතියි. 394 00:35:45,958 --> 00:35:47,333 ඔබ කලාකරුවෙක්ද? 395 00:35:47,416 --> 00:35:49,833 නෑ, මගේ ආදරණීය, මට කලින් නොතාරිස් කාර්යාලයක් තිබුණා, 396 00:35:49,916 --> 00:35:51,333 කොපකබානාහි. 397 00:35:51,416 --> 00:35:52,916 නමුත් මම වැරදි මිනිහා එක්ක විවාහ වුණා. 398 00:35:54,166 --> 00:35:56,208 අර ඉන්නෙ කාලෝස්, ඒ කියන්නෙ හිටපු එකා. 399 00:35:56,291 --> 00:35:57,541 මාර්තාගේ හිටපු කෙනා? 400 00:35:57,625 --> 00:36:00,708 මාර්තාගේ හිටපු සහ හිටපු ධාවකයා. 401 00:36:01,750 --> 00:36:03,166 {\an8}ඒ වගේම මේ පුද්ගලයාව ඔයා විශ්වාස කරන්නේ කොහොමද? 402 00:36:03,250 --> 00:36:04,666 {\an8}අපේ සරණාගතයින්ට උදව් කරන්නද? 403 00:36:05,208 --> 00:36:07,250 අපි දන්න එකම නියමුවා කාලෝස් විතරයි. 404 00:36:07,875 --> 00:36:09,250 ඔහු තවමත් ඇයට ආදරෙයි. 405 00:36:10,666 --> 00:36:12,375 ඔහු කවදාවත් ඇයට රිද්දන්නේ නැහැ. 406 00:36:14,166 --> 00:36:16,666 සිද්, මේ ඩොක්ටර් ඉන්ග්‍රිඩ්, 407 00:36:16,750 --> 00:36:20,375 ලේසර් විදුම් විශේෂඥ. 408 00:36:22,250 --> 00:36:26,000 ඉතින් මේ අපේ කඩවසම් යතුරු සාදන්නාද? 409 00:36:28,458 --> 00:36:31,208 ඔබ විශ්වවිද්‍යාලයක හෝ රසායනාගාරයක සේවය කරනවාද? 410 00:36:31,750 --> 00:36:33,125 ඒක එයාගේ. 411 00:36:33,833 --> 00:36:37,916 දැන් ඔයා කතා කරන්න පටන් ගන්න ඕන රැකියා විරහිත, 412 00:36:38,000 --> 00:36:42,125 මම නිර්මාණය කළ ලේසර් පේටන්ට් බලපත්‍රය මගේ ලොක්කා සොරකම් කළ නිසා . 413 00:36:43,291 --> 00:36:46,625 නමුත් මම මූලාකෘතිය මගේ බිම් මහලේ තබා ගන්නවා. 414 00:36:47,583 --> 00:36:49,291 මම ඔයාට පස්සේ පෙන්නන්නම්. 415 00:36:50,125 --> 00:36:52,500 ඔයා මාව ගෙදර එක්කගෙන යනකොට. 416 00:36:54,791 --> 00:36:56,666 - මේ හර්කියුලානෝ. - හෙලෝ! 417 00:36:56,750 --> 00:36:59,541 ඔහු චිත්‍රපටවල හිටපු විශේෂ ප්‍රයෝග කාර්මිකයෙකි. 418 00:36:59,916 --> 00:37:01,833 {\an8}ඔහුගේ රෝද පුටුව සන්නද්ධ කරන්නේ ඔහුයි. 419 00:37:03,041 --> 00:37:06,416 {\an8}කාලෝස්, ලෝකයේ හොඳම ගුවන් නියමුවා. 420 00:37:06,500 --> 00:37:07,500 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 421 00:37:07,583 --> 00:37:09,416 චිත්‍රපට ව්‍යාපාරය ගෙවන්නේ නැද්ද? 422 00:37:09,500 --> 00:37:12,041 පොප්කෝන් අලෙවිකරුවන් සඳහා පමණි. 423 00:37:12,125 --> 00:37:13,750 මගේ රැජින, මගේ රැජින! 424 00:37:16,500 --> 00:37:18,333 මගේ රැජින, මගේ රැජින! 425 00:37:19,500 --> 00:37:21,500 එයාට යන්න දෙන්න, අවජාතකයා! 426 00:37:21,958 --> 00:37:23,416 ඔහු මගේ! 427 00:37:23,500 --> 00:37:24,916 - ඔයාට එහෙම කරන්න එඩිතරද? - ඔව්! 428 00:37:27,666 --> 00:37:30,166 මට යන්න දෙන්න! 429 00:37:31,500 --> 00:37:33,375 නැන්සි, එයාව කුස්සියට එක්කන් යන්න, 430 00:37:33,458 --> 00:37:34,750 සහ ඔහුගේ හකු අයිස්වලින් තද කරන්න. 431 00:37:35,375 --> 00:37:37,208 සන්සුන් වෙන්න, සන්සුන් වෙන්න, රොඩොල්ෆෝ. 432 00:37:46,583 --> 00:37:47,833 මේ... 433 00:37:49,666 --> 00:37:51,000 බය හිතෙනවා නේද? 434 00:37:52,333 --> 00:37:53,666 2025 දී, 435 00:37:53,750 --> 00:37:56,083 ඔයාගේ බිරිඳගේ අත සිපගත්තට කාට හරි ගැහුවද ? 436 00:37:56,166 --> 00:37:57,333 ඒ මොකක්ද ඒ? 437 00:38:00,166 --> 00:38:01,291 ඇත්තටම, 438 00:38:02,166 --> 00:38:03,625 මාර්තා දක්ෂයෙක්. 439 00:38:04,958 --> 00:38:06,833 නමුත් ඇය වැරදි මිනිහෙක් එක්ක විවාහ වුණා නේද? 440 00:38:08,625 --> 00:38:10,208 ජීවිතය යනු කාන්තාවක්. 441 00:38:12,500 --> 00:38:13,541 ඔව්. 442 00:38:17,041 --> 00:38:18,625 නමුත් එය නතර කළ හැකිය. 443 00:38:21,291 --> 00:38:23,000 ඔබ එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 444 00:38:25,916 --> 00:38:28,625 මේ කතාවට අවසානයන් එකකට වඩා තිබිය හැකි බව. 445 00:38:45,958 --> 00:38:47,541 මගේ ආදරවන්තීයේ... 446 00:38:51,708 --> 00:38:54,083 එයාට එහෙම ගහන්න ඕනද? 447 00:38:55,291 --> 00:38:57,375 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. මම වැරදියි. 448 00:39:02,625 --> 00:39:04,125 මිලියන 21ක්! 449 00:39:10,875 --> 00:39:13,250 අපි බෝරා බෝරා වලට යනවද? ඉතින්? 450 00:39:13,333 --> 00:39:14,541 ඒ නිසා! 451 00:39:15,166 --> 00:39:16,625 අපි බෝරා බෝරා වලට යනවා නේද? 452 00:39:24,750 --> 00:39:26,750 හැමදේටම ස්තූතියි, මගේ ආදරණීය. 453 00:39:28,833 --> 00:39:30,208 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 454 00:39:35,541 --> 00:39:39,416 {\an8}මංකොල්ලයට දින තුනක් 455 00:39:49,000 --> 00:39:50,666 ආකර්ෂණීයද? 456 00:39:50,750 --> 00:39:53,375 මෙන්න, හැමෝම දන්නවා තමන් කරන දේ. 457 00:39:53,958 --> 00:39:56,208 ඒකෙන් අපි ගිලන් රථ ප්‍රශ්නයට එනවා. 458 00:39:56,291 --> 00:39:59,458 අපි කෙනෙක් එක්ක ගනුදෙනු කරන එකක් හොරකම් කරන්නයි යන්නේ . 459 00:39:59,541 --> 00:40:01,500 එහෙම නම්, ඔහුගේ හිසට තුවක්කුවක් එල්ල කරන්න. 460 00:40:02,000 --> 00:40:03,500 මම තුවක්කුවක් පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ, මම එළියට යනවා. 461 00:40:04,083 --> 00:40:05,208 අපිට ඇල්බර්ටෝ ඉන්නවා. 462 00:40:06,416 --> 00:40:07,541 නිර්වින්දන වෛද්‍යවරයා. 463 00:40:07,625 --> 00:40:13,000 මම හිනා වායුවක් වගේ දෙයක් පරිපූර්ණ කරනවා. 464 00:40:14,500 --> 00:40:16,333 - ඒක මාරාන්තිකද? - කොහෙත්ම නැහැ! 465 00:40:16,416 --> 00:40:19,541 ඒ පුද්ගලයා ළදරුවෙකු මෙන් සතුටින් නින්දට වැටුණි. 466 00:40:36,291 --> 00:40:38,083 දෙවියන්ට ස්තූතියි ඔබ මෙහි! 467 00:40:38,166 --> 00:40:40,125 මගේ සීයා මැරෙනවා. 468 00:40:41,625 --> 00:40:42,958 මම ඔහුව පරීක්ෂා කළා. 469 00:40:43,041 --> 00:40:44,083 කරුණාකර! 470 00:40:57,750 --> 00:41:01,833 මේ ගිලන් රථය මගේ ගමන අවහිර කරනවා. 471 00:41:03,583 --> 00:41:05,458 මේක වෛද්‍ය හදිසි අවස්ථාවක් මැඩම්. 472 00:41:06,250 --> 00:41:09,708 නමුත් මට වෙනත් හදිසි අවස්ථා ද තිබේ. 473 00:41:11,041 --> 00:41:12,125 මෙය. 474 00:41:12,208 --> 00:41:14,625 ජූ, මෙතන සන්සුන් වෙන්න. 475 00:41:14,708 --> 00:41:16,375 හුස්ම, හුස්ම, හුස්ම... 476 00:41:19,208 --> 00:41:20,833 රසවත් නේද? 477 00:41:21,791 --> 00:41:23,750 - මගේ හදවත! - හදවත? 478 00:41:23,833 --> 00:41:24,916 කෝ මම බලන්න. 479 00:41:25,000 --> 00:41:26,916 - මේක තමයි තැන. - මට මෙතන බලන්න දෙන්න. 480 00:41:27,000 --> 00:41:28,416 ඔයාට ඉංග්රීසි කථා කළ හැකි ද? 481 00:41:28,500 --> 00:41:29,916 ටිකෙන් ටික සර්. 482 00:41:30,000 --> 00:41:32,958 හොඳයි, එච්චරයි. වාඩි වෙන්න! හරිම හොඳයි. 483 00:41:35,458 --> 00:41:37,208 මට මැරෙන්න ඕන නෑ! 484 00:41:37,291 --> 00:41:38,583 පොලිසිය! 485 00:41:39,375 --> 00:41:41,125 කරුණාකර. 486 00:41:42,291 --> 00:41:43,375 ඉතින්... 487 00:41:47,708 --> 00:41:50,291 මට උපකාර කරන්න. 488 00:41:50,375 --> 00:41:52,416 මම සනීපෙන්. 489 00:41:52,500 --> 00:41:53,583 - ඔයා හොඳින්ද? - අනේ දෙවියනේ! 490 00:41:53,666 --> 00:41:54,708 - නියමයි! - ආශ්චර්යයක්! 491 00:41:54,791 --> 00:41:55,833 මහා! 492 00:41:55,916 --> 00:41:57,750 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 493 00:41:57,833 --> 00:41:58,958 හරි හරී. 494 00:41:59,041 --> 00:42:00,916 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි! 495 00:42:01,000 --> 00:42:02,166 මම බ්‍රසීලයට ආදරෙයි! 496 00:42:02,250 --> 00:42:03,958 - මම හොඳින්. - බොහොම ස්තූතියි! 497 00:42:07,125 --> 00:42:08,625 ඉක්මනින්! 498 00:42:08,708 --> 00:42:10,416 දෙයියන්ගේ නාමෙට, මිසිස් මාර්ටා. 499 00:42:12,375 --> 00:42:13,500 මාව ඉක්මන් කරන්න එපා. 500 00:42:20,291 --> 00:42:23,125 මම ඒක කළා. බලන්න! ට්‍රැකර් එක මැරිලා. 501 00:42:23,208 --> 00:42:24,250 ඒ! 502 00:42:55,708 --> 00:42:57,125 මට තාමත් තේරෙන්නේ නැති එක විතරයි 503 00:42:57,208 --> 00:42:58,666 අපි මෙතන ඉන්න ඕන ඇයි? 504 00:42:59,333 --> 00:43:02,333 මොකද පොලිසිය හොරකම් කරපු ගිලන් රථයක් හොයන නිසා. 505 00:43:02,416 --> 00:43:04,333 අපි උදාවන තුරු බලා සිටිමු. 506 00:43:04,416 --> 00:43:06,250 අපි මාරුවෙන වෙලාවට යනවා. 507 00:43:06,583 --> 00:43:09,166 මට මෙතන නිදාගන්න පුළුවන් වෙයිද කියලා මට විශ්වාස නෑ, නෑ. 508 00:43:10,166 --> 00:43:12,166 කොහොම හරි... 509 00:43:15,166 --> 00:43:17,541 අපි ළඟ ගෑස් තියෙනවා. 510 00:43:19,041 --> 00:43:20,458 ඒක මෙතනට දෙන්න! 511 00:43:20,541 --> 00:43:22,750 නෑ! රොඩොල්ෆෝ, නෑ. 512 00:43:22,833 --> 00:43:23,916 මට සමරන්න ඕන. 513 00:43:24,000 --> 00:43:25,041 නැහැ! 514 00:43:26,250 --> 00:43:28,000 නැහැ, ඔහු හරි. අපි සැමරිය යුතුයි. 515 00:43:55,583 --> 00:43:57,541 මිතුරන්! 516 00:43:57,625 --> 00:44:00,708 එන්න මාර්තා. එන්න, ටිකක්. 517 00:44:00,791 --> 00:44:03,916 මටත් මගේම කානිවල් කාලයක් තියෙනවා, මගේ ආදරේ. 518 00:44:04,000 --> 00:44:05,125 එන්න, එන්න, එන්න, මාර්තා. 519 00:44:05,208 --> 00:44:06,416 එන්න මාර්තා! 520 00:44:13,083 --> 00:44:14,791 මගේ නම ලුසිලා ෆ්‍රිගාටා. 521 00:44:15,250 --> 00:44:17,958 මගේ ගෙදර හොරකම් කළා 522 00:44:18,041 --> 00:44:19,375 මම යාත්‍රා කරන අතරතුර. 523 00:44:19,458 --> 00:44:21,625 මට කියන්න හේතුවක් තියෙනවා 524 00:44:21,708 --> 00:44:24,708 ඒ ඉහළම V නියෝජිතයා 525 00:44:24,791 --> 00:44:27,625 මේ මංකොල්ලයට ඇත්තටම සම්බන්ධයි . 526 00:44:27,708 --> 00:44:29,916 දෙවියන් විසින්, මම... 527 00:44:30,000 --> 00:44:32,291 මම කාටවත් කතා කළේ නැහැ. 528 00:44:32,375 --> 00:44:35,666 මම කාටවත් වාර්තා කළේ නැහැ. ඒ කටහඬ මගේ නෙවෙයි. 529 00:44:35,750 --> 00:44:36,958 අහන්න මැඩම්. නමුත් ඇත්ත තමයි... 530 00:44:37,041 --> 00:44:39,791 වාර්තාව පවතින අතර වලංගු වේ. 531 00:44:39,875 --> 00:44:41,458 නමුත් ඒ මම නෙවෙයි! 532 00:44:41,958 --> 00:44:43,083 සන්සුන්. 533 00:44:43,166 --> 00:44:44,333 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා. 534 00:44:44,416 --> 00:44:45,833 මම කෘතඥ වෙනවා! 535 00:44:45,916 --> 00:44:47,750 සමාවෙන්න, මම... 536 00:44:47,833 --> 00:44:49,291 කුකීස් ටිකක් ඕනද? 537 00:44:49,625 --> 00:44:52,041 නෑ, බිස්කට් ඕන නෑ, නෑ. 538 00:44:52,125 --> 00:44:54,333 නමුත් කාරණය නම්, මැඩම්... 539 00:44:54,416 --> 00:44:58,916 ඔබේ නිවස සහ අනෙකුත් වැඩිහිටියන්ගේ නිවාස කොල්ල කෑවා. 540 00:44:59,000 --> 00:45:01,708 ඔබ පාරේ යන අතරතුර. 541 00:45:01,791 --> 00:45:03,833 ඒ වගේම ඊයේ පෙරේදා නැවක් යාත්‍රා කළා. 542 00:45:04,416 --> 00:45:06,166 ඉතින් මට දැනගන්න ඕන 543 00:45:06,250 --> 00:45:09,125 මේ ලැයිස්තුවේ කාගේ හරි නමක් දන්නවද ? 544 00:45:12,541 --> 00:45:15,458 නැත. 545 00:45:17,250 --> 00:45:18,375 මෙය. 546 00:45:19,291 --> 00:45:20,916 මාර්ටා මාර්කොන්ඩස්, 547 00:45:21,583 --> 00:45:23,291 ඩෑන් රොඩොල්ෆෝ මාර්කොන්ඩස්. 548 00:45:23,375 --> 00:45:25,541 මැඩම්, කොහොම හරි, ඔයා ළඟ එයාලගේ ලිපිනය තියෙනවද? 549 00:45:26,416 --> 00:45:28,500 - ඔව්, ඔව්, ඇත්තෙන්ම. - එහෙනම් කරුණාකරලා. 550 00:45:30,750 --> 00:45:34,083 මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන අම්මේ. මේ කේස් එක ගැන කාටවත් කියන්න එපා. 551 00:45:35,416 --> 00:45:36,750 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 552 00:45:36,833 --> 00:45:38,000 කරදර වෙන්න එපා. 553 00:45:38,083 --> 00:45:40,083 මොකද මම මේ කල්ලිය අල්ලගන්නම්. 554 00:45:48,375 --> 00:45:50,375 මම තමයි ලෝකේ ඉන්න නරකම අනාථයා . 555 00:45:53,000 --> 00:45:55,541 මම මගේ අම්මගෙ තුන්වන මුදල් පසුම්බිය හොරකම් කළා, 556 00:45:55,625 --> 00:45:57,666 ඒ වගේම ඒ ඔක්කොම වියදම් කළේ මේකප් වලට. 557 00:45:59,625 --> 00:46:01,500 මම කඩේට කඩා වැදුනා. 558 00:46:01,583 --> 00:46:04,958 නැන්සි වැඩ කළ තැනට ගිහින් එයා මාත් එක්ක පැනලා ගියා. 559 00:46:06,458 --> 00:46:08,666 එන්න, මාර්ටිටා! 560 00:46:10,666 --> 00:46:12,500 එන්න, මාර්ටිටා! 561 00:46:14,583 --> 00:46:17,541 රොඩොල්ෆෝ මගේ ආදරයයි, 562 00:46:17,625 --> 00:46:19,583 සහ තවමත්... 563 00:46:20,166 --> 00:46:22,375 ...මගේ ජීවිතේ එකම පිරිමියා. 564 00:46:27,791 --> 00:46:29,541 සහ මම... 565 00:46:31,125 --> 00:46:33,083 සහ මම... 566 00:46:33,166 --> 00:46:34,791 මට පිළිකාවක් තියෙනවා! 567 00:46:37,541 --> 00:46:40,166 සහ ජීවත් වීමට ඉතිරිව ඇත්තේ වසරකටත් අඩු කාලයකි. 568 00:46:48,166 --> 00:46:51,500 මාර්තා, මට පිළිකාවක් තියෙනවා. 569 00:46:52,291 --> 00:46:53,625 පිළිකා. 570 00:46:54,041 --> 00:46:55,208 කුමන ආකාරයේ පිළිකාවක්ද? 571 00:46:55,291 --> 00:46:57,458 ක්‍රියා විරහිත වර්ගය. 572 00:46:59,208 --> 00:47:00,500 {\an8}මීට පෙර මාස 3 573 00:47:00,583 --> 00:47:01,875 {\an8}නෑ... 574 00:47:01,958 --> 00:47:04,250 {\an8}නඩත්තුවක් තිබිය යුතුයි. 575 00:47:04,333 --> 00:47:07,375 {\an8}ඕස්ට්‍රේලියාවේ පර්යේෂණාත්මක ප්‍රතිකාරයක් තිබේ. 576 00:47:07,458 --> 00:47:09,791 සාර්ථක වීමට 20% ක අවස්ථාවක් සහිතව. 577 00:47:09,875 --> 00:47:13,125 ඒකට ඇමෙරිකානු ඩොලර් 1,000,000ක් වැය වෙනවා, අපිට ඒ සල්ලි නැහැ. 578 00:47:15,000 --> 00:47:17,291 අපි මේ ගෙදර විකුණනවා. 579 00:47:17,708 --> 00:47:20,458 මම මැරිලා ඔයාට කිසිම දෙයක් ඉතුරු කරන්නේ නැහැ , 580 00:47:20,541 --> 00:47:21,791 ගෙයක් සහ මුදල් නොමැතිව. 581 00:47:21,875 --> 00:47:23,125 මෙය. 582 00:47:23,208 --> 00:47:24,333 මෙය කුමක් ද? 583 00:47:24,791 --> 00:47:26,833 ඔයාට හැමදාම ලෝකෙ වටේ යන්න ඕන වෙලා තියෙනවා නේද? 584 00:47:27,250 --> 00:47:28,708 මම අපිට කෲස් පැකේජයක් මිලදී ගත්තා. 585 00:47:35,750 --> 00:47:37,041 රොඩොල්ෆෝ, 586 00:47:37,625 --> 00:47:39,666 මට ඔයාට පෙන්නන්න ඕන... 587 00:47:40,833 --> 00:47:42,208 ...යමක්. 588 00:48:06,416 --> 00:48:07,541 මෙය කුමක් ද? 589 00:48:07,625 --> 00:48:09,708 යුක්තිය. 590 00:48:11,041 --> 00:48:12,541 මොන යුක්තියක්ද, ගෑණියේ? 591 00:48:12,625 --> 00:48:15,833 ඔවුන් අපෙන් සොරකම් කළ මුදල් ආපසු ලබා ගැනීමට සැලසුම් කරයි . 592 00:48:16,458 --> 00:48:18,541 ඔබේ රැකවරණය සඳහා ගෙවීමට සැලසුම් කරන්න. 593 00:48:18,625 --> 00:48:20,333 නිරෝගී ඕස්ට්‍රේලියාවේ. 594 00:48:20,416 --> 00:48:22,041 කොපමණ කාලයක් ද 595 00:48:22,916 --> 00:48:24,541 ඔයා මේ පිස්සුව සැලසුම් කළාද? 596 00:48:28,583 --> 00:48:31,250 මම ඔයාට ඒත්තු ගැන්වූ දවසේ ඉඳන් 597 00:48:32,125 --> 00:48:35,500 ඔබේ දූෂිත ලොක්කා ගැන වාර්තා කිරීමට... 598 00:48:36,166 --> 00:48:37,708 සහ ඔබේ ජීවිතය විනාශ කරන්න. 599 00:48:58,250 --> 00:49:02,166 {\an8}මංකොල්ලයට දින 2 600 00:49:29,750 --> 00:49:30,791 ඔව්? 601 00:49:30,875 --> 00:49:31,916 ප්‍රතිපත්තිය. 602 00:49:33,291 --> 00:49:35,500 මම පරීක්ෂක Oswaldo Aranha. 603 00:49:35,583 --> 00:49:37,916 මට මාර්ටා හෝ රොඩොල්ෆෝ මාර්කොන්ඩෙස් සමඟ කතා කිරීමට අවශ්‍යයි . 604 00:49:41,875 --> 00:49:43,250 කවුද මැරුනේ? 605 00:49:43,333 --> 00:49:44,791 කවුරුත් මැරුනේ නෑ මැඩම්. 606 00:49:44,875 --> 00:49:49,541 මම දැනට මුහුදු නෞකා මගියෙකු සම්බන්ධ නඩුවක් සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කරමින් සිටිමි . 607 00:49:50,541 --> 00:49:52,500 ඒ වගේම මට ඔයාගෙ නම් පේනවා 608 00:49:52,583 --> 00:49:55,291 "සී ක්වීන්" සමාගමේ මගී ලැයිස්තුවේ . 609 00:49:57,208 --> 00:49:58,791 ඒත් ඔයාලා උඩට ගියේ නෑ... 610 00:49:59,166 --> 00:50:01,625 ඉතින් මම තීරණය කළා පරීක්ෂා කරලා බලන්න හැමදේම හරිද කියලා. 611 00:50:02,833 --> 00:50:04,791 ඔයා මේ දෙන්නව දන්නවද? 612 00:50:10,250 --> 00:50:12,291 අවාසනාවන්තයි! 613 00:50:14,291 --> 00:50:16,166 නැත. 614 00:50:19,333 --> 00:50:20,791 චියර්ස්! 615 00:50:20,875 --> 00:50:22,875 මම දැක්කා ඔයාගේ ගෙදරට ගිලන් රථය එනවා , 616 00:50:22,958 --> 00:50:24,500 ඒ වගේම මට දැනගන්න ඕන හැමදේම ඇත්තටම හරිද කියලා. 617 00:50:25,666 --> 00:50:28,041 ඔයාට මගේ ගෙදර ගැන ඔත්තු බලන්න ධෛර්යයක් තියෙනවද? 618 00:50:30,333 --> 00:50:32,333 ගිලන් රථය මගේ සැමියාව රැගෙන යයි. 619 00:50:32,416 --> 00:50:34,041 ඔහුට සනීප නැහැ. 620 00:50:34,416 --> 00:50:35,916 රක්තපාත විශ්ලේෂණය යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 621 00:50:36,000 --> 00:50:38,208 ඔහු පීඩා විඳින්නේ රුධිර කාන්දුකරණයයි. 622 00:50:38,291 --> 00:50:39,333 ඔයාට තේරෙනවා ද? 623 00:50:39,416 --> 00:50:41,083 ඒ ඔයා මුලින්ම එයාව මරන්නේ නැත්නම් . 624 00:50:45,166 --> 00:50:46,916 ඔබේ වාර්තාවට හේතුව මොකක්ද කියලා බලන්න? 625 00:50:47,000 --> 00:50:49,500 අපි දැන් මේ පිස්සුව නවත්තමු. 626 00:50:49,916 --> 00:50:50,958 නැහැ! 627 00:50:51,916 --> 00:50:55,291 අපි පිස්සුව වේගවත් කළ යුතුයි, ඒ නිසා හෙට. 628 00:50:55,375 --> 00:50:56,416 මාර්තා. 629 00:50:56,750 --> 00:50:58,291 - එච්චරයි! - හැමෝම නැගිටින්න. 630 00:50:58,375 --> 00:50:59,916 පොලිසිය අපේ දොරට තට්ටු කළා. 631 00:51:00,000 --> 00:51:02,583 නමුත් මේ පොලිසියේ ඇති වරද කුමක්ද? 632 00:51:03,125 --> 00:51:05,166 ඒ මනුස්සයා බැංකුවක් ගැන සිහින මැව්වේ නැහැ. 633 00:51:05,250 --> 00:51:06,541 නෑ, නෑ, නෑ... 634 00:51:06,625 --> 00:51:07,666 මම ගොඩක් තරුණයි. 635 00:51:07,750 --> 00:51:09,125 මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය හිරේ ගත කිරීමට. 636 00:51:09,208 --> 00:51:11,333 මෙතන ඉන්න හැමෝම පැනලා යයි. 637 00:51:11,416 --> 00:51:12,583 හරිද? 638 00:51:12,666 --> 00:51:15,416 ප්‍රශ්නය වන්නේ අපි දරිද්‍රතාවයෙන් පලා යයිද යන්නයි, 639 00:51:16,583 --> 00:51:18,291 හෝ පොහොසත්. 640 00:51:18,375 --> 00:51:19,833 ඒක ඇත්ත... 641 00:51:20,333 --> 00:51:22,125 ඊට පස්සේ ඒක තීරණය වෙනවා. 642 00:51:22,208 --> 00:51:23,875 - හොඳයි එහෙනම් එච්චරයි! 643 00:51:24,333 --> 00:51:27,791 මංකොල්ලය සිදුවෙන්න තව පැය 24කටත් අඩු කාලයක් තියෙනවා . 644 00:51:51,625 --> 00:51:53,375 ස්ථාවර සහ සන්සුන්. 645 00:51:54,375 --> 00:51:55,666 නවත්තන්න එපා! 646 00:52:10,041 --> 00:52:11,375 නැහැ, ඒක විකර්ණ ලෙස තුනීයි නේද? 647 00:52:11,458 --> 00:52:14,208 මේ වගේ තවත් දෙයක් උත්සාහ කරලා බලන්න. එක අතකින්. 648 00:52:17,625 --> 00:52:19,250 ඔබ එය මෙය සමඟ හුවමාරු කර ගත්තොත්... 649 00:52:19,333 --> 00:52:20,791 මම, මම... 650 00:52:24,208 --> 00:52:25,250 කළ නොහැකියි. 651 00:52:25,333 --> 00:52:27,000 කිසිම ක්‍රමයක් නැහැ. 652 00:52:27,083 --> 00:52:28,666 අපි දැන් අතහරිනවද? 653 00:52:28,750 --> 00:52:31,875 අපිට ඔයාගේ උරහිස් සන්ධිය විස්ථාපනය කරන්න වෙනවා. 654 00:52:31,958 --> 00:52:34,041 මොකද කරන්නේ? මගේ උරහිස? 655 00:52:34,125 --> 00:52:36,958 ඔව්. ඉතින් ඔයාට ඒ සිදුරෙන් යන්න පුළුවන්. 656 00:52:37,750 --> 00:52:40,375 ඇල්බර්ටෝ, මේ ඩොක්ටර්, මගේ දුවේ. මෙහෙ එන්න. 657 00:52:41,000 --> 00:52:42,833 ඔහු එය ඉතා මෘදු ලෙස කරනු ඇත , 658 00:52:42,916 --> 00:52:44,416 සහ අසාමාන්‍ය ආදරයෙන්. 659 00:52:45,000 --> 00:52:46,041 සහ ඒක රිදෙනවද? 660 00:52:46,125 --> 00:52:49,666 ඒකට තමයි වේදනා නාශක තියෙන්නේ. 661 00:52:50,875 --> 00:52:52,750 වේදනාව තාවකාලිකයි. 662 00:52:54,291 --> 00:52:57,000 එක අතක් මෙතන, අනිත් අත මෙතන. 663 00:52:57,083 --> 00:52:58,375 නෑ, නෑ, නෑ! ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 664 00:52:58,458 --> 00:52:59,791 සිද්! 665 00:53:00,458 --> 00:53:01,750 බෝරා බෝරා, කන්? 666 00:53:02,541 --> 00:53:04,000 එන්න, එන්න, එන්න. 667 00:53:04,791 --> 00:53:05,916 එක... 668 00:53:07,125 --> 00:53:08,416 දෙක... 669 00:53:09,125 --> 00:53:10,166 තුනක්! 670 00:53:17,250 --> 00:53:21,083 "පුතා, ඔයාට මොකද වුණේ?" 671 00:53:21,583 --> 00:53:24,333 "මම ශීතකරණයේ හිටියා විතරයි." 672 00:53:27,375 --> 00:53:31,125 අපේ අන්තිම රාත්‍රී භෝජනයට සව්දිය පිරෙන සව්දිය. 673 00:53:32,875 --> 00:53:34,750 මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් රෑ කෑම කාලා ඇති කියලා. 674 00:53:35,541 --> 00:53:38,625 හොඳයි එහෙනම්, අපේ මිලියන ගණනකට ජය වේවා. 675 00:53:38,708 --> 00:53:40,416 අපි මිලියන ගණනක් දෙනා වෙනුවෙන්! 676 00:53:46,750 --> 00:53:49,541 මටත් දෙයක් කියන්න ඕන. 677 00:53:54,958 --> 00:53:56,208 සමාවෙන්න 678 00:53:58,791 --> 00:54:00,250 ඔබව කොල්ල කෑවා. 679 00:54:05,208 --> 00:54:08,291 ඔයගොල්ලොත් අපිට සමාව දෙනවා නේද? 680 00:54:09,541 --> 00:54:11,375 සියලු වාසි සඳහා. 681 00:54:23,041 --> 00:54:25,291 ඇත්තටම, හෙට තමයි පළවෙනි දවස 682 00:54:25,791 --> 00:54:27,875 අපේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය ගැන. 683 00:54:35,375 --> 00:54:36,541 {\an8}තවත් අවසානයක් සඳහා කෙළවරේ තවත් මිනිත්තු 30ක් 684 00:54:41,416 --> 00:54:42,541 මටත් විහිළුවක් තියෙනවා. 685 00:55:00,791 --> 00:55:02,375 මම එනවා කියන්න ආවා. 686 00:55:03,875 --> 00:55:04,958 මොකටද එකතු වෙන්නේ? 687 00:55:06,875 --> 00:55:09,708 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒ දෙන්නවම පාවා දෙයි කියලා, 688 00:55:09,791 --> 00:55:11,708 සහ අනෙකුත් මෝඩයන්. 689 00:55:12,375 --> 00:55:14,458 ඒ සඳහා ඔබට මාව අවශ්‍ය වේවි. 690 00:55:33,750 --> 00:55:35,416 ඔයා ඔයාගේ පෙම්වතාට ද්‍රෝහි වෙන්න තීරණය කළාද? 691 00:55:35,500 --> 00:55:38,416 කවදාවත් නැහැ. 692 00:55:38,833 --> 00:55:40,208 අපි පැනලා යන්නම්. 693 00:55:40,666 --> 00:55:43,000 මම, ඔයා, සහ සිද්. 694 00:55:43,375 --> 00:55:44,916 රොඩොල්ෆෝ මැරිලා. 695 00:55:45,000 --> 00:55:46,500 මම මාර්තා සමඟ විවාහ වුණා. 696 00:55:47,250 --> 00:55:48,416 සහ මුදල් 697 00:55:48,875 --> 00:55:50,125 ඉතින් ඒක ආයෙත් එයාගේ. 698 00:56:08,166 --> 00:56:09,375 ඔයා නිදාගන්නවා ද? 699 00:56:10,875 --> 00:56:12,000 නැත. 700 00:56:14,583 --> 00:56:16,375 හෙට සියල්ල හොඳින් සිදුවේවි. 701 00:56:18,458 --> 00:56:20,500 මා සමඟ, ඔබ සමඟ, 702 00:56:22,250 --> 00:56:23,541 සහ සැලැස්ම සමඟ. 703 00:56:29,000 --> 00:56:30,250 නැහැ! 704 00:56:39,166 --> 00:56:41,416 මේ, මේ... 705 00:56:46,458 --> 00:56:47,791 ඉතින්, ඒක කොහොමද වුණේ? 706 00:56:54,208 --> 00:56:55,333 කාලෝස් එකඟ විය. 707 00:57:04,916 --> 00:57:05,958 මී පැණි. 708 00:57:07,916 --> 00:57:09,375 ඔබ ඔබේ අදහස වෙනස් කිරීමට කැමතිද? 709 00:57:12,166 --> 00:57:13,625 මට උවමනයි. 710 00:57:16,333 --> 00:57:17,666 ඒත් එහෙම වෙන්නේ නෑ නේද? 711 00:57:21,083 --> 00:57:24,083 අපිට එයාලට රන් බාර් දෙකක් තියලා යන්න පුළුවන්. 712 00:57:24,166 --> 00:57:26,916 අපි ඒක අතෑරියොත් රත්තරන් පොලිසියට යයි. 713 00:57:27,250 --> 00:57:28,250 ඔව්. 714 00:57:32,000 --> 00:57:34,250 අපි නිර්නාමික පරිත්‍යාගයක් කළොත් කොහොමද ? 715 00:57:34,333 --> 00:57:35,375 ප්‍රතිකාර සඳහා පමණක්ද? 716 00:57:35,458 --> 00:57:36,958 මමත් ඒ ගැන හිතුවා. 717 00:57:37,750 --> 00:57:39,250 නමුත් එය සොයා ගත හැකිය. 718 00:57:41,416 --> 00:57:42,541 ඔව්. 719 00:57:45,333 --> 00:57:48,000 එය මිලියන 3 ත් 21 ත් අතර වේ. 720 00:57:50,250 --> 00:57:51,333 තෝරා. 721 00:58:08,208 --> 00:58:09,583 මේක කරන්න එපා තාත්තේ. 722 00:58:10,208 --> 00:58:11,416 මම සනීපෙන්. 723 00:58:13,750 --> 00:58:15,458 මම ඔයාව මෙතනින් එළියට ගන්නම්, පැටියෝ. 724 00:58:17,958 --> 00:58:19,250 කරුණාකරලා ඒක පිළිගන්න තාත්තේ. 725 00:58:21,166 --> 00:58:22,833 මම ඔබේ ඖෂධ මිලදී ගැනීමට සමත් වෙමි. 726 00:58:24,541 --> 00:58:26,791 මම ලොකු නඩුවක වැඩ කරනවා. 727 00:58:26,875 --> 00:58:28,541 මට උසස්වීමක් ලැබෙයි. 728 00:58:28,625 --> 00:58:30,333 මොන ප්‍රවර්ධනයක්ද, රහස් පරීක්ෂක? 729 00:58:32,666 --> 00:58:34,000 මාව විශ්වාස කරන්න, මගේ දුවේ. 730 00:58:37,416 --> 00:58:39,375 මම දන්නවා ඔයා ඔයාට කරන්න පුළුවන් හැමදේම කරනවා කියලා. 731 00:58:41,041 --> 00:58:43,125 ඔබට සිතාගත නොහැකි තරම් බොහෝ දේ මම කරමි . 732 00:59:00,541 --> 00:59:02,250 මට දැන් ගොඩක් හොඳයි. 733 00:59:03,250 --> 00:59:04,416 මට ඒක පේනවා. 734 00:59:06,750 --> 00:59:08,041 අපි ඒක අවලංගු කරමු. 735 00:59:10,041 --> 00:59:11,375 අවලංගු කරනවා කියන්නේ මොකක්ද? 736 00:59:12,458 --> 00:59:13,708 මට ඒක හැසිරවිය හැකියි. 737 00:59:15,750 --> 00:59:18,166 මගේ සැලැස්ම හැම වෙලාවෙම ඔයාව බේරගන්න එක. 738 00:59:19,208 --> 00:59:20,416 ඔයාව මරන්න නෙවෙයි. 739 00:59:21,375 --> 00:59:24,500 මට රෝහල් කාමරයක මැරෙන්න ඕන නෑ , 740 00:59:24,583 --> 00:59:26,791 මම නොකළ දේ ගැන පසුතැවෙනවා. 741 00:59:27,958 --> 00:59:29,625 මට වයිකිං කෙනෙක් වගේ මැරෙන්න ඕන. 742 00:59:30,958 --> 00:59:32,166 අතේ කඩුව. 743 00:59:33,708 --> 00:59:35,250 සටන මැද. 744 00:59:39,291 --> 00:59:42,041 අපි ඒ ජරා බැංකුව කොල්ල කන්නයි යන්නේ. 745 00:59:43,541 --> 00:59:45,500 {\an8}සොරකම 746 00:59:45,583 --> 00:59:47,083 {\an8}බැංකු මධ්‍යම රියෝ ද ජැනයිරෝ 747 00:59:48,625 --> 00:59:50,666 මට නියමිත හමුවීමක් තියෙනවා. 748 00:59:50,750 --> 00:59:53,583 අපගේ පුද්ගලික සුරක්ෂිතාගාර පෙට්ටිය හිස් කිරීමට. 749 00:59:54,000 --> 00:59:56,791 මේක වෙන්නේ අලුත්වැඩියාව නිසා. 750 00:59:56,875 --> 00:59:58,250 ඔවුන් බැංකුවේදී කරන දේ. 751 00:59:58,708 --> 01:00:00,958 මිසිස් මාර්ටා, මිස්ටර් රොඩොල්ෆෝ! 752 01:00:01,500 --> 01:00:03,125 ඔබව මෙහි දැකීම සතුටක්. 753 01:00:03,208 --> 01:00:05,791 ඔහ්??ලියා, අපිට දවස පුරාම නැහැ. 754 01:00:07,000 --> 01:00:09,208 ඔයාට මාව පස්සෙන් සේප්පුවට එන්න පුළුවන්ද? 755 01:00:35,708 --> 01:00:36,833 පටන් ගන්නවා, රොඩොල්ෆෝ මහත්මයා? 756 01:00:36,916 --> 01:00:38,125 - එන්න. - බලන්න... 757 01:00:40,875 --> 01:00:42,041 තුනේ ගණන් කිරීමේදී. 758 01:00:42,958 --> 01:00:44,458 එකවරම. 759 01:00:46,500 --> 01:00:48,416 එකයි දෙකයි තුනයි. 760 01:00:56,583 --> 01:00:59,541 ඉල්ලපු විදියටම, කාමර අංක තුන. 761 01:01:31,416 --> 01:01:32,416 ගින්න! 762 01:01:47,875 --> 01:01:49,916 ඕස්ට්‍රේලියාව! 763 01:02:24,208 --> 01:02:27,166 මට ඒක කරන්න දෙන්න! 764 01:02:27,250 --> 01:02:28,458 කමක් නෑ! ඒක... 765 01:03:07,958 --> 01:03:09,875 මට තවදුරටත් අවශ්‍ය නැහැ. 766 01:03:21,041 --> 01:03:23,458 ඒක මෙතන තියාගන්න, සිද්! 767 01:03:24,291 --> 01:03:26,458 හොඳයි! මට පේනවා! 768 01:03:28,958 --> 01:03:31,833 ඔයාගේ අත් මගෙන් අහකට ගන්න! මාව අල්ලන්න එපා! 769 01:03:31,916 --> 01:03:33,375 මට මේක තනියම කරන්න දෙන්න. 770 01:03:42,958 --> 01:03:44,375 සිද්, ඔයාගේ අත් මගෙන් අහකට ගන්න! 771 01:03:45,666 --> 01:03:46,750 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 772 01:03:46,833 --> 01:03:48,083 ඔහුට අවශ්‍ය නැහැ... 773 01:03:56,000 --> 01:03:57,250 මෙන්න ඔහු... 774 01:03:58,041 --> 01:03:59,250 මට දෙන්න! 775 01:03:59,333 --> 01:04:01,083 අවජාතකයා! 776 01:04:01,166 --> 01:04:02,750 මට මේක වගේ තුන් ගුණයක් ගෙවන්න ඕනේ! 777 01:04:07,458 --> 01:04:09,208 ඔහුව තනි කරලා දාන එක හොඳයි. 778 01:04:33,000 --> 01:04:34,750 මිස්ටර් රොඩොල්ෆෝ, මොකද වුණේ? 779 01:04:34,833 --> 01:04:36,166 රොඩොල්ෆෝ මහත්මයා! 780 01:04:37,000 --> 01:04:39,166 පෙති තුනක්. එයාට දෙන්න! 781 01:04:39,250 --> 01:04:41,166 ඔහුට හෘදයාබාධයක් ඇති විය. 782 01:04:41,916 --> 01:04:43,291 අපි මේක ලිහිල් කරනවා. 783 01:04:43,375 --> 01:04:44,708 අපි දැන් එළියට යන්න ඕනේ! 784 01:04:44,791 --> 01:04:45,875 මිනිත්තු දෙකකට පෙර! 785 01:04:45,958 --> 01:04:47,875 ඔයා ගිලන් රථයේ ඉඳීවි! 786 01:04:49,916 --> 01:04:52,125 ඔක්සිජන් වැඩි කරන්න! 787 01:04:53,750 --> 01:04:54,875 අපි එය කරමු! 788 01:04:57,833 --> 01:04:59,000 සිද්... 789 01:05:00,291 --> 01:05:01,708 එයාට මැරෙන්න බෑ! 790 01:05:05,333 --> 01:05:06,500 කොහෙත්ම නැහැ! 791 01:05:11,333 --> 01:05:12,750 යන්න! 792 01:05:26,250 --> 01:05:27,708 - රොඩොල්ෆෝ! - ශක්තිමත්ව ඉන්න! 793 01:05:27,791 --> 01:05:28,958 යන්න! යන්න! යන්න! 794 01:05:30,250 --> 01:05:31,625 - සූදානම්! යන්න! - අපි යමු! අපි යමු! 795 01:05:41,083 --> 01:05:43,041 අපිට දොර අරින්න බෑ. 796 01:05:43,125 --> 01:05:44,333 ඉක්මනින්! 797 01:05:54,000 --> 01:05:56,583 රොඩොල්ෆෝ, මගේ ආදරය! 798 01:05:56,666 --> 01:05:58,500 මම තවමත් ජීවතුන් අතර! 799 01:05:58,583 --> 01:06:00,041 මම කෘතඥ වෙනවා! 800 01:06:00,125 --> 01:06:03,208 ශක්තිමත්ව ඉන්න, ශූරයා! ශක්තිමත්ව ඉන්න! 801 01:06:06,375 --> 01:06:08,250 අතහරින්න එපා, මිස්ටර් රොඩොල්ෆෝ! 802 01:06:37,291 --> 01:06:38,333 එය කොහොම ද? 803 01:06:38,416 --> 01:06:39,750 ඒ නිසා! 804 01:06:40,666 --> 01:06:42,625 පොහොසත් වෙලා මැරෙන්න පුතේ. 805 01:06:45,208 --> 01:06:48,666 අපි හැමෝම පොහොසත්. 806 01:07:39,416 --> 01:07:40,583 පසු. 807 01:07:43,625 --> 01:07:46,000 රොඩොල්ෆෝට රෝහලට යන්න වෙනවා. 808 01:07:48,416 --> 01:07:50,083 අපිට කොරම්බ් උත්සාහ කරලා බලන්න පුළුවන්ද??. 809 01:07:50,666 --> 01:07:52,125 පැය හතරක් හෝ පහක් ගුවන් ගමන. 810 01:07:52,208 --> 01:07:53,875 මම තාම මැරිලා නෑ! 811 01:07:54,333 --> 01:07:56,541 මට තාමත් හොඳට ඇහෙනවා! 812 01:07:59,625 --> 01:08:00,958 කරුණාකර... 813 01:08:22,291 --> 01:08:24,916 එයාලට සල්ලි ගේන්න යන්න වෙනවා. 814 01:08:26,375 --> 01:08:27,916 ඔයා ඒවා විශ්වාස කරනවද? 815 01:08:31,250 --> 01:08:32,458 මම විශ්වාස කරනවා. 816 01:08:32,541 --> 01:08:34,041 එහෙනම් මාව ඒ ගුවන් යානයට නගින්න. 817 01:08:34,416 --> 01:08:36,625 මගේ ආදරය, ඔබ ජීවත් වෙන්නේ නැහැ. 818 01:08:36,708 --> 01:08:39,125 මම හොඳින් ඉන්නවා. මට බේරෙන්න පුළුවන්. 819 01:08:41,625 --> 01:08:43,750 කරුණාකර... 820 01:08:43,833 --> 01:08:45,250 සන්සුන්, සන්සුන්, සන්සුන්. 821 01:08:45,333 --> 01:08:47,375 වෙනත් මාර්ගයක් නැත. 822 01:08:47,458 --> 01:08:49,000 ඔයා සල්ලි ගෙනාවොත්, 823 01:08:49,958 --> 01:08:53,708 මට පොලිසියට කියන්න පුළුවන් ඔයා අපිව පැහැරගත්තා කියලා. 824 01:08:55,583 --> 01:08:57,250 ඔයා ඇත්තටම හිතනවද? 825 01:08:57,333 --> 01:08:59,458 සල්ලි ඔක්කොම අපේ අතට දෙන්නද? 826 01:09:00,375 --> 01:09:01,875 නමුත් මෙය එකම මාර්ගයයි. 827 01:09:06,833 --> 01:09:08,791 සමහරවිට අපි ඔයාව මංකොල්ල කයිවි. 828 01:09:08,875 --> 01:09:09,916 නැන්සි. 829 01:09:10,000 --> 01:09:11,041 මොකද අපි ඔයාව මංකොල්ල කන්න හිටියේ. 830 01:09:11,125 --> 01:09:13,666 අපි ඔයාව මංකොල්ල කනවා. අපි දෙන්නවම නිදි කරවනවා. 831 01:09:13,750 --> 01:09:15,458 එවිට රොඩොල්ෆෝට හෘදයාබාධයක් ඇති විය. 832 01:09:15,541 --> 01:09:18,000 පැටියෝ, මේ කෲර අවංකකමට කාලයද? 833 01:09:18,083 --> 01:09:19,500 ආදරණීය, මට ඒක කියන්නම වෙනවා . 834 01:09:20,041 --> 01:09:21,625 මම ඔයාට ආදරෙයි යාලුවනේ! 835 01:09:22,833 --> 01:09:24,791 මම ඔයාලා දෙන්නට කැමතියි. මම හිතන්නේ මම අවංක වෙන්න ඕනේ. 836 01:09:24,875 --> 01:09:27,666 මොකද අපි ලැජ්ජා නැති නිසා. 837 01:09:29,166 --> 01:09:30,708 මාර්තා, එයාලත් එක්ක යන්න. 838 01:09:31,500 --> 01:09:32,833 - යන්න. - මම යන්නේ නෑ. 839 01:09:32,916 --> 01:09:34,916 අපේ කොටස සුරක්ෂිත කරගන්න. 840 01:09:35,000 --> 01:09:37,208 ඒ වගේම මම කියන්නේ ඔවුන් ඔබව බලහත්කාරයෙන් රැගෙන ගියා කියලා. 841 01:09:38,041 --> 01:09:39,791 එහෙනම් මට ඔයාව ආයේ කවදාවත් දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ. 842 01:09:39,875 --> 01:09:41,583 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 843 01:09:42,708 --> 01:09:44,208 අපි බැංකුව කොල්ල කෑවා. 844 01:09:44,916 --> 01:09:46,708 පොලිසිය ඔයාව බලාගෙන ඉඳීවි. 845 01:09:47,083 --> 01:09:48,625 ඉතා දිගු කාලයක් තිස්සේ. 846 01:09:49,916 --> 01:09:53,583 ඕස්ට්‍රේලියාව නැතුව, මගේ ආදරණීය... ඔයාට කාලය ගත කරන්න තරම් සුඛෝපභෝගී ජීවිතයක් නැහැ. 847 01:09:58,833 --> 01:10:00,125 ඔයා යන්නම ඕන. 848 01:10:02,625 --> 01:10:05,416 මම නියම ගිලන් රථයක් කතා කරන්නම්, හරිද? 849 01:10:05,500 --> 01:10:07,750 - යන්න! - නෑ, නෑ, නෑ. 850 01:10:07,833 --> 01:10:11,375 මම රොඩොල්ෆෝව රෝහලට ගෙනියන්නම් , ඔය දෙන්නා පැනලා යන්න. 851 01:10:11,458 --> 01:10:12,791 හෙල්ලෙන්න එපා! 852 01:10:15,958 --> 01:10:17,333 ඔයා කවුද කියලා දන්නවද? 853 01:10:18,875 --> 01:10:20,833 මගේ වෘත්තීය ජීවිතයේ උච්චතම අවස්ථාව. 854 01:10:20,916 --> 01:10:22,791 ඔයාට සල්ලි තියෙනවා. 855 01:10:24,208 --> 01:10:26,875 ඔබේ විශ්‍රාම වැටුපට වඩා බොහෝ වැඩියි. 856 01:10:26,958 --> 01:10:30,125 එතකොට ඔයා? ඔයා නිළියක් වෙන්න ඕනේ. 857 01:10:30,208 --> 01:10:31,750 ඔබ දක්ෂයි. 858 01:10:31,833 --> 01:10:33,375 මම හිතුවේ ඔයාව පැහැරගෙන ගිහින් කියලා. 859 01:10:33,458 --> 01:10:35,166 ඒ වගේම ඔයා තමයි කල්ලි නායකයා කියලා තේරෙනවා. 860 01:10:35,250 --> 01:10:37,125 ඒක හරිද බැල්ලි? නාකි බැල්ලි! 861 01:10:37,208 --> 01:10:38,541 අවජාතකයා! 862 01:10:38,625 --> 01:10:40,458 හොඳයි, මම ඉතිහාසයේ පහළට යන එක හොඳයි. 863 01:10:41,125 --> 01:10:44,708 BCC බැංකු මංකොල්ලය විසඳූ මිනිසා ලෙස . 864 01:11:31,250 --> 01:11:32,458 මාර්තා! 865 01:11:35,791 --> 01:11:37,500 නැත්නම් ඔයා දැන් යන්න... 866 01:11:38,708 --> 01:11:41,375 නැත්නම් මේ සියල්ල නිෂ්ඵල වනු ඇත. 867 01:11:53,916 --> 01:11:56,041 ඔබව හමුවීම ගෞරවයක්. 868 01:11:58,041 --> 01:11:59,708 රොඩොල්ෆෝ මහතා, ඔබ ආරක්ෂිත වනු ඇත. 869 01:12:08,291 --> 01:12:09,458 යන්න! 870 01:12:11,500 --> 01:12:15,000 ඔබට ගත කළ හැකි හොඳම ජීවිතය ගත කරන්න. 871 01:12:16,875 --> 01:12:18,666 මට ඔයාව දාලා යන්න ගොඩක් දුකයි... 872 01:12:20,958 --> 01:12:22,291 ...මෙවැනි. 873 01:12:24,291 --> 01:12:25,833 ඔබ සමත් වුවහොත්, 874 01:12:30,833 --> 01:12:33,041 මගේ සැලැස්ම ක්‍රියාත්මක වුණා. 875 01:12:45,166 --> 01:12:46,541 මෙතනින් යන්න! 876 01:12:46,625 --> 01:12:48,625 පැටියෝ! පැටියෝ, එන්න! 877 01:12:53,541 --> 01:12:54,666 එක, දෙක, තුන සහ... 878 01:13:42,208 --> 01:13:43,500 සාර්ථකයි! 879 01:13:45,083 --> 01:13:46,583 හර්කියුලානෝ ඇත්තෙන්ම දක්ෂයෙක්. 880 01:13:49,000 --> 01:13:50,958 අපිට වැඩි කාලයක් නැහැ! 881 01:13:51,041 --> 01:13:52,041 ඔයා හරි! 882 01:14:00,166 --> 01:14:01,541 ඉක්මන් කරන්න, මේ වැඩේ හෙමින්. 883 01:14:04,541 --> 01:14:06,166 මේක ජෙට් එකක් නේද? 884 01:14:06,250 --> 01:14:07,500 ඒක තමයි අපිට ගන්න පුළුවන් හොඳම දේ. 885 01:14:12,541 --> 01:14:13,625 සියල්ල සුමටව සිදු වූවාද? 886 01:14:14,250 --> 01:14:15,583 අපි එය ගුවන් විදුලියෙන් පැහැදිලි කළා. 887 01:14:22,458 --> 01:14:24,208 මට ඒ මිනිහව පරද්දන්න පුළුවන් වුණා. 888 01:14:25,750 --> 01:14:28,166 මාර්තා ලේ වැගිරෙව්වා, 889 01:14:28,250 --> 01:14:31,375 නමුත් ඔහු අපට කිව්වා දිගටම කරගෙන ගොස් රොඩොල්ෆෝ සමඟ රැඳී සිටින ලෙස. 890 01:14:53,875 --> 01:14:55,250 ඔවුන් ආවා. 891 01:14:59,958 --> 01:15:01,083 ඔයාට ආපහු එන්න ඕනද? 892 01:15:06,166 --> 01:15:08,458 අපි වගේ මෝඩයෝ. 893 01:15:15,500 --> 01:15:16,500 ඒ! 894 01:15:57,458 --> 01:16:01,166 {\an8}පැය 4 කට පසුව 895 01:16:02,208 --> 01:16:03,541 ඒක ආරක්ෂිතයි වගේ. 896 01:16:10,416 --> 01:16:11,958 එතන කෙනෙක් ඉන්නවා, බලන්න. 897 01:16:13,958 --> 01:16:15,791 ඒ මැක්ස්, මගේ සහය නියමුවා. 898 01:16:15,875 --> 01:16:17,375 එයා තමයි ජෙට් එක ගෙනාවේ. 899 01:16:28,291 --> 01:16:29,375 පැටියෝ... 900 01:16:29,458 --> 01:16:34,708 අපි කෝටිපතියෝ වගේ. අපි බෝරා බෝරා වලට යනවද? 901 01:16:35,166 --> 01:16:36,416 උදව් අවශ්‍යද? 902 01:16:38,916 --> 01:16:39,958 ඔළුවේ අත් තියාගන්න! 903 01:16:46,458 --> 01:16:47,458 කුමක් ද? 904 01:16:47,541 --> 01:16:49,500 කට වහගෙන පෙට්ටිය අරින්න! 905 01:16:49,583 --> 01:16:51,041 අපට ඇත්තටම පැහැදිලි කළ හැකිය. 906 01:16:52,750 --> 01:16:54,125 පෙට්ටිය අරින්න... 907 01:16:56,791 --> 01:16:58,125 හරි හරී. 908 01:17:03,291 --> 01:17:04,875 මේ කුමක් ද? 909 01:17:12,375 --> 01:17:14,208 මම කෙනෙක්ව අල්ලගත්ත පළවෙනි වතාව මේක. 910 01:17:14,291 --> 01:17:15,666 ටින් වෙළඳාම නිසා. 911 01:17:17,916 --> 01:17:19,041 රත්තරන් කොහෙද? 912 01:17:21,125 --> 01:17:22,333 රත්තරන්? 913 01:17:28,250 --> 01:17:30,916 රත්තරන් තියෙන්නේ ඒක තියෙන්න ඕන තැන. 914 01:17:37,083 --> 01:17:38,291 එයා මැරෙන්නේ නැද්ද? 915 01:17:41,000 --> 01:17:42,125 සහ උරහිස්? 916 01:17:44,166 --> 01:17:46,583 ඔබේ මුදල රු. 850,000 යි. 917 01:17:48,458 --> 01:17:50,416 ඉතිරිය? 918 01:17:51,583 --> 01:17:53,541 ඔයා ඉතුරු ටික නැති කරගත්තා. 919 01:17:53,625 --> 01:17:55,958 අපට විරුද්ධව කුමන්ත්‍රණය කිරීමට තීරණය කිරීමේදී 920 01:17:56,041 --> 01:17:57,291 මගේ සහෝදරයා සමඟ. 921 01:18:06,000 --> 01:18:08,125 ඔයගොල්ලො එක්ක පියාසර කරන්න ලැබීම ගෞරවයක්. 922 01:18:10,166 --> 01:18:11,166 නෑනා! 923 01:18:11,791 --> 01:18:12,791 සහෝදරයා! 924 01:18:13,291 --> 01:18:15,250 ඔයා කවදාහරි සහෝදරයෝ දෙන්නෙක් එක්ක ඉඳලා තියෙනවද? 925 01:18:15,750 --> 01:18:16,791 සිද්! 926 01:18:17,583 --> 01:18:19,500 ඒ ඔක්කොම බොරු! 927 01:18:24,291 --> 01:18:25,291 නමුත්... 928 01:18:25,375 --> 01:18:26,916 - සිද්... - ඒත් කොහොමද? 929 01:18:27,000 --> 01:18:28,250 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 930 01:18:28,333 --> 01:18:29,625 මේක රිදෙනවා. 931 01:18:29,708 --> 01:18:32,583 මේ වීඩියෝව ඒ සියල්ල පැහැදිලි කරයි. 932 01:18:33,958 --> 01:18:35,375 මුරපදය... 933 01:18:35,458 --> 01:18:37,541 මෝඩයෝ දෙන්නෙක්, ඔක්කොම එකතු වෙලා. 934 01:18:41,500 --> 01:18:44,916 ඔබේ දෙමාපියන් කිසි විටෙකත් අවතක්සේරු නොකරන්න. 935 01:18:45,750 --> 01:18:48,458 මොකද කොහොම හරි, දවසක... 936 01:18:50,500 --> 01:18:52,125 ඔබ අපෙන් කෙනෙකු වනු ඇත. 937 01:18:55,916 --> 01:18:58,916 ඔස්වල්ඩෝ, ඔයා දන්නවා මොකක්ද කරන්න ඕන කියලා. 938 01:18:59,833 --> 01:19:00,958 ඔයාට ස්තූතියි. 939 01:19:01,041 --> 01:19:02,250 පියාසර කිරීමට කාලයයි! 940 01:19:03,708 --> 01:19:05,208 ආයුබෝවන්. 941 01:19:05,291 --> 01:19:06,791 මම ඔයා ගැන සෝදිසියෙන් ඉන්නේ. 942 01:19:54,625 --> 01:19:55,916 මගේ ආදරණීය... 943 01:19:56,666 --> 01:19:57,875 ආයුබෝවන්! 944 01:19:57,958 --> 01:20:01,208 අපි මෙතන කතා කරන්නේ අතීතයෙන් කෙලින්ම. 945 01:20:02,583 --> 01:20:04,833 අපි දන්නවා, මේ මොහොතේ, 946 01:20:05,208 --> 01:20:08,750 ඔයා අපිත් එක්ක ගොඩක් තරහයි ඇති. 947 01:20:09,791 --> 01:20:13,083 අද රාත්‍රියේ වැසි ඇද හැලෙනු ඇතැයි අපේක්ෂා කෙරේ. 948 01:20:14,708 --> 01:20:18,000 ඔයාලාට හරියටම තේරෙන්නේ නැතුව ඇති 949 01:20:18,083 --> 01:20:20,416 ඔයාලට මොකද වුණේ. 950 01:20:20,833 --> 01:20:23,833 දෙමව්පියන් දෙන්නෙක් ඔයාව රවට්ටලා. 951 01:20:30,333 --> 01:20:33,375 අපි මෙම වීඩියෝව පටිගත කිරීමට තීරණය කළා 952 01:20:33,458 --> 01:20:37,750 අපි ඒ වගේ අවජාතකයෝ නෙවෙයි කියලා ඔප්පු කරන්න . 953 01:20:39,750 --> 01:20:40,958 අපි කොහෙන්ද පටන් ගන්නේ? 954 01:20:41,500 --> 01:20:44,125 ඔස්වල්ඩෝට පැහැදිලි කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 955 01:20:46,916 --> 01:20:48,208 {\an8}මීට පෙර මාස 1 956 01:20:48,291 --> 01:20:50,375 {\an8}ඔස්වල්ඩෝගේ දියණිය රෝහල් ගත කර ඇත 957 01:20:50,458 --> 01:20:52,541 {\an8}බරපතල අසනීපයකින්. 958 01:20:52,625 --> 01:20:56,208 {\an8} රොඩොල්ෆෝ ඔහුගේ පරීක්ෂණය කළ රෝහලේම 959 01:20:56,291 --> 01:20:57,750 කෲස් නෞකාවට පෙර. 960 01:21:01,625 --> 01:21:05,041 අපේ ඉරණම හමු වීම අහම්බයක්. 961 01:21:11,375 --> 01:21:12,625 ඔයාගේ දුව? 962 01:21:15,416 --> 01:21:16,666 මගේ ජීවිතයේ ආදරය. 963 01:21:18,625 --> 01:21:19,750 ඔව්. 964 01:21:20,916 --> 01:21:23,500 මගේ ජීවිතේ ආදරයත් හොඳින් සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ. 965 01:21:25,791 --> 01:21:26,916 සහ යම් බලාපොරොත්තුවක් තිබේද? 966 01:21:31,416 --> 01:21:33,833 නමුත් මගේ දුවගේ ජීවිතය රඳා පවතින්නේ වෛද්‍ය විද්‍යාව මතයි. 967 01:21:36,041 --> 01:21:37,583 අවංක පොලිසියට කවදාවත් මිලදී ගත නොහැකි දේ 968 01:21:37,666 --> 01:21:39,083 මම වැනි. 969 01:21:54,416 --> 01:21:56,666 ආශ්චර්යයන් පවතී. 970 01:21:59,750 --> 01:22:04,291 අපේ හෝඩුවාවන් මකා දැමීමට අපට කෙනෙකු අවශ්‍යයි . 971 01:22:04,625 --> 01:22:06,708 ඒ වගේම ඒක කරන්න තියෙන එකම ක්‍රමය ඇතුලෙන්ම, 972 01:22:06,791 --> 01:22:09,916 පොලිසිය තුළම. 973 01:22:10,375 --> 01:22:12,125 ඔස්වල්ඩෝ එකඟ වේ. 974 01:22:12,208 --> 01:22:15,000 හිතුවක් වශයෙන්, ඔහුගේ දියණියගේ බෙහෙත් සඳහා මුදල්. 975 01:22:15,083 --> 01:22:21,375 ඒ වගේම කීර්තිය BCC බැංකු කොල්ලකරුවන් සමඟ එකතු වී ඇත . 976 01:22:23,916 --> 01:22:25,166 ඔයාලා දෙන්නා... 977 01:22:27,000 --> 01:22:30,458 ධාවන පථය පොලිසියෙන් පිරී තිබිය යුතුයි. 978 01:22:31,708 --> 01:22:33,916 නමුත් ඒක වුණේ නැහැ නේද? 979 01:22:34,250 --> 01:22:35,375 {\an8}මම මගේ ලොක්කට කතා කරන්නම්. 980 01:22:35,458 --> 01:22:38,916 {\an8} ඒ අවජාතකයන් අල්ලන්න කොරම්බ් පොලිසිය බලමුලු ගන්වන්න. 981 01:22:39,000 --> 01:22:40,083 නැහැ! 982 01:22:40,416 --> 01:22:42,500 ඔවුන් අල්ලා ගැනීම ගනුදෙනුවේ කොටසක් විය. 983 01:22:43,875 --> 01:22:45,000 ඔස්වල්ඩෝ. 984 01:22:46,041 --> 01:22:48,583 ඔයාට ඔයාගේම දුවව අල්ලගන්න පුළුවන්ද? 985 01:22:56,250 --> 01:22:59,625 මම සහතික වෙනවා එයාලා ආයේ කවදාවත් කාගෙන්වත් හොරකම් කරන්නේ නැහැ කියලා. 986 01:22:59,708 --> 01:23:01,291 ඔබට එය සහතික කළ හැක්කේ කෙසේද ? 987 01:23:02,125 --> 01:23:03,875 මම ඔවුන්ට තදින්ම සලකමි. 988 01:23:08,166 --> 01:23:09,708 දැන් තේරෙනවද? 989 01:23:10,375 --> 01:23:12,958 ඔබට යම් මුදලක් සහ නිදහසක් තිබේ. 990 01:23:13,708 --> 01:23:16,916 දෙකම අවංකව භාවිතා කරන්න. 991 01:23:20,333 --> 01:23:21,791 ඉගෙන ගන්න: 992 01:23:21,875 --> 01:23:23,000 සජීවී 993 01:23:23,083 --> 01:23:26,041 එය පුදුමයන්ගෙන් පිරී ඇත. 994 01:23:28,750 --> 01:23:29,958 වාසනාව! 995 01:23:38,375 --> 01:23:39,458 එය හමාරයි. 996 01:23:40,416 --> 01:23:41,500 එය හමාරයි. 997 01:23:45,041 --> 01:23:47,083 එය හමාරයි! 998 01:24:00,208 --> 01:24:04,250 {\an8}වසරකට පසු 999 01:24:40,041 --> 01:24:41,333 මම සනීපෙන්. 1000 01:24:42,250 --> 01:24:44,583 මම හොඳින්. මම ඇත්තටම හොඳින්. 1001 01:24:49,416 --> 01:24:51,375 ඔයත් හොඳින් ඉන්නවා නේද? 1002 01:24:51,458 --> 01:24:53,083 සියල්ලට පසු, ඔහු හෝ ඇය ද හොඳින් සිටිති. 1003 01:24:53,166 --> 01:24:54,500 සිද්, බය වෙන්න එපා. 1004 01:24:54,583 --> 01:24:56,333 බය වෙන්න එපා. අඩුම තරමේ අපි හිරේවත් නෑ. 1005 01:24:56,416 --> 01:24:57,708 ඒකට කමක් නෑ. 1006 01:25:03,666 --> 01:25:06,375 තවත් බීමත් වේග බෝට්ටුවක්. මට තවදුරටත් එය දරාගත නොහැක. 1007 01:25:07,583 --> 01:25:08,708 එන්න, සිද්! 1008 01:25:38,291 --> 01:25:39,541 ඒක අතහරින්න! 1009 01:25:48,125 --> 01:25:50,833 අපිට ඔයාව ගොඩක් මතක් වෙනවා! 1010 01:25:50,916 --> 01:25:52,375 අපිට ඔයාව ගොඩක් මතක් වෙනවා! 1011 01:25:53,750 --> 01:25:56,000 අපිත් ඔබ ගැන ගොඩක් හිතනවා. 1012 01:25:56,833 --> 01:25:58,916 ඒ වගේම ඔයා, මිස්ටර් රොඩොල්ෆෝ... 1013 01:25:59,750 --> 01:26:00,791 ඔබ ආරක්ෂිතද? 1014 01:26:00,875 --> 01:26:02,875 ඕස්ට්‍රේලියාවේ ප්‍රතිකාර 1015 01:26:02,958 --> 01:26:06,416 රොඩොල්ෆෝගේ අසනීපය සම්පූර්ණයෙන්ම සුව කළේය. 1016 01:26:09,208 --> 01:26:10,833 මම කලින්ට වඩා හොඳයි. 1017 01:26:10,916 --> 01:26:12,416 නිවැරදි. 1018 01:26:16,333 --> 01:26:18,500 යාලුවනේ, ඔයාලට තෑග්ගක්. 1019 01:26:21,208 --> 01:26:22,250 ඔබට එය විවෘත කළ හැකිය. 1020 01:26:22,333 --> 01:26:23,666 ඔයා දන්නවනේ, මම තෑගි වලට ගොඩක් කැමතියි. 1021 01:26:29,583 --> 01:26:31,875 ඔයා අපිව අපහසුතාවයට පත් කරන්නද ආවේ, ඒකද? 1022 01:26:32,208 --> 01:26:35,500 අපි බෝරා බෝරා වලට යන්න තීරණය කළා ... 1023 01:26:36,750 --> 01:26:38,791 ආකර්ශනීය හෝටලයක් විවෘත කිරීමට. 1024 01:26:39,333 --> 01:26:41,250 ඇත්ත වශයෙන්ම, සිසිල් මිනිසුන් සඳහා. 1025 01:26:41,625 --> 01:26:43,666 අපේ කැමැත්ත. මෙන්න එයයි. 1026 01:26:45,291 --> 01:26:47,625 සියල්ල, සියල්ල ඔබගේ නාමයෙන්. 1027 01:26:47,708 --> 01:26:49,875 දැන්, මේ දරුවාගේ නාමයෙන් ද. 1028 01:26:56,000 --> 01:26:57,125 නමුත් ඇයි? 1029 01:26:58,666 --> 01:27:00,416 මම මාර්තාට පාපොච්චාරණය කළා. 1030 01:27:01,750 --> 01:27:04,000 අපි එකට ගත කළ දවස්... 1031 01:27:06,625 --> 01:27:09,375 අපේ ජීවිතයේ හොඳම මොහොත විය. 1032 01:27:18,833 --> 01:27:19,958 මටත් එහෙමයි. 1033 01:27:24,583 --> 01:27:26,666 මෙන්න, මගේ දරුවෝ. 1034 01:27:29,708 --> 01:27:31,416 මගේ කෙල්ල! 1035 01:27:32,750 --> 01:27:34,083 බෝරා බෝරා... 1036 01:27:35,791 --> 01:27:37,541 අපි එනවා! 1037 01:27:40,375 --> 01:27:41,375 නමුත් ඉන්න! 1038 01:27:41,833 --> 01:27:43,750 බෝරා බෝරා සඳහා මුදල් ඉතිරිව තිබේද ? 1039 01:27:47,416 --> 01:27:48,500 නැත. 1040 01:27:52,166 --> 01:27:53,875 මට සැලැස්මක් තියෙනවා. 1041 01:27:55,375 --> 01:28:02,791 වසර 1ක් සහ පසුව ආභරණ මංකොල්ලයක් 1ක්! 1042 01:28:10,208 --> 01:28:14,375 {\an8}අම්මා එනවා. 1043 01:28:14,458 --> 01:28:16,500 {\an8}ආච්චිගේ පොඩි බබා. 1044 01:28:16,583 --> 01:28:18,583 {\an8}නමුත් ඔහු සීයා වගේ පේනවා. 1045 01:28:19,958 --> 01:28:21,583 {\an8}මම හිතන්නේ එයා මුත්‍රා කරනවා.